Дельфина Пессан – Фиалки цветут зимой (страница 7)
Она говорила так быстро, ну просто ураган, я едва поспевала за ее словами. Но хотя я и не все поняла, ясно было, что она говорит правду. Я видела это по ее глазам.
Я не успела никак отреагировать, а она поспешила к выходу. Мне хотелось крикнуть, задержать ее, попросить рассказать все заново, говорить помедленнее, но ей пора было бежать.
– Мне надо развозить еду, вернусь, как только смогу!
Она уже закрывала за собой дверь, но вдруг просунула в комнату голову и добавила:
– Обещаю!
И я опять ей поверила.
А потом исполнила свое обещание: взяла нож и намазала тост маслом.
Через два часа и двадцать три минуты она вернулась и обо всем рассказала в подробностях. Даже показала мне фотографии Репейника: свернулся клубочком на кровати. Он ужасно исхудал, но это точно он, я уверена. Малышка листала фотографии у себя в телефоне. Удобная все-таки вещь эти их устройства.
– Он забрался под стол у меня в комнате и весь вечер там просидел. В какой-то момент я уже не знала, что делать, и погасила свет. А когда легла спать, он вылез из-под стола и запрыгнул ко мне на подушку. Не хочу никого обидеть, но урчит он как газонокосилка!
Я улыбнулась, и это была моя первая искренняя улыбка с тех пор, как я сюда приехала.
А я-то думала, со мной этого больше никогда не произойдет.
– Он очень ласковый, но к незнакомым относится с недоверием.
Я вообще удивлена, как быстро он ей доверился. Наверное, почувствовал ее особую ауру, внутреннюю доброту, которая делает малышку настолько неотразимой. Я это и сама в ней чувствую.
– Я должна что-то придумать, у себя я его оставить не могу. Вчера постелила газету, чтобы он делал на нее свои дела, но это, конечно, не лучший вариант.
Она наморщила нос.
– Сегодня схожу и куплю все необходимое – лоток и пакет корма, но все-таки надо, чтобы вы позвонили соседке.
– Да, разумеется, я этим займусь. Скажите, Маргерит… вы не могли бы мне помочь встать с кровати?
Она так и засияла:
– Yes! Круто, что вам захотелось встать! Разве это жизнь – целыми днями валяться?
Встав, я вцепилась в чертовы ходунки и доковыляла до шкафа. С трудом достала с полки кошелек и протянула ей деньги.
– Что вы делаете? – изумленно спросила она.
И перевела взгляд на купюру. Я, похоже, сделала что-то не то.
– Это на покупки. И немного сверху, чтобы вас отблагодарить.
– Да нет же, мадам Флоран, я не возьму!
Она нахмурила брови и, кажется, даже разозлилась. Замотала головой, хотя розовые волосы и не пошевелились. Я застыла на месте с этой своей бумажкой в пятьдесят евро, понимая, что обидела ее, и не зная, как теперь быть. Все у меня не слава богу.
Но тут ее черты смягчились.
– Я как-нибудь справлюсь, – спокойно сказала Маргерит. – Ваши деньги мне не нужны. Я не ради денег за ним ездила. Вы… – Она помялась. – Вы мне нравитесь, и было очень тяжело смотреть на то, как вы грустите.
Сердце заколотилось где-то в горле. Пожалуй, можно было бы и разозлиться на ее сочувствие. Насколько жалкое я, должно быть, произвожу впечатление, раз она так отреагировала. Но против правды не попрешь. Она угадала: я действительно грустила. Грустила ужасно. И она меня не пожалела, нет, просто была со мной искренней, вот и все.
Ноги подкосились, и я вынуждена была опуститься в большое кресло рядом с кроватью.
– Но зато теперь вы знаете, что у Репейника все в порядке. Он в безопасности. И я здесь, с вами. Вы не одиноки.
Малышка присела передо мной на колени и заглянула мне в глаза.
– Вы совсем не одиноки, ведь здесь столько народу! И вам совсем не обязательно все время сидеть взаперти. Если хотите, спускайтесь сегодня пообедать в столовой.
Об этом меня просить было бессмысленно, мне совершенно не хотелось спускаться.
– Сделайте это для…
Многоточие повисло в воздухе так ощутимо, как будто на самом деле она все-таки договорила фразу.
Сделайте это для меня, ведь я вам помогаю, хотя вы меня даже ни о чем не просили.
Получается, у меня и выбора-то не было. Разве можно сказать «нет» девочке с розовыми волосами?
– Ладно, – капитулировала я. – Попробую. Пообедаю сегодня внизу… но при одном условии.
Она встревоженно насторожилась.
– Вы больше не будете называть меня «мадам Флоран». Меня зовут Виолетт.
Глава 10. С чистого листа
Субботу я провела с Жюстин. Мы вместе поехали к Женевьев, соседке мадам Флоран – точнее, Виолетт: она попросила, чтобы я называла ее по имени.
Воздух был морозный, камешки потрескивали под подошвами, и солнце светило так весело, что, казалось, путешествие предстоит ужасно приятное. А вот ничего подобного. Репейник, запертый в переноске, всю дорогу орал так, что у меня уши в трубочку сворачивались. Он как будто понял, что я собираюсь его отдать. Похоже, у животных нюх на подобные штуки – скот, например, отправляясь на бойню, всегда чует, что его посылают на гибель.
– Ну и шуму от него! Не представляю, как ты выдержала почти неделю! – проворчала Жюстин.
На самом деле это было несложно. Репейник сжирал все, что ни дадут, днем пропадал в саду, а по вечерам, возвращаясь из дома престарелых, я обнаруживала его лежащим на подоконнике. Казалось, он поставил крест на прежней жизни и решил начать с чистого листа.
Когда в первую ночь он устроился у моей подушки, я не возражала.
– Ты хоть представляешь, насколько ты страшный? – спросила я, почесывая его облезлую башку.
Мы будто заключили на эти несколько дней что-то вроде договора: я его кормлю, а он приходит и устраивается рядышком по ночам, когда тьма сгущается и понемногу застилает все вокруг.
И вот теперь я собралась договор расторгнуть. Слушала, как он орет, и задавалась вопросом: он умоляет меня его не отдавать или желает мне отправиться в ад – подлой обманщице, которая сначала вернула ему веру в жизнь, а потом снова засадила в переноску?
Соседка приоткрыла дверь и выставила в щель недоверчивый глаз. Внимательно изучила нас с ног до головы, не снимая с двери цепочки. Девушки вроде нас ей, наверное, нечасто встречались. К счастью, как только я ей объяснила, зачем мы приехали, она распахнула дверь настежь. Рассказала, что ездила в гости к внучке, которая недавно родила. И тут же согласилась забрать Репейника, хотя по рычанию, раздающемуся из переноски, можно было подумать, что мы привезли с собой тигра или льва.
– Кажется, он не очень доволен, – заметила она, скрестив руки на груди.
– Ну, это понятно! – воскликнула я. – Он не любит, когда его сажают в переноску, ему там страшно.
Честно говоря, мне и самой было не по себе. Я чувствовала, что поступаю жестоко, привезя кота туда, где все напоминает ему о том, что он потерял. Женевьев ничего не ответила, но я прекрасно слышала, как она настороженно цокала языком, забирая у меня переноску.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.