Дайна Джеффрис – Ночной поезд на Марракеш (страница 44)
Том снова задремал. Викки закрыла глаза и вскоре тоже уснула. Ее разбудил офицер Алами, человек Тео в полиции.
– Простите, что разбудил. – Сняв фуражку, он почтительно отодвинулся.
– Я… я вовсе не спала, – ответила Викки, чувствуя себя вялой и сонной; сейчас ей меньше всего хотелось разговаривать с полицейским. – Хотя… возможно, я действительно задремала.
– Здесь такая жарища, – улыбнулся Алами. – Любого может разморить.
Викки поспешно выпила стакан воды и немного пришла в себя:
– Ненавижу спать днем. Слушаю вас?
– Мы можем поговорить? Вот только не разбудить бы молодого человека.
Викки без особого желания встала и прошла в коридор вслед за Алами, который огляделся по сторонам и заговорил тихим голосом, словно опасаясь, что их могут подслушать:
– Я подумал, вам будет интересно узнать последние новости.
Но хотела ли она что-то знать? Викки глубоко вдохнула. Ей не терпелось, чтобы он поскорее ушел, оставив ее в том маленьком коконе, который она свила лишь для них с Томом и куда не допускала посторонних.
Мимо них прошла медсестра в зеленой форме и исчезла за дверью палаты Тома.
– Итак?.. – произнесла Викки.
– Итак… – эхом отозвался Алами. – Похоже, Патрис Калье растворился в воздухе. Бесследно исчез.
– Но ведь так не бывает. Должны же быть хоть какие-то следы. А вы выяснили, кто похитил Беа? Это он или нет?
– Пока нам остается только гадать, – покачал головой Алами.
Викки с большим трудом сдерживала слезы, опасаясь разреветься у него на глазах.
– Мы понятия не имеем, где сейчас Беа, а полиция до сих пор не арестовала Патриса Калье за убийство Джимми.
– Ввиду отсутствия тела… – Алами поднял руку и пожал плечами. – Что весьма прискорбно, я понимаю.
– Но полиция ведь продолжит поиски Патриса, да?
– Да, – ответил Алами. – У них есть ваше заявление. И на этом все. Больше никаких вещественных доказательств и никого, кто мог бы предоставить информацию об убийстве. Поэтому для нас крайне важно найти тело Джимми.
– Но я видела убийство своими глазами. Разве этого недостаточно?
Коридор внезапно поплыл у Викки перед глазами, и она сделала несколько глубоких вдохов, но легче ей не стало.
Алами деликатно отвернулся, пока Викки, глотая слезы, собиралась с силами, чтобы продолжать разговор. Наконец она взяла себя в руки.
– А как насчет Беа? Она тоже видела, если не всю сцену убийства, то по крайней мере финал.
– Пока мы не найдем вашу кузину, – передернул плечами Алами, – вы остаетесь единственным свидетелем. Полиция продолжает вести поиски, хотя я не знаю, как долго они продлятся.
Повисло тягостное молчание.
– Они думают, ее уже нет в живых, – похолодев от ужаса, произнесла Викки глухим голосом. – Ведь так?
Глава 37
По встревоженному лицу Элен, возвратившейся после целого дня поисков в горах, Клеманс сразу поняла, что случилось неладное. Она провела Элен с Этьеном в свой личный дворик и пошла за напитками и холодной водой.
Пока Элен с Этьеном вели поиски высоко в горах, Джек вместе с полицией обшаривали подножие гор там, где потерпел аварию автомобиль Тома и исчезла Беа. Полиция уже обшарила этот район, но Джек настоял на повторном обследовании. Прямо сейчас Джек принимал душ, а Флоранс прилегла отдохнуть.
Вернувшись во дворик, Клеманс застала Элен с Этьеном за беседой вполголоса.
– Нам необходимо поговорить с сестрой и ее мужем. – Несмотря на усталость и тревогу, Элен выглядела спокойной и собранной.
– Вы что-то нашли, да?
– Этьен нашел.
– Но не саму Беатрис? – (Элен покачала головой.) – Я сейчас приведу Флоранс и Джека, – сказала Клеманс.
С тяжелым сердцем она отправилась будить родителей Беа. У дверей их комнаты она в нерешительности остановилась, пытаясь понять, что именно мог найти Этьен, поскольку искренне волновалась за здравость рассудка Флоранс, которая была на грани нервного срыва.
Клеманс тихонько постучалась к ним в комнату. Дверь открыл Джек. Он растерянно приглаживал пятерней взъерошенные волосы. При виде Клеманс его зеленые глаза тревожно расширились. Флоранс стояла рядом с мужем.
– Они что, нашли нашу дочь? – спросил Джек.
Пытаясь скрыть волнение, Клеманс покачала головой, но, судя по отчаянию в глазах Джека, безуспешно.
Когда они втроем появились во дворике, Флоранс тут же бросилась к сестре:
– Что? Ради всего святого, вы что-то нашли?
Элен вынула из кармана голубой цветастый шарф. У Клеманс перехватило дыхание. Она хорошо помнила тот день, когда Беа купила его на рынке.
– Вам знаком этот шарф? – спросила Элен.
– Я не уверена, – замялась Клеманс. – Возможно, у меня просто неадекватная реакция. Здесь продается много подобных шарфов, но у Беатрис действительно было нечто похожее. Точно не знаю. Где вы его нашли?
– Шарф лежал в какой-то расщелине, вроде неглубокой пещеры.
– А можно посмотреть поближе? Тот шарф имел небольшой дефект, поэтому Беа купила его со скидкой, – сказала Клеманс и, когда Элен протянула ей шарф, сразу нашла, приглядевшись получше, то самое место, где рисунок не совсем совпадал. – Если отбросить вероятность того, что вся партия шарфов оказалась бракованной, то, боюсь, это шарф Беа.
Флоранс с поникшей головой съежилась на стуле. Элен опустилась перед сестрой на колени.
– Это невыносимо! – прошептала Флоранс. – Скажи, разве человек способен вынести такую крестную муку?!
– Флоранс, послушай меня! – вмешался в разговор Джек. – Возможно, это не такой уж плохой знак.
– Почему? – Флоранс вскочила с места, затем попятилась и наткнулась на стул. – Почему? Ради всего святого, может, вы прекратите твердить, что все будет в порядке?!
– Я не говорю…
– Нет! – перебила она мужа. – Нет! Перестань успокаивать меня. Перестань хвататься за соломинку.
– Я…
– Просто прекрати, Джек! – взвизгнула Флоранс. – Я больше не могу! Наша дочь лежит мертвая где-то там, в этой Богом забытой стране, а ты говоришь, что шарф – это хороший знак. Попробуй хоть раз в жизни посмотреть фактам в лицо. Джек, Беатрис умерла. Умерла, черт возьми!
Джек потянулся к руке жены:
– Успокойся, Флоранс!
– Не прикасайся ко мне! – Флоранс отшатнулась от мужа, ее голос дрожал. – Убирайся! Вы все убирайтесь! И к черту ваши банальные утешения! Разве вы не видите, что я уже реально схожу с ума!
– Джек, возможно, прав, – попыталась вмешаться Элен.
Однако Флоранс не желала ничего слушать. Ее лицо покраснело и исказилось от ярости, в глазах пылал безумный огонь.
– Вы понятия не имеете, каково это! Постоянно думать… думать, что кто-то причинил ей боль… Нашей прекрасной дочери… Джек, не исключено, что ее изнасиловал какой-нибудь вонючий отморозок! – Она всхлипнула, склонила голову и принялась причитать, раскачиваясь взад-вперед и завывая, как раненое животное.
Все на секунду притихли.
– Быть может… ее вообще никто не тронул, – произнес Джек, когда к нему вернулся дар речи.
– Прекрати! – Слезы градом катились по лицу Флоранс. – Сейчас же прекрати!
– Но почему это должно непременно означать, что она умерла? – Он попытался прижать жену к себе, но она вырвалась и, повернувшись, бросилась бежать.