Дайна Джеффрис – Жена чайного плантатора (страница 29)
– Ты очень смелая, раз сделала все сама.
– Со мной была Навина.
Гвен на мгновение прикрыла глаза, надеясь, что ее золовка поймет намек. Она остро сознавала, что Навина в спешке не закрыла дверь в ванную, и хотя дверь из ванной в детскую наверняка была заперта, лучше бы Верити ушла, пока девочка не проснулась.
– Рассказать тебе о вечеринке?
– Ну, вообще-то… – начала Гвен.
– Все было восхитительно, – продолжила Верити, не обратив внимания на ее попытку закончить разговор. – Я так много танцевала, что натерла мозоли, и ты не поверишь, но Сави Равасингхе тоже был там, танцевал всю ночь с этой Кристиной. Он спрашивал о тебе.
Смутившись тем, какой оборот принял разговор, Гвен подняла руку, чтобы отослать прочь разболтавшуюся золовку:
– Верити, если ты не возражаешь, мне нужно отдохнуть до прихода врача.
– О, конечно, дорогая. Какая же я глупая, мелю языком, когда ты, наверное, совершенно измотана. – Верити встала и сделала несколько шагов к кроватке. – Он все еще спит. Не могу дождаться, когда он проснется.
Гвен заерзала на постели:
– Ждать недолго. А теперь, если не возражаешь…
– Тебе нужно отдохнуть, я понимаю. Я планировала сегодня повидаться с Пру в Хаттоне, если ты не против. Но останусь, если нужна тебе…
«Вот тебе и помощь», – подумала Гвен, но промолчала, хотя искренне обрадовалась, что Верити снова уедет.
– Поезжай, – сказала она. – Со мной все в порядке.
Верити направилась к двери. Послышалось тихое хныканье младенца и тут же смолкло. Девушка повернулась с улыбкой. Гвен обмерла.
– О, хорошо, он проснулся, – сказала Верити и вернулась к кроватке, но, увидев Хью, нахмурилась. – Это странно, он все еще спит.
Наступила тишина, и хотя она длилась всего мгновение, для Гвен оно было так нагружено тревожным ожиданием, что показалось целой вечностью. Она закрыла глаза, желая одного: чтобы ее дочь не заплакала снова, и почувствовала, что вся горит. «Прошу тебя, Господи, пусть она не издаст больше ни звука, пока Верити смотрит на Хью!»
– Иногда младенцы плачут во сне, – наконец проговорила Гвен. – А ты поезжай в Хаттон. У меня есть Навина.
– Хорошо, если ты уверена.
Наконец Верити закрыла за собой дверь. Гвен села и обхватила руками колени. Ее как будто вырвали с корнем из земли, и она ощущала себя невесомой – порыв ветра мог поднять ее с постели и унести прочь. Она позвонила в колокольчик, вызывая Навину.
– Навина, что мне делать? – прошептала Гвен. – Скажи, что мне делать? – (Старая женщина смотрела в пол и молчала.) – Помоги мне. Прошу тебя, помоги. Я уже сказала Верити, что родился только один ребенок.
– Леди, я не знаю.
Гвен снова залилась слезами:
– Должен быть какой-то выход. Должен быть!
Навина мгновение колебалась, потом вздохнула:
– Я найду женщину в деревне смотреть за дитёй. – (Гвен в недоумении уставилась на нее. Она предлагала ей отдать ребенка чужой женщине? Ее собственного ребенка?) – Это один выход.
– О, Навина, неужели я могу отдать ее вот так?
Сингалка протянула ей руку:
– Вы должны доверять мне, леди.
Гвен покачала головой:
– Я не могу так поступить.
– Леди, вы должны.
Гвен уныло повесила голову, потом подняла взгляд и заговорила дрожащим голосом:
– Нет. Должен быть другой выход.
– Еще только один, леди.
– Какой?
Навина взяла в руки подушку.
Гвен ахнула:
– Задушить ее?
Старуха кивнула.
– Нет! Только не это. Ни в коем случае!
– Люди так делают, леди, но это нехорошо.
– Да, нехорошо, это просто ужасно, – подтвердила Гвен и, стыдясь, что они заговорили о таких вещах, закрыла лицо ладонями.
– Я думаю, леди. Пойти в дальнюю долину с дитёй. Вы платить немного денег?
Мгновение Гвен молчала, глядя прямо перед собой помутившимися от слез глазами. Она задрожала. Правда состояла в том, что она не могла оставить у себя этого младенца. Если оставит, ее могут выгнать из дому с ребенком, который явно был не от мужа. И она, вероятно, никогда больше не увидит своего мальчика. Куда она пойдет? Даже родителям, наверное, придется отвернуться от нее. Без денег, без дома, для девочки такая жизнь будет куда хуже, чем в деревне. По крайней мере, она будет недалеко, и, может быть, в один прекрасный день… Гвен застыла. Нет. Правда состояла в том, что этот день никогда не наступит. Если она сейчас отошлет прочь своего ребенка, то не увидит его больше никогда.
Она посмотрела на Навину и прошептала:
– Что я скажу Лоуренсу?
– Ничего, леди. Я прошу вас. Как его сестре, мы скажем, родилось только одно дитё.
Гвен кивнула. Навина права, но как сказать такую страшную ложь мужу, содрогаясь от ужаса, подумала несчастная женщина. Верити – это одно, с Лоуренсом будет гораздо сложнее.
Глаза Навины наполнились слезами.
– Так лучше. Хозяина станут презирать, если вы ее оставите.
– Но, Навина, как такое могло случиться?
Старуха покачала головой, глаза ее были полны глубокой боли.
– Леди, не расстраивайтесь. – Навина взяла руку Гвен и погладила ее. – Вы хотите назвать дитё?
– Я не знаю, какое имя подойдет ребенку, который…
– Лиони – очень хорошее имя.
– Пусть так. – Гвен помолчала. – Но я должна увидеть ее еще раз.
– Нехорошо, леди. Лучше пусть уйдет сейчас. Не грустите, леди. Это ее судьба.
Глаза Гвен защипало от слез.
– Я не могу отослать ее прочь, не увидев еще раз. Пожалуйста. Может, запрем дверь в коридор? Я должна ее увидеть.
– Леди…
– Принеси ее, чтобы я могла, по крайней мере, приложить ее к груди хотя бы раз, прошу тебя, прежде чем ее возьмет к себе кормилица из деревни в долине.
Со вздохом, выражавшим, как она устала, Навина поднялась на ноги: