Даша Семенкова – Девочка с острова драконов (страница 27)
- А кто живет в третьем озере? Оно такое… жуткое.
- Души тех, кто прожил долгую достойную жизнь и умер в преклонных годах. Тиву-Ата-Мбупу, обитель стариков. Но цвет его не всегда такой, как и у других озер. Время от времени каждое из них меняет окраску. Дукуны, что имеют право приходить сюда, видят в этом предвестие грядущих перемен и в мире вокруг. Или знак того, что духи разгневаны.
- Имеют право?
- Это запретное место, людям нельзя просто так являться сюда и тревожить духов. Но не пугайся, с нами ничего не случится. Обычные суеверия, не более. Правда, надолго здесь оставаться все же не стоит: воздух над озерами плохой, ты можешь заболеть.
- Можно я еще немного полюбуюсь на них? – спросила Аби. В голосе ее звучал искренний восторг, почти как в детстве, и Наго не смог сдержать улыбку.
- Конечно. На рассвете они особенно красивы, любуйся, пока не опустился зной.
Некоторое время Аби молчала, созерцая удивительный, сказочный пейзаж. Глядя на него, легко было поверить в легенды и приметы, в духов, демонов и другие чудеса, потому что место это само по себе казалось чудом. Но вот золотой рассвет потускнел, небо стало равномерно голубым, солнце поднялось над облаками, понемногу разгоняя их. Пора было уходить вниз, скрываться в джунглях от дыхания зноя и любопытных глаз случайных путников.
- Неужели духи не живут там в самом деле? – спросила Аби, когда спуск стал пологим, а камни и кустарник сменились редкими деревьями, дававшими хоть немного тени.
- Все возможно, - ответил Наго и протянул ей флягу из сушеной тыквы, наполненную еще прохладной водой. – В срединном мире обитает множество сущностей кроме вас, людей. Почему бы некоторым из них и не жить в озерах на вершине вулкана, где их почти никто не тревожит.
Аби хотела было возразить, что души умерших попадают в рай или ад, как ее когда-то учили, но призадумалась. Здесь все оказалось иначе, не так, как на ее родине, где никто даже не слыхивал ни о драконах, умеющих превращаться в людей, ни о коварных божках, раздающих волшебные дары. Возможно, в этих краях и души уходили в другие, незнакомые ей места. Но подобные мысли настолько противоречили всем ее представлениям о мире, что Аби становилось жутко, и она предпочла больше не спрашивать Наго ни о чем.
Впрочем, заметив ее молчаливую задумчивость, Наго заговорил сам.
- В мире есть немало вещей и явлений, которые ты и вообразить не можешь. Даже мне многое неведомо, хоть и живу неисчислимое количество лун на этом свете. А если представить, что миров бесконечное множество… Ни моей, ни тем более твоей жизни не хватит, чтобы постичь все их тайны.
- Там, откуда я родом, все было как-то проще, - ответила Аби. – Все знали, что есть бог, этот мир, единственный, который он создал. Ну может быть еще ангелы с небес и демоны из преисподней. И закон, данный человеку. Достаточно было соблюдать его заповеди и знать священное писание, в нем надлежало искать ответы на все вопросы. А тут все так странно, так запутанно. Я уже и не пойму, где истина, а где ложь.
- Для того, чтобы найти ответы, тебе дан разум, Аби. А способность отличить добро от зла есть в сердце каждого из людей. Как и возможность выбирать свой путь. В этом великое благо родиться человеком. Не позволяй запугать и обмануть себя, сомневайся, размышляй, слушай голос своего сердца. Оставь богам судить о божественном промысле, ты все равно не в силах его понять.
- Но если все время сомневаться, можно лишиться всего, во что веришь. Если представить, что бог не направляет и не заботится о нас, становится так… одиноко. Так пусто.
- Каждый из нас в самом деле одинок, - сказал Наго. Поймав растерянный взгляд Аби, он улыбнулся. – Страшно? Ничего, новое всегда пугает. Со временем ты все поймешь, обретешь силу и мудрость, и не останется ничего, что сможет напугать тебя в этом мире. Тебе в самом деле не нужны все те оковы, которыми ты сейчас так дорожишь. Быть свободной гораздо лучше, пусть и трудней.
- Прости, наверное, мне сложно понять тебя, - сказала Аби жалобно. – Я бы не хотела сейчас думать обо всем этом. Слишком не по себе. Может быть, отправимся к людям? Посмотрим, что изменилось в деревне, ведь мы так давно там не бывали.
- В этот раз я хотел показать тебе другое место. К тому же, здесь недалеко. У подножья священной горы есть небольшая деревушка, жители ее не похожи на тех, кого ты видела ранее. А в хижине в горах обитает один из немногих людей, кто достоин говорить со мной. Это очень могущественный дукун, самый сильный на ближних островах. Думаю, пришло время его навестить.
Такое предложение привело Аби в восторг, заставив отвлечься от тревожных размышлений об устройстве мироздания. Ей нравилось наблюдать за повседневной жизнью местных поселений, а возможность поговорить с кем-то из их обитателей и вовсе выпадала очень редко.
Деревня не разочаровала Аби. Она и впрямь оказалась крошечной: вокруг округлой площади выстроились не многим больше десятка домов, среди которых один выделялся особо. Он был заметно выше и шире остальных, как бы собирая их вокруг себя.
- Дом старейшины, - объяснил Наго. – Видишь, вокруг него собрались люди? Наверняка сегодня у них произошло особое событие. Тебе повезло, сейчас мы увидим один из их ритуалов.
Девушка и дракон устроились на толстой ветви высокого дерева, росшего так близко к деревне, что были слышны обрывки разговоров. Густая листва, игра света и тени надежно укрывали наблюдателей, зато они видели все превосходно.
Спустя какое-то время из большого дома вышла вереница пожилых женщин.
- Самые уважаемые жители деревни, - прокомментировал Наго вполголоса. – Старшие женщины в семье. В этом племени, в отличие от многих других, последнее слово принадлежит женщине.
Те, что сидели снаружи, поднялись на ноги и устремились следом. Возглавлял процессию мужчина в ярких одеждах, полностью седой, но для старика слишком крепкий и статный на вид. В руках он нес связку каких-то прутьев, от которых вился слабый дымок, и живую курицу со связанными ногами.
Поравнявшись с местом, где прятались Наго и Абигаэл, он поднял голову и уставился, казалось, прямо на них. Всего на мгновение, но Аби почувствовала, что ее обнаружили, и закрыла рот ладонью, едва не вскрикнув.
- Вот он, дукун, о котором я говорил, - шепнул Наго.
- Он нас увидел? – спросила Аби тоже шепотом.
- Скорее, почувствовал. Но ты сможешь его самого об этом спросить, позже. А сейчас давай понаблюдаем за церемонией, она наверняка будет тебе интересна.
Тем временем процессия вернулась на площадь и разделилась. Большая часть ее осталась на площади, рассредоточившись вокруг резного столба в центре, под которым дукун ловким движением перерезал курице горло и окропил столб ее кровью. До слуха Аби донеслось пение.
Несколько женщин тем временем вывели свиней, связали им ноги и разложили кругом, голова к голове, возле одного из домов. Дом этот выглядел новым: древесина его стен еще не потемнела, а крыша зияла непокрытыми дырами. Но скоро принесли вязанки соломы, уложили ее, закончили крыть крышу. Круг расширился, расступился, пропуская мужчин, вооруженных парангами. Аби догадалась, что сейчас будет, и отвернулась.
- Не хочу смотреть, как они режут свиней. Прошу, дай знать, когда все будет кончено, - попросила она Наго.
Визг животных донесся до ее ушей, и девушка поморщилась. Она не привыкла к таким зрелищам, да и вообще много лет питалась лишь растительной пищей вместе с Наго, не убивавшим ради еды. Дракон пощадил ее чувства и ждал, пока свиньям отрубали головы – позже черепа повесят у порога нового жилища, свежевали и разделывали туши. К счастью, умелые жители деревни справились с этим быстро, убрали все, присыпали следы крови черным вулканическим песком. Аби вновь смогла наблюдать за церемонией без опасения увидеть нечто, вызывающее отвращение или жалость.
- Зачем им сразу столько мяса? – спросила она. – На такое маленькое племя с лихвой хватило бы одной или двух свиней!
- Чем больше животных принесут в жертву, тем спокойней и богаче будет жизнь в новом доме. В непраздничные дни мясо почти не едят, так что сегодня в деревне настоящий пир.
- Какая жестокость!
- Таковы местные обычаи. Жертвоприношения здесь приняты, никто не считает их жестокостью, - Наго не стал упоминать о некоторых племенах с других островов, приносящих в жертву не только скот, но и людей, чтобы не огорчать впечатлительную Абигаэл еще сильнее.
После того, как спели еще пару песен, дукун окурил хижину своими дымящимися прутьями, а за домом разожгли огонь в большой жаровне, Наго предложил прогуляться к морю и освежиться немного, чтобы вернуться к хижине дукуна, когда тот придет домой после окончания трапезы. Они нашли уединенную бухту, закрытую со всех сторон крутыми скалистыми берегами, и вдоволь наплавались в чистой спокойной воде. Дракон насобирал в лесу неподалеку спелых плодов рамбутана, бананов, молодых кокосов. Расположившись на белом песке в тени кокосовой пальмы, Аби и Наго утолили голод и жажду. Лишь ближе к вечеру они покинули пляж и направились обратно к вулкану – церемония должна была завершиться к этому времени.
Хижина дукуна пряталась среди деревьев на небольшой поляне, чтобы попасть на которую нужно было подняться по крутой горной тропе. Запыхавшаяся Аби удивлялась странному выбору места для жилища, ведь обитатель его был немолод. Неужели ему не тяжело всякий раз преодолевать столь утомительный путь? Или колдуны здесь и в самом деле наделены особой силой?