реклама
Бургер менюБургер меню

Дэн Браун – Современный зарубежный детектив-10. Компиляция. Книги 1-18 (страница 433)

18

– Был?

– Только что обнаружили его тело. – Кэрол посмотрела на Джейн. – Похоже, мы добрались до финального акта.

29

– Нам нужно эвакуироваться, – сказал Сансоне, отпирая сейф в антикварном зале.

Он распахнул дверцу, и там обнаружился лежавший внутри пистолет. Маура посмотрела, как быстро Сансоне заряжал девятимиллиметровые пули в магазин, и удивилась, насколько хорошо он, судя по всему, был знаком с этим оружием. Маура никогда раньше не видела его с пистолетом, а тут получалось, что Энтони был не только прекрасно знаком с ним, но и полностью готов им воспользоваться.

– Если мы разбудим детей прямо сейчас, – проговорил он, – то через десять минут можно будет выехать.

– Куда же мы их повезем? – спросила Маура. – Выехав за ворота, мы станем уязвимыми. Вы превратили этот замок в крепость, Энтони. У вас тут система безопасности, непробиваемые двери. – «А еще у вас пистолет», – мысленно добавила она, наблюдая, как тот вгоняет магазин на место. – Джейн велела запереться и ожидать ее приезда. Это мы и должны сделать.

– Как бы я ни старался обезопасить этот замок, он все равно остается неподвижной мишенью.

– Внутри безопасней, чем снаружи. Джейн очень четко проинструктировала меня по телефону. «Держитесь вместе. Оставайтесь в здании. Никому не верьте».

Энтони засунул пистолет за пояс.

– Давайте в последний раз проверим округу, – предложил он и вышел из антикварного зала.

Спустилась ночь. В воздухе добавилось прохлады. Когда Маура двинулась вслед за Энтони к выходу из школы, температура, казалось, понизилась еще на несколько градусов. Она обхватила себя руками, наблюдая за тем, как Сансоне проверяет дверь. Он внимательно осмотрел панель электронной системы безопасности и убедился, что все охраняемые зоны под контролем камер наблюдения.

– Детектив Риццоли могла бы больше рассказать по телефону, – заметил Сансоне, направляясь в обеденный зал, где он осмотрел окна и проверил замки на них. – Мы не знаем, с какой чертовщиной сражаемся.

– Она сказала, что не имеет права сообщить больше. Нам просто нужно четко следовать ее рекомендациям.

– Ее представления тоже могут быть ошибочными.

– Что ж, я доверяю ей.

– А мне не доверяете. – Фраза прозвучала не как вопрос, а как утверждение, и они оба знали, что это так.

Энтони повернулся к ней, и Маура вдруг почувствовала волнение, почувствовала, что ее к нему тянет. Но в глазах Сансоне она замечала слишком много теней, слишком много тайн. А еще она подумала о поразительной легкости, с которой Энтони обращался с пистолетом, – очередная подробность, которая раньше была ей неизвестна.

– Я ведь вас толком и не знаю, Энтони, – проговорила она.

– Возможно, когда-нибудь вам захочется меня узнать, – с едва заметной улыбкой ответил он.

Они вышли из обеденного зала и направились в библиотеку. Поскольку большая часть студентов и преподавателей уехала, в замке царила жутковатая тишь, и в этот поздний час легко было поверить, что они здесь совершенно одни. Последние обитатели брошенной цитадели.

– Как думаете, вы когда-нибудь научитесь доверять мне, Маура? – спросил Энтони, переходя от окна к окну, – этакий мрачный охранник, передвигающийся во тьме. – Или между нами навсегда останется напряжение?

– Для начала попробуйте быть со мной более открытым, – посоветовала Маура.

– Это предложение относится к нам обоим. – Сансоне ненадолго умолк. – Вы и отец Брофи. Вы до сих пор вместе?

При упоминании о Даниэле Маура остановилась.

– А почему вы спрашиваете?

– Вы наверняка знаете ответ. – Энтони повернулся к Мауре. Тень от ниши, в которой он стоял, закрывала его глаза.

– В любви не бывает определенности, Энтони. В ней много беспорядочного и болезненного. Иногда конца просто не случается.

Во мраке Мауре удалось лишь уловить его понимающую улыбку.

– Еще одна причина, по которой мы так схожи. Кроме наших личных трагедий. Кроме работы, которой мы занимаемся. Мы оба одиноки, – тихо произнес он.

В тишине библиотеки внезапный телефонный звонок показался еще более пугающим. Энтони направился в другой конец помещения, чтобы взять трубку, а Маура словно приросла к месту – так подействовали на нее только что сказанные слова. Правда потрясла ее. «Да, мы одиноки, – подтвердила она про себя. – Оба».

– Доктор Айлз рядом со мной, – сказал он в трубку.

«Джейн звонит», – сразу же подумала Маура. Но, взяв трубку, она поняла: на проводе судмедэксперт штата Мэн.

– Я просто подумала: получили ли вы мое сообщение? Вы ведь не перезвонили, – сказала доктор Эмма Оуэн.

– Вы меня искали? Когда?

– Примерно во время ужина. Говорила с одним из преподавателей. У него такой сердитый голос.

– Наверняка это был доктор Паскантонио.

– Верно, так он и представился. Думаю, доктор забыл передать вам. Я уже собиралась улечься в постель, но все-таки решила позвонить, раз уж вы просили меня ускорить процесс.

– Вы по поводу токсикологии?

– Да. У меня к вам вопрос. Действительно ли доктор Уэлливер была психологом?

– Она была клиническим психологом.

– Что ж, она и сама чудила потихоньку. Анализ показал лизергин и диэтиламид.

Маура обернулась и, пристально глядя на Сансоне, сказала:

– Этого не может быть.

– Мы еще должны подтвердить это с помощью жидкостной хроматографии, но, судя по всему, ваша доктор Уэлливер балдела от ЛСД. Я, конечно, знаю, что некоторые психологи считают его терапевтическим средством. Способом открыться духовному опыту и прочее ля-ля. Но, бог мой, она же работала в школе! Глотать таблетки – вряд ли хороший пример для детей.

Маура стояла совершенно неподвижно и так крепко прижимала телефонную трубку к уху, что слышала собственный пульс.

– Это падение с крыши…

– Весьма вероятно, что оно – результат галлюцинаций. Или острый психоз. Помните, много лет назад ЦРУ провело эксперимент? Они дали ЛСД одному бедолаге и тот выпрыгнул из окна? Нельзя предсказать, как объект отреагирует на наркотик.

Маура вспомнила о кристаллах, рассыпанных на полу туалета: они разлетелись в стороны, когда кто-то высыпал в унитаз содержимое сахарницы. «Он избавлялся от улики», – поняла доктор Айлз.

– Мне придется перевести эту смерть в разряд несчастных случаев. Это не суицид, – проговорила доктор Оуэн. – Падение с высоты после употребления галлюциногенов.

– ЛСД можно синтезировать, – заметила Маура.

– Э-э-э, полагаю, да. Кажется, впервые его выделили из какого-то гриба, растущего на ржи.

«А кто знает о растениях больше, чем доктор Паскантонио?» – пронеслось в голове у Мауры.

– О боже мой, – прошептала она.

– Какие-то сложности?

– Мне нужно идти. – Маура повесила трубку и посмотрела на Сансоне, который стоял к ней вплотную. В его глазах читался вопрос. – Нам нельзя здесь оставаться, – сказала она. – Нужно поднять детей и уйти прямо сейчас.

– Почему, Маура? Что изменилось?

– Убийца, – проговорила доктор Айлз. – Он уже внутри замка.

30

– Где остальные? – спросила Маура.

Прищурившись, Джулиан смотрел на них из дверного проема своей комнаты, – в его глазах еще не исчезло сонное выражение. Он стоял с голой грудью, в широких трусах, волосы на его голове торчали во все стороны. Сонный подросток, который явно хочет лишь одного: снова залезть в постель. Зевая, парнишка потер подбородок, на котором уже пробилась первая темная щетина – будущая борода.

– А они разве не спят?

– Уилла, Тедди и Клэр нет в комнатах, – ответил Сансоне.

– Они были там, я проверял.

– Когда это было?