18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Дэниел Киз – Хроники лечебницы (страница 23)

18

Одна из женщин бросила в них камень, и он отскочил от щита. Когда же она развернулась, собираясь затеряться в толпе, Дуган замер. Ее лицо показалось ему знакомым. Она шла за высоким одноруким демонстрантом и передала ему что-то. Он засунул это в подколотый рукав. К ним приближался полицейский, подняв дубинку.

Женщина бросилась на него и впилась ногтями в лицо. Он ударил ее дубинкой по голове. Она не отставала. Он снова ударил ее и еще раз, и она повалилась на асфальт.

И тогда Дуган узнал ее: это была мисс Салинас. Он вспомнил ее злобное лицо перед тем, как она вышибла из него дух в кабинете Тедеску. Если она умрет, послание Тедеску умрет вместе с ней.

Если только… Что за бумагу она передала однорукому? И куда он делся? Скрылся. Растворился в неистовствующей толпе.

Со стороны полиции по асфальту покатились слезоточивые гранаты, выпуская дымовые хвосты. Демонстранты обернули головы платками и стали наступать.

От газа Дуган закашлялся. Артемида разорвала свой платок, половину приложила к своему лицу, а другую протянула ему.

— На. Скоро газ развеется, и полиция отступит.

Один студент споткнулся и упал, затем другой. Полицейские надели на них наручники и увели.

Дуган выкрикнул:

— Они не отступают!

— Это не анархисты! Это сторонники 17N! Полиция будет брать их в кольцо. Надо быстро сматываться!

Она повела его по улице, за угол, подальше от бушующей толпы, и вскоре они были в общежитии. Он потянулся к выключателю.

Она его остановила.

— Не надо света. Полиция будет обыскивать студенческие общаги, чтобы найти сторонников 17N.

— На третий этаж в темноте? Мы себе шеи сломаем.

— Я так уже делала. Я тебя поведу.

Она взяла его за руку. На середине первого пролета она остановилась и прислонилась к стене.

— Что ты де…

— Ч-ч-ч. Не надо, чтобы кто-то нас услышал.

Она притянула его к себе, прижавшись к нему грудью. Он попытался отстраниться, но она обхватила его задницу и притянула к себе.

— Ты ненормальная?

— Да.

Он шагнул на следующую ступеньку, но как только он поднял ногу, она расстегнула ему молнию. Еще шаг вверх, едва не споткнувшись. Она вынула его вялый член и засунула себе под юбку. Трусов на ней не было. Он почувствовал ее волосатый лобок.

И начал твердеть.

— Не могу поверить.

— Не нужно верить. Мне и так сойдет.

И она ввела его в себя. С каждым шагом вверх по лестнице возбуждение нарастало. В темноте он не видел ее лица. На первом пролете он выскользнул из нее, но она его поймала и ввела еще глубже.

Свет в холле зажегся. Он увидел ее полуулыбку. И попробовал высвободиться, но она втянула его за угол, в темноту второго пролета, и удержала его в себе. Она терлась об него в ритме светового таймера.

На полпути третьего пролета свет погас, и их опять окутала темнота. Он почувствовал, как она задрожала. Она отпустила его и стала падать. Он подхватил ее обмякшее тело.

— Не останавливайся, — прошептала она.

Внизу опять зажегся свет.

— Там кто-то есть, надо кончать.

— Я пытаюсь.

— Я про свет, — сказал он. — Со второго этажа.

— Откуда ты знаешь?

— На третьем только наши комнаты.

К тому времени, как они достигли третьего пролета, свет на втором этаже погас. Он уже обмяк, но она продолжала тереться об него. Вот уж esprit de l’escalier[13] в чистом виде! Он обожал это французское выражение, означавшее запоздалое остроумие, настигающее тебя, когда ты уже вышел за дверь на лестницу.

Добравшись до двери в свою комнату, он стал искать в кармане ключи.

— Не к тебе, — сказала она. — Полиция будет обыскивать здание насчет новых жильцов. Меня они знают. Мою комнату обыскивать не будут.

Он заколебался, но она притянула его к своей комнате, открыла дверь и ввела за руку. Ее окно выходило в небо. Ее глаза блестели в лунном свете.

— Это было интересно, Артемида.

Она притянула его к кровати.

— Я еще не кончила.

Он отстранился, но она запустила руку ему в брюки, провела по влажному бедру и обхватила яйца.

— Скажи, красавчик, тебе понравилось трахаться на лестнице?

— Мне нужно подумать об этом.

Она сжала пальцы.

Глава семнадцатая

Когда отец Алексия убрал руку с ее шеи, Рэйвен выпрямилась. Никакого дыма от свечи. Только черный фитилек. Она оглядела своих похитителей в масках. Неужели они никогда не станут доверять ей настолько, чтобы показать свои лица? Только Алексий мог защитить ее, но он был где-то далеко.

— Идем, Никки, — сказал его отец. — Я отвожу тебя обратно в хату.

Вспомнив, как он чуть не изнасиловал ее в шкафу, она отпрянула.

— Я тебя не обижаю, Никки.

Она переводила взгляд между людьми в масках. Кто защитит ее от их вожака?

— Ты пойдешь с кем-то другим?

Она кивнула. Он оглядел остальных.

— Возьми ее, Зубочистка, но не трогай, пока мой сын не кончит с ней.

Она с облегчением положила руку на плечо Зубочистки.

— Я пойду с тобой.

Зубочистка вел машину молча, поглядывая на нее своими темными глазами сквозь прорези в маске.

— Смотри, куда едешь.

— Я лучше смотреть на тебя.

Он остановился перед хатой, обошел машину и открыл ей дверцу. Она вышла не сразу.

— Не бойся, Никки. Я никогда не трону тебя против твоей воли.

Он отвел ее наверх и, остановившись перед дверью, проверил волоски на дверном косяке. Когда они вошли, он спросил:

— Ты еще спишь в шкафу?