реклама
Бургер менюБургер меню

Денис Атякин – Наследник шипов (страница 6)

18

— Астар! — услышал я взволнованный голос матери. Заплакала малютка Линда.

Повернулся на голос и увидел, что мама бежит ко мне. Внезапно сзади раздались легкие шаги. Кто–то присел рядом и сказал:

— Не беспокойтесь, дорогая Ирма. Я позабочусь об Астаре, а вы лучше займитесь вашей дочкой. Все будет хорошо.

Мама остановилась, улыбнулась и молча кивнула. Чьи–то нежные руки обняли меня за голову, стерли грязь и кровь с моего лица. Я повернул голову так, чтобы рассмотреть того, кто проявил заботу. Сальвия Эркли…

Во время боя она и ее брат с сестрой стояли ближе остальных к краю тренировочной площадки. Не удивительно, что девушка оказалась рядом со мной раньше остальных.

Длинные густые волосы, прекрасное лицо и черные, бездонные как два колодца глаза. Внезапное чувство накрыло меня с головой, укутало в кокон тепла. И от этого стало тяжело внизу живота. Странно и необычно… Такого со мной еще никогда не было. Меня безудержно тянуло к этой девушке. И пусть она была намного старше меня, но почему–то захотелось быть с ней. Сальвия наклонилась ближе, провела ладонью по моим грязным волосам. Необычное чувство вдруг пропало. Будто его и не было.

А я внезапно понял, что это ощущение не являлось моим собственным. Пришло откуда–то извне.

Девушка улыбнулась, но теперь как–то слишком натянуто. В ее глазах все еще читалось сочувствие и доброта. Вот только никакого дружелюбия там точно не было. Словно что–то во мне ее оттолкнуло. Может, возраст? Ведь мне всего девять, а ей примерно двадцать пять…

— Вставайте, Астар, — заботливо сказала Сальвия Эркли. Я помогу вам.

— Не стоит… — попытался возразить я и самостоятельно подняться на ноги, но не смог. Голова закружилась, а по всему телу разлилась слабость.

— Я настаиваю, — требовательно сказала Сальвия и улыбнулась. Не боясь испачкать свой наряд, закинул мою руку себе на плечо и помогла мне встать.

Восстановить дыхание получилось довольно быстро, а вот унять боль во всем теле — не вышло. Да и головокружение никуда не делось. Поднял голову и, сфокусировав взгляд, увидел, что старший наставник поравнялся с моим отцом, остановился и тихо, сказал:

— Я не из тех, кто сдается, господин Риккард. И вы об этом прекрасно знаете.

— Знаю, Кайл, — отец хлопнул наставника по плечу. — И ни секунды не сомневаюсь в твоей преданности и мастерстве.

— И все же у меня ничего не выходит. Вы и сами видите, как обстоит дело. Точка средоточия Астара остается нема. И это очень странно. Все Лэйны славятся своим талантом, способностью мастерски овладевать энергией Чейн. Тому подтверждение все ваши кровные родственники, вы сам и ваши старшие сыновья. Все они подают надежды, их ждет великой будущее. В этом я не сомневаюсь.

— На все воля Грани, — отец сложил руки в жесте смирения. Странно. Жест проще использовать чем то, чего у тебя нет.

— На все воля Грани, — склонил голову Кайл и продолжил: — Я делаю все возможное. Но Астар не похож на вас. Словно и не Лэйн вовсе. Как и ваша дочка. Они оба не похожи на главу клана Лэйн. Не похожи на вас.

Кайл Рикстер разговаривал будто бы сам с собой. На отца он не смотрел. На миг замолчал, потер подбородок, прочистил горло и продолжил:

— Да, они не похожи… Я бы советовал вам, господин Риккард задуматься над этим. По другому взглянуть на ситуацию и присмотреться к вашим младшим детям… Как и к вашей жене. Возможно, в Астаре и Линде вашей крови нет.

Старший наставник сказал это тихо, но недостаточно. Все присутствующие услышали его слова. Кайл же многозначительно замолчал. Отец ничего не ответил. Лишь прищурился, посмотрел на меня, перевел подозрительный взгляд на мать, развернулся и быстро зашагал к поместью.

Кайл Рикстер выпрямился, поднял голову, повернулся ко мне и строго сказал:

— Урок окончен. Сейчас приведи себя в порядок и через час приходи в малую обитель. Я буду ждать тебя там. Мы продолжим занятия. На этом все.

Старший наставник так же быстро покинул тренировочную площадку, а я лишь молча кивнул и хотел, было, отправиться к себе, но Сальвия Эркли даже и не подумала отпустить меня. Вместо этого она тихо сказала:

— Астар, я помогу вам. Провожу вас до вашей комнаты.

Ее улыбка была слишком подкупающей.

Внезапно ее умалишенный братец–бугай дернулся как от удара и открыл рот в беззвучном крике. В его глазах плескалось море жгучей боли. Той, что утаскивала его в глубины безумия. А еще я заметил в его взгляде дикую горечь и обиду.

— Н–н–нет, Са–а–альвия, — промычал безумец и задрожал. Его лицо исказила безобразная гримаса ненависти и зависимости. Будто он хотел освободиться, бросить все и сбежать. Но не мог.

— Не беспокойся, Бернард, — сказала Сальвия и положила руку брату на грудь, а тот блаженно зажмурился, успокоился. — Я скоро вернусь. Наверное. Не ждите меня, отправляйтесь в поместье. Кассия!

Младшая сестра Сальвии встрепенулась и посмотрела на нас.

— Да, сестра, — тихо отозвалась Кассия.

— Забери Бернарда. Ждите меня в нашей комнате, пока я помогаю Астару.

— Хорошо, — Кассия улыбнулась, взяла Бернарда под руку и заспешила к поместью. А я почему–то не мог оторвать от нее взгляд. Ее улыбка отпечаталась в моей памяти.

— Пойдемте, Астар, вам еще нужно успеть привести себя в порядок.

— Да, — хрипло отозвался я, тошнота еще не отступила. — В таком виде лучше не появляться на уроках.

Сальвия весело рассмеялась, и вместе мы зашагали к поместью.

Добрались быстро. Я провел девушку коротким путем, которым обычно бегал сам. Вместе мы прошмыгнули через запасной вход для слуг, поднялись по узкой лестнице на второй этаж и скоро оказались в моей комнате. Сальвия моментально сориентировалась, нашла стул и усадила меня. Только теперь я смог выдохнуть. Скривился от боли и обессилено откинулся на резную спинку.

— Вы молодец, Астар, — вдруг сказал девушка. — И все у вас будет хорошо. Вы очень стойкий. Как, впрочем, и все Лэйны. Ваша семья всегда славилась выносливыми воинами. Железными, непоколебимыми бойцами. Вы — такой же. Сегодня я в этом убедилась.

— Спасибо, Сальвия, за ваши… слова и вашу помощь, — борясь с болью, отозвался я.

— Бросьте, — отмахнулась девушка. — Это меньшее, что я могу для вас сделать. И мне всегда приятно помочь сильному мужчине.

Сальвия замолчала и оценивающе посмотрела на меня.

— Я еще не мужчина… — сказал я и осекся. Понял, что краснею.

— Скоро станете, — заверила Сальвия. В ее голосе сквозила загадочность.

— Жаль, что вы уже уедете и не сможете присутствовать на обряде испытания Гранью.

Девушка улыбнулась и… хитро подмигнула мне. Ничего не сказала.

— Но я буду рад, — продолжил я, — если судьба даст еще шанс увидеться с вами в будущем.

Сальвия улыбнулась еще шире, подошла совсем близко, обхватила мою голову руками и поцеловала в лоб. Она наклонилась еще ниже, и я почувствовал, что от нее пахнет розами.

Внезапно ощущение влечения к этой девушке снова захлестнуло меня. Мощнейшее желание и возбуждение. О, Грань! Как же я захотел ее. Больше всего остального. Сильнее, чем желал «разбудить» свою точку средоточия и обрести мощь. Для меня теперь существовала лишь эта девушка.

И снова неприятное осознание: чувство это не было моим собственным. Проникало в меня извне, будто насильно. С каждым мгновением оно становилось все более навязчивым, но от того не менее сильным.

Я опустил взгляд чуть ниже и увидел такой манящий вырез на ее платье, в котором видны были сочные, упругие груди. А еще — тонка цепочка… Сальвия наклонилась ниже. Ощущение влечения усилилось, и я почувствовал, что краснею еще больше. Девушка застенчиво улыбнулась, вот только в ее взгляде не было и намека на стыд или смущение, наоборот.

Внезапно из разреза выпал кулон на той самой цепочке и привлек мое внимание. Кулон в виде трех замкнутых линий, переплетенных между собой в орбиты, и точка посередине. Я смотрел на это украшение и все никак не мог оторвать взгляд. О странном, внезапном чувстве влечения и думать забыл.

Сальвия распрямилась, огладила платье и спрятала кулон под вырезом. Она была в замешательстве, хотя и ловко скрывала это. Я успел заметить.

— Что же, — улыбнувшись, сказала Сальвия, — возможно сама Грань услышала ваши слова и дала такую возможность. Вскоре мы и, правда, будем видеться с вами намного чаще. Чаще, чем вы могли бы даже вообразить.

Многозначительная улыбка, задорный блеск в глазах.

Я не нашел что ответить, да и чувствовал, что она еще не договорила.

— А еще… Еще станем больше, чем просто знакомыми членами разных кланов, — она замолчала, оценивая мою реакцию, а потом добавила. — Я прикажу слугам принести воды в вашу комнату. Отдыхайте, Астар, приходите в себя.

Сальвия вскинула подбородок и, демонстративно покачивая бедрами, покинула мою комнату. Вид ее стройного тела не вызвал во мне абсолютно никаких чувств. А вот последние слова — наоборот…

Так вот, значит, какой вопрос обсуждали наши отцы. Вот в чем заключался деловой визит четы Эркли. Кровный союз наших кланов. Выгодная сделка, но и опасная. Клан Эркли, помимо богатств и военной мощи, славился, так же, своим коварством и непредсказуемостью. А еще поговаривали, что правит там отнюдь не Артур, а его жена.

И да, очень интересно, кто из старших братьев? Кого осчастливит Сальвия?

Глава 3. Главный вопрос

Слуг я так и не дождался, что, впрочем, было уже привычным делом. Они не проявляли особого рвения, чтобы угодить мне. Обычно либо опаздывали, либо вообще не выполняли данных им поручений. Хотя на остальных членов семьи такое неподобающее поведение, конечно же, не распространялось. Даже нашим гостям слуги всячески старались угодить. Но только не мне.