реклама
Бургер менюБургер меню

Денис Агеев – Вторая фаза (страница 28)

18

Была, правда, и еще одна проблема с осуществлением моего замысла: ограниченное число гарпунов, которых осталось всего две штуки. На их возвращение после взрыва микроэнергоблока рассчитывать не приходилось, потому что ни наноцепь, ни сплав металлов, из которого были изготовлены дротики, не выдержат внезапно возросшую температуру окружающей среды. Поэтому в качестве замены я предпочел бы использовать сюрикены Перка, но с ними еще нужно отработать навык метания, на что времени у нас пока не нашлось. Периодически я замечал, как азиат баловался ими, бросая в ствол дерева, но получалось у него из рук вон плохо, и метательные звезды часто пролетали мимо цели. Поэтому вероятность попадания в быстро движущийся мелкий объект отчаянно стремилась к нулю. Похожую функцию мог исполнить и метательный нож Ролдана, но этот скряга скорее бросится в бой сам, чем рискнет потерять часть своего снаряжения.

— И все же я бы предпочел обходить этих стальных тварей стороной, а не ввязываться с ними в бой, — сказал Ролдан.

— Твоя трусость лишит нас кучи энергоресурса, — вставил азиат.

— Заткнул бы ты лучше свой обезьяний рот, — огрызнулся тот. — Это не трусость, а осторожность и предусмотрительность. В том бою мы потеряли много всего, и нам еще повезло, что никто не погиб.

— Но теперь-то мы знаем, что нас ждет, и у нас есть какой-никакой, но план, — напомнил Перк.

— На нижнем ярусе я вижу обширное облако ПАГа, — сказал я, продолжая «сканировать» ближайший к нам район города. Делать это становилось все сложнее, ведь впереди возникало все больше и больше многоуровневых объектов.

— Неудивительно, ведь он стелется по низинам, — пожал плечами Виллис.

— Ага, а ночью поднимается все выше и выше. Сука! Никакой нам передышки не дают, — выругался Ролдан.

— Придется заночевать на вершине какой-нибудь высотки, — произнес Перк.

— Ума не приложу, как среди всего этого нам отыскать выход из локации, — покачал головой Виллис. — Шой, ты своим пси-взором ничего похожего не видишь?

Я покачал головой, продолжая сканирование. И вдруг наткнулся на четыре ярких точки.

— А вот и группа «Альфа», — сообщил я. — Утверждать не стану, но скорее всего она. Именно «Альфа» должна быть ближе всего к нам.

— Это ведь, насколько я помню, группа Лайсона? — спросил Виллис.

Я кивнул.

— Как ты это понял? — поинтересовался Ролдан.

— Где они находятся? — почти в унисон с ним спросил азиат.

— Только от людей исходит излучение такого яркого спектра. От живых людей. Они уже проникли в город, но от нас находятся далеко, — пояснил я.

— Насколько далеко? — не унимался Перк.

— Да какая тебе разница, болван? — возмущенно воскликнул Виллис. — Ну опередили они нас, и что с того?

— Если они нас опередили, то значит, нашли способ борьбы с пожирателями.

— Да обошли они их, как мины на заминированном поле. Я знаю капрала, он бы рисковать не стал. А еще он зверье любит и лишний раз убивать никаких тварей не станет, — сказал Ролдан.

— Пожиратели — не какое-то там зверье. Это киборги-убийцы, — покачал головой азиат.

— Но наполовину-то они живые, — возразил тот.

— Их четверо, — сообщил я.

— Кого? — нахмурился Ролдан.

— Членов группв «Альфа». В живых осталось четверо, — уточнил я.

— Кому-то не повезло, — нахмурился Виллис.

— А вы что, думали, мы из этой локации все целехонькие выйдем? Совсем рехнулись? Забыли, где мы находимся? Я даже думаю, что уже скоро кто-то из вас сдохнет, — усмехнулся Ролдан, поглядывая попеременно на Виллиса и Перка.

— А что это ты на нас уставился? — нахмурился азиат. — Бессмертным себя почувствовал?

— Я выходил их таких передряг, что вам и не снились, — фыркнул напарник.

— Заткнулся бы ты лучше, Ролдан, — грубо осадил его я.

Он глянул на меня и вмиг поник. Не знаю, что было у него на уме в этот момент, но я вспомнил случай на локации с вулканами, где Ролдан спасся ценою жизни Фроста. То событие сильно подкосило мое доверие к спутнику, и до этого момента я старался о нем не думать. Но сейчас Ролдан, похоже, понял, какое воспоминание всплыло у меня перед глазами.

— Ладно, надо идти дальше, — сказал я и зашагал вперед, к городу.

Шли медленно, прислушиваясь к каждому шороху. Ни пожирателей, ни диких животных в окрестностях не наблюдалось, да и содержание ПАГа пока было на нуле, хотя мы спускались в низину.

Город — место шумное, суетливое, но то место, к которому мы приближались, затаилось в тишине и спокойствии. И чем ближе мы подходили, тем больше строения впереди походили на макеты, а не на настоящие здания.

— Чего-то здесь не хватает, — задумчиво произнес Ролдан.

— Людей? Транспорта? — предположил Виллис. — Города моего мира кипят жизнью. А тут все как-то слишком спокойно и безлюдно.

— Этого тоже не хватает, — кивнул Ролдан. — Но я говорю о другом. Нет чего-то главного.

— Души здесь нет, — сказал я. — Все искусственное.

— Точно! — поднял палец кверху спутник. — Этот гребаный город так же похож на настоящий земной город, как Гигеон — на человека. Вроде ходит, иногда даже говорит, но во взгляде пустота.

Я непроизвольно оглянулся на здоровяка, который шел позади группы. Костюм «Аллигатор» и нагрудник «Айрон Рейн 44», позаимствованные у Ролдана, делали его и без того крупную фигуру еще объемнее. На поясе висел меч-трансформер. Экзо-нарукавники пришлось снять — они еле-еле налезали на новую броню, к тому же из-за отсутствия контакта с телом нейротехнический сенсор стал сбоить. Да и после боя с пожирателями экзо-устройство лишилось ряда полезных функций. Правда, уговорить Ролдана поделиться с Гигеоном своим снаряжением стало той еще проблемой. Поначалу спутник наотрез отказывался отдавать «нажитое потом и кровью» добро «пустоголовому идиоту», не принимая во внимание совершенно никакие доводы. Я даже попытался его убедить при помощи телепатии, но, активировав способность и наткнувшись на неслабую пси-защиту, все же решил, что лучше не тратить дефицитное время умения попусту, и снова попытался убедить его словами.

Алчный нрав Ролдана долго держал оборону, но под натиском трех напарников пошел на попятный. Старую броню и меч-пилу он все же передал Гигеону, но с условием, что когда они ему понадобятся, то он все заберет без вопросов. Все на это согласились.

— Теперь я понял, что напоминают мне эти строения и эта повсеместная пустота, — внезапно проговорил задумчивый до этого Перк. — Первый Город на Мюне.

— Тоже был искусственный? — хмыкнул Ролдан.

— Нет. Первый Город был построен самыми первыми переселенцами с Земли сразу же после того, как на планете завершилось терраформирование. Два месяца возводились постройки из универсальных жилых блоков и создавались зачатки инфраструктуры, а потом грянул ядовитый сезон, и все население вымерло за несколько недель. Порядка пятидесяти тысяч человек. Этот город и по сей день стоит на том месте. Пустой и мертвый, его так и не заселили. Отличное место для туризма.

— Ядовитый сезон? Что это за хрень? — спросил Ролдан.

— Особенность Мюна. Раз в год по планете проходит период ядовитого сезона. Длится он примерно две недели. Сама почва выделяет особый токсин, который, как слишком поздно выяснилось, убийственно воздействует на человеческий организм. Сейчас-то мы, конечно, знаем, как с ним бороться. Есть специальные препараты и средства против него. Да и больше чем у половины населения давно выработался иммунитет. Но все равно ядовитый сезон считается у нас на планете периодом, когда никто никуда старается не выходить, все сидят по домам, как мыши. Этакий вынужденный отпуск.

— Я правильно понимаю, что при возведении города об этом явлении никто не знал? — вклинился в разговор Виллис. — Но как такое возможно? Ведь если было проведено терраформирование планеты, то ученые должны были заметить эту особенность инопланетной флоры.

— Не знаю, — покачал головой азиат. — Но у нас ходит легенда, что все это, ну то есть случай с глобальным вымиранием в Первом Городе, было сделано специально.

— Ты рехнулся? — возразил Ролдан. — Хочешь сказать, что кто-то знал о том, что на планете бывает такая задница с климатом, и все равно отправил туда кучу людей?

— Слухи ходят, но власти все это, разумеется, отрицают. Да и столько времени прошло, кто сейчас правду-то скажет? — развел руками Перк.

— Даже если это правда, то в чем заключается логика? — не унимался Виллис. — Люди — это ресурс. Восполняемый, но все равно ресурс. И отправить на гибель полсотни тысяч человек… для чего? С какой целью?

— Варианта два: эксперимент или наказание, — сказал азиат.

— Эксперимент? — нахмурился Виллис.

— А наказание за что, ведь они ж были обычными переселенцами? — почти одновременно с ним произнес Ролдан.

— Наверное, хотели проверить, как действует токсин на человеческий организм, — вставил я. — Что-то подобное сейчас с нами проделывают локсы со своим ПАГом.

— Да, — кивнул Перк. — Из старых архивов известно, что изначально на Мюн планировалось отправить полмиллиона человек, но в последний момент правительство передумало, сославшись на какую-то глупость, и количество первых поселенцев сократили в десять раз.

— Но ведь для этого можно было отправить туда заключенных или добровольцев каких-нибудь. На кой хрен губить обычных людей? — возмутился Ролдан.

— Ну и наивный же ты, — покачал головой Перк. — На войну тоже по твоему мнению отправляют только военных? Ты-то здесь тогда как оказался?