Дэниел Коул – Подражатель (страница 4)
– В своей догадке. Потому что физически нет ни одного
Чеймберс потер пощипывающие глаза. Он так устал.
– Я сейчас приеду.
Глава 3
Чеймберс задремал в метро и прозевал свою остановку. Недовольный собой, он сошел на «Виктории» и пешком пробрался по замерзшему городу, по улицам, покрытым грязной слякотью, под ветром, продрогнув от речного холода и затерявшись в лабиринте серых зданий. Пройдя охрану в Скотленд-Ярде, Чеймберс был встречен вопросительным взглядом Льюиса, поспешившего через лобби, чтобы перехватить его.
– Что ты опять здесь делаешь? – раздраженно спросил он. – Уходи! Босс может тебя неправильно понять.
– Снова? – пожаловался Чеймберс.
– Да.
– Не могу. Но я постараюсь не попадаться ему на глаза.
Качая головой, Льюис отступил в сторону, чтобы пропустить друга.
Применив тактический, но энергозатратный ход, Чеймберс поднялся по лестнице. Ему нужно было избегать не только главного детектива-инспектора Хэмма, но и всю его сеть подчиненных-доносчиков. Убедившись, что горизонт чист, он поспешил по коридору к лаборатории судмедэкспертизы и постучал в дверь в самом конце, помрачнев, как только переступил порог.
– Дерьмо.
– В самом деле, дерьмо, – согласился Хэмм, прерывая свой разговор с доктором Сайкс, чтобы напуститься на Чеймберса. – Я получил запрос на сверхурочные, после твоего ухода.
– Не я составлял их расписание…
Демонстрируя, насколько это вне его полномочий, Хэмм резко толкнул Чеймберса. Затем он подошел до неприличия близко, несмотря на то, что был на полфута ниже высокого детектива.
– Хочешь, чтобы я тебя отстранил прямо здесь и сейчас?
– …Нет, сэр.
– Мальчики! Мальчики! Мальчики! – окрикнула их Сайкс. Эта матриархальная женщина при необходимости становилась довольно угрожающей.
Все еще свирепо глядя на Чеймберса, Хэмм отступил.
– Затем я узнаю, что ты заставил нашего главного судмедэксперта работать над твоим поганым делом о самоубийстве, вместо того чтобы дать ей возможность заняться
Чеймберс спокойно отер брызги слюны с лица.
– …Пять.
– Что-что?
– Пять убийств, – поправил его Чеймберс, бросив взгляд на Сайкс.
– Он прав, – поддержала его доктор. – И из-за…
Хэмм все еще выглядел взбешенным, но уже было ясно, что оценка доктора немного приглушила его пыл. Он повернулся к Чеймберсу:
– Еще раз сделаешь что-то у меня за спиной,
– Да, сэр.
На этой ноте Хэмм вылетел из комнаты, оставив Чеймберса и Сайкс наедине с телом. Они встали по обе стороны от металлического стола, где ледяной отблеск на коже мужчины сменился пятнами обморожения, а фаланги двух пальцев левой руки почернели.
– Обморожение, – пояснила Сайкс, когда заметила взгляд Чеймберса. – Я полагаю, это само собой разумеется, что у него было критическое переохлаждение, когда вы добрались до него, его органы едва функционировали для жизнеобеспечения. Потом вмешалась команда «Скорой» и разогрела его
Натянув одноразовые перчатки, они с трудом подняли тяжелый труп достаточно, чтобы открыть красную точку на затылке.
– Видите след укола? – риторически спросила Сайкс, уже перестав поддерживать тело. – Ему что-то вкололи… слегка неприятный коктейль, судя по всему. Я все еще пытаюсь выяснить, что к чему. Что может быть объяснено таблетками для похудения, протеиновыми добавками или злоупотреблением стероидами. Признаю, что это предосудительная, но обоснованная догадка, глядя на его размер.
– Логично, – согласился Чеймберс.
– Однако чего однозначно
– Он точно не мог вколоть себе это сам? – спросил Чеймберс.
– Не было упоминаний о найденных на месте иголке или ампуле, и я не думаю, что ему объективно хватило бы контроля над своими конечностями, чтобы откинуть их на какое-либо расстояние. Я предполагаю, что жертва была в cостоянии дремы – в сознании, но полностью податливой, способной поддерживать достаточный мышечный тонус только для того, чтобы оставаться в позе, приданной убийцей.
– А потом он ушел, оставив его замерзать насмерть. Это извращение.
– Нам здесь редко попадаются хорошие истории, – пожала плечами Сайкс. – Уже знаете, кто он?
– Еще нет. Но мы решили, что хорошей идеей будет начать с тренажерных залов и развлекательных центров.
Заметив что-то, Чеймберс наклонился поближе изучить костяшки правой руки трупа, где на поврежденной морозом коже красовалась открытая рана, непохожая на другие.
– Клей, – сказала ему Сайкс, опережая его вопрос. – Похожие следы есть под подбородком, на левом предплечье, колене и обеих ягодицах. Грубая работа, но… – Она замолкла. – Ну, первые впечатления?
– Подозреваемый – мужчина… вероятно. В любом случае, достаточно сильный, чтобы переместить двести фунтов этого парня. Похоже на личные счеты, судя по тому, что его опозорили, раздели догола, расположили на виду, с какой жестокостью его оставили там страдать. Это было спланировано… организовано… и все же выполнено со страстью.
Сайкс согласно кивнула:
– Полагаю, нам остается только надеяться, что у него нет других врагов. – Когда Чеймберс повернулся к доктору с озабоченным выражением лица, она неловко улыбнулась: – Просто говорю.
– Следующая станция – «Хай Барнет», конечная. Всем выйти из вагона, пожалуйста. Всем выйти из вагона.
Чеймберс рассеянно оглядел пустой вагон: «Вот хрень».
В конце концов, выходя из лифта в Камден-Тауне, Чеймберс взглянул на часы и недовольно обнаружил, что у него осталось всего четыре часа десять минут до того, как его будильник снова будет поднимать его на работу. Чувствуя себя болезненно голодным, он направился прямиком в KFC. По какой-то причине ему сегодня хотелось этого с самого утра, после разговора с боссом.
Вооружившись скидочным бакетом, он уселся поесть на парковую скамейку, чтобы Ева не унюхала запах в квартире и не прочитала ему очередную лекцию о его вечно растущей талии. Наполовину завершив пиршество, он осознал, что его еда даже подостыла, пока он глазел на заледенелый пруд, мыслями все еще на работе, в компании оттаивающих трупов и пустых пъедесталов. Он оглянулся на телефонную будку, покачал головой и затолкал в рот еще жареной картошки, намеренный не поддаваться…
– Ненавижу себя, – пробормотал он, роняя недоеденную ножку в бакет и направляясь, чтобы втиснуться в узкую красную будку. Свободной рукой он снял трубку и неуклюже набрал номер участка.
– Это Чеймберс. Соедините меня с тем, кто работает над моим сегодняшним делом с ледяным человеком, – сказал он и заполнил последующую паузу еще одной порцией картошки. – Да, насколько мы продвинулись в идентификации жертвы?..
С трубкой в одной руке и бакетом в другой он попытался выудить из кармана блокнот, рассыпал остатки курицы по полу.
– Зараза!.. Это я не вам. Я уронил свой завтрак… ужин? Я даже не знаю. Название: П-А-Н-К-У-Р-О-Н-И-У-М. Записали?.. И последнее: мне нужно, чтобы вы узнали, кто присматривает за статуями в парке. Почему тот постамент пустовал? Есть ли у них для него скульптура? Или убийца скрылся с ней? Нам нужно узнать… Пока это все… Да, в семь. Ладно. До свидания.
Нагибаясь, чтобы подобрать остатки курицы обратно в бакет, он снова невольно взглянул на часы – всего три часа сорок пять минут.
В 18:37 Чеймберс, как и собирался, вышел из метро на «Набережной» и отправился на короткую прогулку до нового Скотленд-Ярда. Успешно преодолев подземный лабиринт в такое время, он был особенно доволен собой, но ненамного более отдохнувшим, чем когда уходил ранее днем. На нем сказалась непрактичность дневного сна в виде снова невыключенного телефона, сработавшей в соседнем здании пожарной сигнализации и пары Свидетелей Иеговы, которые подошли ко встрече с этим самым Иеговой намного ближе, чем, вероятно, осознавали. Сдавшись, он рассыпал горсть листов салата поверх содержимого мусорного ведра и перед уходом написал Еве записку, которую прикрепил к холодильнику. Эти наскоро выведенные группки слов были их единственным способом коммуникации, когда он попадал на несколько ночных смен подряд.