Денисенко Александр – Вдохновение (страница 3)
– Вить, – окликнула Карина.
– Что?
– Взгляни!
День снаружи опять сменился ночью, деревья и кусты спрятались под снегом, а окна вагона постепенно затянуло пеле-ной инея.
2.Знакомство
Поезд остановился в 4.20. Когда мальчишка ушѐл, уснуть нам так и не удалось. Следующие пару часов мы прогуливались по вагонам, которые оказались пусты и ничем не примечатель-ны. Вернувшись обратно, остаток времени мы проболтали:
– Ты слышал? Машинист! А возраст-то всего ничего – шестнадцать.
– Слышал, – кивнул я, – думаю, он заметил, что мы отнес-лись к нему скептически. Поверь мне, это неприятно! Не лишним будет извиниться, если это всѐ окажется правдой.
– Согласна, – девушка взглянула на мигающий сет-бокс. – Но как такое вообще возможно? До сих пор не могу поверить в то, что мы увидели…
– Сам не знаю, как объяснить.
Карина неожиданно спросила:
– Виктор, а какое у тебя любимое время года?
– У меня? – я вздохнул. – Думаю, осень. Да, скорее всего, осень! Осенью хорошо поразмыслить. Она будто подсказывает, что нужно делать, чтобы окончательно не замкнуться в себе. Всѐ поднимает моѐ настроение: и цветные листья, и небо… всѐ во-круг становится каким-то… неестественно нарядным.
Она, подперев подбородок руками, заинтересованно смотрела на меня.
– Да ты романтик!
– Ну, не знаю. А у тебя?
– Зима. Не понимаю, почему некоторые не любят зиму и си-дят по домам. Не то, что я. Именно зимой чувствую какое-то спокойствие; по выходным брожу в наушниках по вечернему городскому парку, слушаю музыку и мечтаю, – девушка покрас-нела от смущения, – наверное, ты считаешь меня странной, да?
– Нет-нет, всѐ супер. А сколько тебе лет?
– Восемнадцать.
– Я всего на год старше.
Между нами повисла пауза. Она не была неловкой, про-сто каждый задумался о своѐм. Я ощутил, что Карина захватила всѐ моѐ внимание. Мне захотелось узнать еѐ лучше. Скромная и однозначно интересная – это сейчас встречается не так часто. Я представил, как гуляю с ней по зимнему парку, обсуждая музы-ку, книги и решил узнать еѐ номер.
– Вить, всѐ в поряд…
Карина не успела договорить, как вагоны пару раз дерну-лись, поезд резко замедлил ход и в конце концов остановился.
– Взгляни на окна! Снова… с них снова исчезли узоры! – перебил я и поднялся, опираясь ладонями о поверхность стола.
– Похоже, приехали, – Карина приподнялась, прищурив-шись, попыталась увидеть что-то в предутренних сумерках. Ни-чего, кроме клубов плотного тумана, что обволакивал состав, ей за окном разглядеть не удалось.
– Ну что, друзья, выходим?
От неожиданного голоса за спиной Карина вздрогнула, резко выпрямилась, стукнувшись о верхнюю полку, плюхнулась на место. У меня же сердце в пятки ушло и на секунду поблед-нело в глазах.
– Ты сдурел?! – нахмурилась девушка, увидев Андрея. – За-чем так пугаешь? – она потѐрла ушибленный затылок.
– Слушай, не делай так больше.
Андрей, заливаясь смехом, ответил:
– Хорошо… хорошо, не буду! Но… вы бы… вы бы себя видели, вот умора!
– Андрей, ты извини, что мы тебе не поверили, – я положил ладонь ему на плечо и посмотрел на Карину в поисках поддержки.
– Да, мы просто не ожидали и, естественно, растерялись.
– Бросьте, я всѐ понимаю, не извиняйтесь. Я точно так же не поверил во все это, когда впервые оказался в этом поезде, – улыбнулся парень. – После вашей реакции можете считать, что мы в расчѐте.
Да уж, испугались мы, как дети! Хорошо хоть не закричали во весь голос. Иначе, чувствую, «шутник» долго бы припоминал нам этот случай.
– Сейчас познакомлю вас с сестрѐнкой. Пойдѐмте, она ждѐт нас на перроне.
Мы прошли к выходу.
– Ты чего так долго? – по платформе прокатился детский возмущѐнный голосок, но из-за тумана никого видно не было.
Уезжая, мы и предположить не могли, что конечная станция встретит нас летним теплом. Несложно представить, каково было нам с Кариной в наших зимних вещах. Благо, на улице дул прохладный ветерок и, сняв верхнюю одежду, мы по-чувствовали себя намного комфортнее.
– Вот, собственно, и она, – с улыбкой произнѐс Андрей. – Знакомьтесь, это Ксюшка и еѐ пѐс Борзик.
Девочка лет десяти, одетая в простенькое платьице и лег-кую синюю кофточку на пуговицах, подошла к нашей компа-нии. Она держала на поводке небольшую собаку.«
– Очень приятно! Я – Виктор, а это Карина, – сказал я.
– Да, очень! – кивнула Карина.
– Когда я отправлялся к вам, пришла моя очередь заказы-вать здесь лето.
– Мы уже заметили, – сказал я. – Может, тебе пора рассказать, что это за странное место?
– В этом-то и проблема, нам и самим хотелось бы знать, для чего мы тут и что это за место.
Мы с Кариной продолжали озираться вокруг, изучая местность сквозь непроглядный туман. Когда влажные облака рассеялись, как будто из ниоткуда прямо перед нами появилось двухэтажное здание – вокзал станции с высокой башней и большими старинными часами на ней. Часы, похоже, были сломаны, так как стрелки замерли на отметке 12.
– А что это за деревья? Они…
– Искрятся? – перебил меня Андрей.
– Да. Совсем как бенгальские огни на Новый год, – закивала Карина.
– Так и есть, мы называем их бенгальские деревья, – улыб-нулся он. – Я же говорил, что вас ждѐт много интересного. Пой-
дѐмте.
– Не могу, – замерла Карина.
– Почему это?
– Потому что это так… классно!
– Правда? – обрадованно воскликнула Ксюша, – их я заказа-ла в честь вашего приезда. Я так рада, так рада, что вам понравилось, – девочка запрыгала от восторга, – Андрей не разрешал мне этого делать, но я не послушалась!
Карина онемела от ещѐ большего удивления и поверну-лась к Андрею.
– Поверь, – юноша развѐл руками, – когда ты поживѐшь здесь пару дней, то убедишься, что деревья – это только начало всему странному! – Он сделал жест рукой, приглашая за со-бой. – Познакомимся с остальными ребятами.
Карина обратила внимание на отсутствие названия стан-ции. Сначала я не придал такому пустяку особого значения, но позже и сам удивился. Андрей сказал, что не имеет понятия, по-чему нет названия станции.
Парень открыл перед нами дверь в здание вокзала. Про-пустив всех, зашѐл последним.
Мы шли по тихому коридору, освещѐнному светодиода-ми на стенах. Полосы света красными змеями ползли к лестнице – поднимались к двери.
Теперь мы стояли в длинном холле со множеством пави-льонов и ларьков с различными товарами: слева – продукты и кухонная утварь, справа – журналы и канцелярские принадлеж-ности. Наверное, нам и дня бы не хватило, чтобы посмотреть и половину из них. Но самым странным мне показались открытые двери и отсутствующий рабочий персонал. С обоих концов хол-ла эскалаторы вели на второй этаж, а стеклянный потолок зда-ния открывал вид на утреннее небо.
– Так, ребята, не торопитесь разбегаться! Осмотрите всѐ позже, у вас будет много времени. Пойдѐмте дальше, в комнату переговоров.
– Комнату переговоров? – переспросила Карина.
– Да, – ухмыльнулся парень. – Ну, точнее, это комната, где мы собираемся все вместе, болтаем и решаем «серьѐзные» вопросы, вроде «