18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Даяна Райт – Лунное затмение. Новолуние (страница 15)

18

– Мне жаль, но я не могу вас пропустить к нему. У вас должен быть пропуск или согласованный со службой безопасности визит.

– Я знаю здешние порядки. Я здесь почти два года отработала, но сейчас мне правда надо увидеть мистера Райта.

– Согласуйте свой визит к нему, и я вас с радостью пропущу, – холодный и безразличный голос охранника начал меня сильно напрягать.

– Мэттью Стокер на месте? Могу я хотя бы с ним связаться?

– Боюсь, что мистер Стокер в данный момент отсутствует на своём месте.

Я достала телефон и попыталась дозвониться до Джеймса. К моему удивлению, он не ответил, хотя охранник сообщил мне, что генеральный директор банка находится на своём рабочем месте. «Может быть, у него деловая встреча, а ты тут со своими визитами», – подумала я и вздохнула. Мне не хотелось больше оставаться в банке, но выбора не было. За окном послышались раскаты грома, а по стеклу забарабанили крупные капли дождя.

– Стефани, это ты? – за спиной я услышала грубый мужской голос.

Мне не составило особого труда  сразу же узнать его владельца.

– Майк, привет! – я повернулась к здоровяку и широко улыбнулась. – Какая приятная встреча!

– Как же давно я тебя не видел! – мужчина широко улыбнулся, и складки на его лице стали ещё более глубокими. – Ты к нам какими судьбами?

– Хотела увидеть мистера Райта, но меня не пустили к нему, – я демонстративно закатила глаза, выражая всю глубину своего недовольства. – Твои парни работают на совесть.

– Так ты к мистеру Райту? А я уже подумал, что ты решила вернуться на работу.

– Нет, у меня к мистеру Райту личный вопрос. Но он не берёт трубку, поэтому я не стала его беспокоить. Вдруг, он занят или у него встреча.

– Насколько я помню, у мистера Райта сейчас нет встреч, и он должен быть в своём кабинете, – Майк задумался, а затем его лицо вновь озарила улыбка. – Пойдём, вместе проверим его.

– В смысле?

– Я проведу тебя мимо своих парней. Мне они точно не откажут в проходе.

Мы с Майком вернулись к охраннику, который сначала прожигал меня недоверчивым взглядом, а затем презрительно фыркнул. Когда к нему приблизился Майк, мужчина сразу убрал своё прежнее выражение лица и стал вмиг строгим и внимательным.

– Я уже вам сообщил, что не пропущу вас к мистеру Райту, – произнёс охранник с непроницаемым лицом. Было ясно, что он пытается немного позёрствовать перед боссом, но сейчас это явно было лишним. – Вам нужно получить доступ у службы безопасности.

– У неё есть этот допуск, Том, – Майк строго посмотрел на охранника и уверенно произнёс. – Это мисс Стефани Пайнс. Кузина мистера Райта и его бывшая помощница.

– Вот как? – охранник кинул на меня удивлённый взгляд и вновь пристально осмотрел. – Я не знал этого. Мисс Пайнс не сообщила мне о своём родстве с мистером Райтом.

– Я не люблю кричать о таких вещах на каждом углу.

– Прошу у вас прощения, мисс Пайнс. Впредь я буду уточнять у Майка подобные визиты.

– Запомни сам и передай парням, что мисс Пайнс всегда можно заходить в банк, так же, как и на всю его территорию.

Майк подмигнул мне, обнажив в улыбке пожелтевшие от кофе зубы. Я улыбнулась ему в ответ и поднялась на лифте в приёмную Джеймса.

Знакомый интерьер вызвал у меня приятные ощущения, и мне стало немного теплее на душе. За столом в приёмной сидела Анна, с сосредоточенным видом что-то печатавшая на своём телефоне.

– Добрый день, Анна! – громко произнесла я, чтобы привлечь её внимание.

– Мисс Пайнс, какой неожиданный визит! – Анна дёрнулась, и телефон чуть не выпал из её рук. – Если вы к мистеру Стокеру, то его сейчас нет на рабочем месте.

– Я знаю. Но мистер Райт на месте? Мне нужно увидеться с ним.

– Мистер Райт здесь, но он просил его не беспокоить. Простите, мисс Пайнс.

В этот момент телефон Анны снова завибрировал, и она поспешно схватила его со стола. Выслушав собеседника на другом конце провода, она вздохнула и направилась к кофемашине.

– Мисс Пайнс, могу ли я предложить вам что-нибудь? Кофе, чай?

– Вам звонил мистер Райт и попросил сделать ему кофе?

– Да. Но он не в настроении, поэтому любой мой кофе будет для него отвратительным.

– В таком случае давайте я сделаю кофе и отнесу его лично, а вы займитесь другими делами.

– Вы отнесете кофе мистеру Райту? – удивилась Анна. – Зачем?

– Во мне разыгралось сильное чувство ностальгии по работе, поэтому я хочу немного вспомнить прошлое, – улыбнулась я. – К тому же на меня мистер Райт вряд ли будет ругаться, а мой кофе он пил с большим удовольствием.

Я подошла к стенду с кофемашиной и чашками, приготовила себе напиток и направилась в кабинет Джеймса. Постучав в дверь, я заглянула внутрь.

– Мистер Райт, можно мне войти? – спросила я слишком радостно, отчего Джеймс вздрогнул.

– Стефани? Откуда ты здесь? – удивился он.

– От Рэйчел, – я улыбнулась  и вошла в кабинет. – Надеюсь, вы не будите против моего визита.

– Что за вздор! Я никогда не буду против твоих визитов. И давай без формализма. Ты, к сожалению, не на работе, – пробурчал Джеймс с сильной грустью.

– Твоя охрана не хотела меня пускать, как и твоя помощница.

– Анна помощница Мэтта, а я так и не смог найти себе достойного помощника, – Джеймс отвёл взгляд и глубоко вздохнул. Затем он отложил бумаги и более резво произнёс: – Майк тебя не пускал? Он тебя не узнал?

– Майк был тем, кто спас меня и провёл к тебе. А внизу был какой-то новый охранник.

– Я готов выдать тебе персональный пропуск, лишь бы ты чаще приходила сюда, – сказал Джеймс.

– Спасибо, но мой пропуск был аннулирован ещё год назад.

– Ты здесь по делу или просто так зашла? Твой последний визит к Рэйчел перед встречей со мной стоил мне твоего увольнения и похищения одержимым демоном.

– А также твоей комы и моего воссоединения с Владом. Но как бы абсурдно это ни звучало сейчас, я захотела увидеть тебя и поговорить с тобой, как со старшим братом и близким человеком.

– Вот как? Всё-таки тебе есть о чём поговорить со мной? – спросил Джеймс.

– Например, о тебе и Грете, – я сверкнула глазами, радуясь своей победе над Джеймсом. – Что у вас с ней?

– С чего ты взяла, что у нас что-то есть? – смутился Джеймс.

– Джеймс, сколько мне лет, по-твоему? – я выгнула одну бровь. – Только ленивый не заметил бы ваших негласных «отношений».

– У нас нет никаких отношений, – впервые на моей памяти Джеймс был так смущён. – Мы просто получаем иногда удовольствие от общества друг друга, не более.

– Только ради тебя я сделаю вид, что поверила, – усмехнулась я. – Джеймс, ты, как вожак, замечал какую-нибудь подозрительную активность в штате?

– Не понял, – лицо Джеймса похолодело и стало серьёзным. – О какой активности идёт речь?

– Были ли у тебя сообщения о странных событиях или запахах на территории?

– Нет, Стефани, ничего подобного на моей памяти не происходило. Почему ты спрашиваешь об этом?

– Да так, просто уточняю. Хочу убедиться, что никому из нас больше ничего не угрожает.

– Могу тебя заверить, что у нас в штате всё спокойно.

– Спасибо, Джеймс. Ты меня немного успокоил, – я попыталась улыбнуться как можно увереннее, но по лицу собеседника было видно, что он не до конца мне поверил.

– Стефани, ты уже нашла работу? – резкая смена темы разговора удивила меня, и я на мгновение растерялась.

– Я… ещё нет. Пытаюсь найти занятие по душе, пока Влад занят на своих «работах».

– Ты же должна была понимать, что так и будет. Влад не может быть с тобой постоянно. У него есть долг перед обществом и дело, которое помогает ему чувствовать себя живым и нормальным.

– Ты это о себе говоришь? Ты тоже так себя чувствуешь?

– Если немного, – Джеймс улыбнулся. – Так что у тебя с работой?