реклама
Бургер менюБургер меню

Дебби Макомбер – Поворот дороги (страница 13)

18

– Мне кажется, кафе уже не работает, – не преминула напомнить Бетани.

– Имя моей подруги есть в твоем компьютере? – спросила Руфь, интерес которой к происходящему возрастал с каждой минутой.

Бетани слышала, как Энни нажимает на кнопки.

– Ф-и-л-и-п-с? – по буквам произнесла она. – С одной «л»?

– Да. А кафе находилось рядом с автобусной остановкой. Там подавали самую лучшую в городе домашнюю выпечку. Мэри была мне настоящей подругой, но мы потеряли связь после того, как мы с Ричардом переехали.

– А кафе как называлось?

– Ох, милая… – Руфь отрицательно покачала головой. – Не помню. Зато знаю, где оно находится. Или находилось.

– Так могу я увидеть город, в котором родился мой папа? – с надеждой спросила Энни. – Даже если заночевать нам придется в Спокане, я все равно очень хотела бы посетить Пендлтон.

– Не вижу причин для отказа, – ответила пожилая дама, явно заразившаяся энтузиазмом внучки. – Боже мой, я не вспоминала о Мэри долгие годы. У нее сын примерно одного возраста с Грантом. Интересно, каким он стал? У Мэри был и еще один мальчик, постарше. Как я уже говорила, она очень меня поддерживала. Она из весьма достойных людей. – Руфь, казалось, полностью погрузилась в воспоминания.

Бетани продолжала вести машину в молчании. Они миновали Элленсбург и теперь направлялись к мосту через реку Колумбия. Их целью был город Мозес-Лейк. До сих пор путешественницы следовали намеченным маршрутом. Если они все же решат отправиться в Пендлтон, то, перебравшись через мост, придется отклониться от пути следования.

Энни продолжала нажимать кнопки телефона.

– Я нашла упоминание об одной Мэри Филипс из Пендлтона.

– В самом деле? – с энтузиазмом воскликнула Руфь. – Давай ей позвоним.

Энни так и сделала, оставив сообщение на голосовой почте. Затем спросила бабушку:

– Хочешь, чтобы я отменила бронь в отеле в Спокане?

– Но я уже внесла задаток, – посетовала Руфь.

Бетани с неохотой отметила, что тоже ощущает разочарование. Она наслаждалась ездой и считала пустой тратой времени задерживаться в Спокане на целых полдня.

– Это сеть гостиниц, – сказала Энни. – Если в Пендлтоне есть такая же, держу пари, мне удастся изменить бронь без применения к нам штрафных санкций.

Руфь некоторое время хранила молчание.

– Хорошо, – наконец сказала она. – Позвони и узнай, можно ли что-нибудь сделать.

– Диктуй номер телефона.

Руфь скороговоркой произнесла цифры. Энни тут же связалась с отелем и все уладила. Разъединившись, она пояснила:

– Все в порядке. Менеджер заверил меня, что нет никаких проблем.

– Вот и хорошо, – заключила Бетани, радуясь, что ее дочь отлично владеет современными средствами связи. У нее самой была та же модель телефона, что и у Гранта и Энни, но она не сумела бы сделать ничего подобного. Проблема заключалась в том, что она даже не пыталась научиться. Всякий раз, когда она, как ей думалось, полностью осваивала функции мобильного устройства, приходило время обновлять прошивку, и весь процесс приходилось осваивать заново.

– Интересно, чем Мэри занимается? – задумчиво произнесла Руфь.

– Ну, скоро мы это выясним, – отозвалась девушка.

– Думаю, нам стоит слегка перекусить, как доберемся в «Три города», – предложила Бетани, – а оказавшись в Пендлтоне, займемся поисками кафе, которым владели родители ваших друзей.

– Мне нравится такой план, – сказала Руфь. – Однако нам всем известно, что кафе могло давно прекратить свое существование.

– Верно, но попытаться-то стоит, правда? – возразила Энни. – А после обеда ты покажешь мне дом, в котором вы жили, когда родился мой папа?

– Разумеется, – ответила Руфь. – И снова не следует забывать, что это было много лет назад.

Бетани никак не могла понять, чем вызван столь неожиданный интерес дочери к месту рождения Гранта. Руфь же, казалось, была просто счастлива погрузиться в воспоминания. Энни задавала вопросы и поощряла бабушку рассказывать все новые истории. Такое общение шло на пользу обеим.

Мобильный телефон Энни зазвонил, когда они остановились на обед в Ричленде. Выбрав ресторан подальше от автострады, они все заказали по тарелке супа.

– А, привет, пап, – проворковала девушка, немедленно переведя взгляд на мать. – Да, мы в Ричленде. – Улыбнувшись, она добавила: – Отлично проводим время. Мама за рулем. Угадай, что мы задумали?

Бетани намеревалась не слушать разговора, но это было неизбежно.

– Мама рядом. Хочешь с ней поговорить?

Бетани отчаянно затрясла головой, но дочь проигнорировала этот жест и передала ей трубку.

Она неохотно поднесла ее к уху.

– Здравствуй, Грант, – без энтузиазма произнесла Бетани.

– Ты отключила свой мобильный телефон, – с укоризной сказал он.

– Я же за рулем, – напомнила она. Во взятой напрокат машине не было связи блютуз.

– Энни мне об этом сказала.

Повисла пауза.

– Как вы справляетесь?

– Хорошо. – Бетани подавила желание напомнить, что они выехали лишь сегодня утром и находились всего в двухстах милях от Сиэтла.

– Так вы решили заночевать в Пендлтоне? Тебе известно, что я родился в этом городе?

Если бы она и забыла, то за последнее время напоминаний было более чем достаточно.

– Да, Энни об этом упоминала, – сказала Бетани, уже начавшая подозревать, что Грант подговорил их дочь затеять все это. Было очевидно, что девушка преследует свои цели. А может, у Бетани просто разыгралось воображение.

– Я-то надеялся, что время от времени ты будешь звонить и сообщать, как идут дела, – голосом обиженного маленького мальчика заявил Грант, явно взывая к ее совести.

– Тебе следовало звонить Энни или своей матери, – отрезала она. – Если хочешь, я попрошу Руфь звонить тебе или Робин каждый день, чтобы вы не волновались.

– Да, пожалуйста.

– Поговори с матерью. – Бетани передала телефон свекрови.

Дождавшись, когда принесут их заказ, Энни произнесла с укоризной:

– Мам, ну в самом деле, разве ты не можешь разговаривать с папой чуть более приветливо?

– Неужели?

– Да. Мне понятны его чувства.

Бетани не стала с ней спорить:

– Речь идет не только о чувствах, Энни.

– По крайней мере, дай ему шанс. Тебе вовсе не обязательно быть такой… – Она замялась, подыскивая подходящее слово. – Неприветливой, – наконец изрекла она, повторяясь.

– Разве так тебе показалось, когда я разговаривала с твоим отцом? – удивилась она.

– Да, немного.

Бетани вопросительно посмотрела на Руфь, которая лишь пожала плечами:

– Всего лишь чуточку, милая.

Вздохнув, Бетани напомнила себе, что путешествует с двумя преданными сторонницами Гранта.

– Допускаешь ли ты возможность, что вы снова будете вместе? – поинтересовалась свекровь, глядя на нее широко раскрытыми глазами, в которых светилась надежда.

– Конечно же допускает, – поспешила заверить ее Энни от лица матери. – Шанс есть всегда, правда, мам?