Денис Петриков – Капкан для Империи (страница 18)
Работники столичных служб уже начали зажигать расположенные на углах улиц яркие, питаемые летучим маслом фонари, но те лишь создавали вокруг себя островки света, общая же продолжительность дороги оказывалась погружённой в неуютный полумрак.
Извозчик оказался человеком опытным и расторопным, да и пик столичного движения практически сошел на нет. Где-то срезав по переулкам, а где-то разогнавшись до неодобрительных взглядов патрульных, двуколка выскочила на широкую, метров пятьдесят на пятьдесят мощёную площадку, предназначенную исключительно для гужевого транспорта, но сейчас пустовавшую.
Расплатившись с извозчиком, Хигард направился не в сторону пустовавшего сейчас крытого рынка и даже не к работающим до полуночи харчевням и продуктовым магазинчикам. Маг поспешил к соседнему с рыночным доходному кварталу, где в достаточном количестве имелись разные специализированные магазины и открывавшиеся после полудня увеселительные заведения.
Добравшись до нужного ему места, а именно до льющего на улицу свет большого двухэтажного здания, мужчина не пошёл к большим, хорошо освещённым дверям. Привлекая внимание лучше всякой рекламы, в огромных арочных окнах по бокам от дверей хорошо просматривалось помещение ресторана-кабаре и периодически мелькали одетые на грани приличия девушки-официантки.
Хигард, разминувшись с дежурившим у угла здания бугаем, следившим чтобы в окна не пялились любопытные подростки, которым, по законам империи, видеть подобное было запрещено и следить за соблюдением данного запрета полагалось владельцам заведения, направился в освещённый тусклым подвесным фонарём переулок.
Подойдя к расположенному ближе к концу здания чёрному входу борделя: ресторан-кабаре, по сути, им и является, мужчина постучался в дверь используя известный лишь определённому типу клиентов условный стук. Открыли немедленно.
— Рады видеть вас в нашем скромном заведении, — блеснув вставными зубами, поприветствовал клиента привратник. — Прошу, проходите, — пропуская гостя, открыл он шире дверь.
Хигард, хорошо зная устои и правила заведения, попал в длинный коридор, по левую сторону которого имелось с десяток дверей. Привратник же, зная, что проблем с данным клиентом не бывает, приветливо козырнул, после чего произнёс:
— Седьмая комната свободна, остальное вы знаете.
Кивнув, гость прошел по коридору, открыл нужную дверь и вошел в небольшую, освещённую приглушенным магическим светильником комнату, в которой устало уселся на уютный диванчик у стены.
Особенностью комнаты было то, что в ней имелось две двери и интимные услуги оказывались не здесь, а в других комнатах, куда попадали из второго коридора. Более того, покидалось заведение с другой стороны здания, из третьего коридора, в который нужно было предварительно выйти.
Делалось подобное для того, чтобы желающие остаться инкогнито клиенты, а таких было большинство, не встречались друг с другом вообще или встречались минимально. Данная система, пусть и выглядела на первый взгляд замороченной, на практике работала четко и удобно для клиентов. Вот и сейчас, не прошло и трёх минут, как вторая дверь распахнулась и в помещение вошла изящно одетая немолодая уже женщина на приятном лице которой удивительно сочетались ум, прозорливость и порок.
— Господин постоянный клиент, — улыбнувшись Хигарду, произнесла она.
Имён клиентов в данном заведении не использовали принципиально.
— Приветствую вас мадам Милье, — улыбнулся в ответ Хигард.
— У вас есть какие-то предпочтения на вечер? — поинтересовалась сутенёрша.
Хигард, расслабленно откинувшись на спинку кресла, привычно произнёс:
— Если вы опять откажетесь заключить меня в свои страстные объятия, я бы хотел получить внимание Залии или Милены.
Конечно же он знал, что мадам Милье, имеющая в данном заведении не последнюю роль, не обслуживает, но первая часть являлась чем-то вроде ритуального кокетства. Да и что говорить, сохранившая стройность и женское обаяние немолодая сутенёрша ему откровенно нравилась.
Виновато улыбнувшись, женщина ответила:
— Бесконечно сожалею, но у Милены сегодня выходной, а Залия будет готова вас принять не ранее чем через час, а вы, как я знаю, не располагаете лишним временем. Я же, как обычно, занята… Но вам, как надёжному клиенту, могу предложить эксклюзив. Не хотите ли провести ночь с эльфийкой?
Подняв на женщину глаза, Хигард прищурился. Подобные услуги имели свою специфику и, как бы сказать, были доступны немногим, хотя бы потому, что посольство Элегадра в столице всячески старалось подобное пресекать.
«Эльфийку…»
С одной стороны предложение было заманчивым и приятным, так как показывало, что его здесь ценят и доверяют, с другой же стороны…
Как итог, мужчина ответил:
— Заманчиво, но нет. Подберите пожалуйста кого-нибудь поопытнее и погорячее, но при этом желательно помоложе.
Про себя же Хигард подумал:
«Эльфийка, заманчиво, но зная старшие народы… Чтобы эльф лег под кого-то в публичном доме, его или её обычно необходимо жёстко поломать, а после не менее жёстко обработать. После чего они, если верить рассказам, ведут себя в постели как безвольные куклы. Идеальное тело, но словно подушку трахаешь. Пожалуй нет. Хотя ходят слухи, что, когда эльфы делают это по своей воле, очень горячи».
Смиренно кивнув, сутенёрша произнесла:
— Хорошо, у меня есть для вас подходящая кандидатура. Вы останетесь более чем довольны, вот только девушка необычная, привередливая так сказать. Но не подумайте, с вами у неё не будет никаких проблем, она как раз берёт исключительно таких клиентов как вы — воспитанных и сильных в мужском плане. Однако, сегодня у неё смена официантки в основном зале, но ради вас мы снимем её со смены. Я к тому, что вы готовы подождать десять минут?
— Вполне, — кивнул Хигард, так как время было приемлемым.
— Хорошо, я распоряжусь, пятая комната, ждите звонка.
Развернувшись, женщина направилась к выходу.
И здесь в сознании Хигарда вспыхнуло беспокойство. Проанализировав его, он понял, что его источником является, как ни странно, полностью спокойная и расслабленная с виду собеседница.
«Хм…» — насторожился про себя мужчина, испытывая некоторое напряжение.
Посещение публичного дома не являлось для работников секретной службы предпочтительным занятием. И дело здесь не в моральных принципах, а больше в том, что на человека, имеющего подобные пристрастия, значительно легче воздействовать со стороны.
Не то чтобы Хигард сильно переживал по этому поводу: попадись он, максимум что его ждёт дотошная проверка, в результате которой выяснится, что даже в своих грехах он сдержан и приличен, но всё равно неприятно, да и чревато финансовыми потерями.
Однако некоторая настороженность всё же возникла, и она требовала разъяснения.
— У вас всё в порядке мадам? — обратился он к уже взявшейся за ручку двери женщине.
— Да. А с чего вы взяли что что-то не так? — обернувшись, с непониманием взглянула на клиента изящная сутенёрша.
— Я работаю в магической мастерской, вы же знаете. Опытные маги могут улавливать глубинные эмоции окружающих… — виновато улыбнувшись, произнёс Хагард, изучая при этом реакцию собеседницы цепко и внимательно.
Выдержав его взгляд, женщина тяжело вздохнула, отпустила ручку и развернувшись к собеседнику, уставшим голосом произнесла:
— Важный клиент из ратуши. С ним постоянно проблемы, особенно когда он приходит пьяным. Последний раз сломал ни в чём неповинной девушке нос. Потом правда прислал записку с извинениями и компенсацией. Сегодня опять у нас и опять пьян. Надеюсь обойдётся, но я переживаю за работниц…
«Плевать тебе на работниц, за проблемы с влиятельными людьми ты переживаешь. Ведь какое бы серьезное прикрытие у борделя ни было, бордель — это всего лишь бордель», — довольно безразлично подумал про себя Хигард, в слух же произнёс:
— Понимаю…
Улыбнувшись, сутенёрша комнату покинула.
Ждать десять минут не пришлось, уже спустя половину названного времени в комнате прозвучала приятная трель скрытого магического звонка.
Поднявшись с дивана, мужчина вышел через вторую дверь в следующий коридор, который, как и положено, оказался пуст, после чего нашёл дверь с номерком 5 и без задержек в неё вошёл.
Новое помещение встретило его приятным приглушенным светом, почти полумраком. Не успел Хигард толком оглядеться, как с большой кровати у стены навстречу ему спрыгнула женщина в откровенном трико, упруго и по кошачьи подскочила к нему и схватив за руку, подтянула к себе, но не для интимных ласк, а словно тигрица, желающая рассмотреть свою схваченную добычу.
Резко возбудившись и вмиг почувствовав тот барьер и неудобство, которые в определённых условиях создаёт надетая на тело одежда, мужчина понял, что сорвал джекпот и что сегодня его список всегда желанных работниц рискует пополниться.
Пусть женщина была почти на голову ниже него и обладала привлекательной, но всё же далеко не идеальной фигурой, он предвкушал редкое удовольствие. Фигура и формы важны, но всё же они второстепенны и куда важнее чувственность и горящий в глазах партнёрши животный огонь.
Да, конечно он может быть профессиональный, напускной, но, если женщина способна его вызвать, со всем остальным она точно справится без проблем.
— Тебе не надо в уборную, дорогой? — выразив на лице удовлетворение добычей, с нотками томности и властности произнесла путана, после чего скинула плечико своего трико, обнажив упругую желанную грудь.