Даша Семенкова – Чудовищный бизнес леди попаданки (страница 50)
— Вот уж не знала, что ты такой спец в беременных, — хихикнула я и притворно нахмурила брови. — Или часто приходилось иметь с ними дело?
— Интересуюсь с некоторых пор. Но в теории все гораздо проще, чем на практике.
— Ах ты...
— Дорогая, решено! Собирай чемоданы. А семейного врача возьмём с собой, тебе он сейчас нужнее.
Последнее условие было обязательным. И, хоть мне было неловко, спорить не стала. Пусть сами разбираются, гостей в нашем замке принимать умеют. А врачу выпадет случай немного отдохнуть, да еще получить за это деньги. Я чувствовала себя полной сил и никаких проблем со здоровьем, кроме тошноты и некоторой нервозности, не испытывала.
Дорогу, благодаря которой и началась вся эта история, к тому времени построили. Лорд Бирн умел делать дела, находить толковых людей и вкладываться в новейшие технологии, благодаря чему проложил железнодорожную ветку в беспрецедентный срок. Он учел особенности наших земель и сделал так, что строительство не нанесло вреда лесу. Более того, нанял егерей и ужесточил охрану территорий — успех моего предприятия привлек внимание не только покупателей, но и браконьеров. Благодаря его заботе лес стал территорией, закрытой для посторонних. Свои охотничьи угодья лорд берег.
А вот местные жители приняли новшество с восторгом. Еще бы, ведь они могли ездить на поезде по сниженной цене за билет (я выпросила) и вывозить свою продукцию на особых, льготных условиях. То, что в ближайшем городе невозможно было продать, в местах, свободных от суеверий, расходилось на ура. Деревня богатела, меня обожали, лорда Бирна и вовсе боготворили, не удивилась бы, если ему возвели алтарь.
Теперь поездка в Мартэйн манор сделалась приятной и совершенно не утомительной. Еще бы, прямым скорым поездом из столицы, в личном вагоне, с роскошью и комфортом которого не каждая гостиница могла бы сравниться. Обратно на нем поедет Дью, сопровождать очередную скотовозку. Я собиралась таким образом устроить ему небольшой сюрприз.
Все обитатели замка вышли нас встречать. Невидимые слуги — мы услышали их голоса, приветствующие с искренней радостью. Иви, одетая в новое платье с нарядными оборочками. Дью вместе с мальчишкой, который ухаживал за зверинцем — за полгода он немного подрос. Даже язвительная леди Анси соизволила одарить нас сдержанной улыбкой.
— Леди, вы почти совсем разные! — воскликнул мальчишка, глядя, как мы с Иви обнимаемся. — А раньше не отличить было!
Переглянувшись, мы рассмеялись. Да, она оставалась прежней, по крайней мере, внешне. Те же круглые очки на носу, аккуратная простая коса, переброшенная через плечо, праздничное, но все-таки скромное платье. Я же наконец восстановила зрение, сменила гардероб по последней моде, немного подстригла волосы и отрезала челку. И все равно не замечала слишком уж большой разницы между нами.
— Это все столичный лоск, — подсказал Рэй. — И манера держаться. Наша дорогая Оливия привыкла командовать не только мною, но и всеми вокруг.
— Ерунды не говори, — усмехнулась я, но Иви как обычно с ним согласилась.
— Но ты и в самом деле изменилась. Стала настоящей светской дамой. Ну что же мы стоим на пороге? Проходите, вам, должно быть, хочется с дороги отдохнуть.
— Пожалуй, мы вас ненадолго оставим. Оливии стоило бы прилечь, — ответил Рэй, заставив ее щеки порозоветь. Она о моем маленьком пока секрете еще не знала (никто кроме Рэя не знал) и поняла намек в непристойном смысле.
— Милый, я великолепно себя чувствую. А в поезде только и делала что лежала, так что сейчас предпочла бы немного размяться. Посмотреть, что изменилось в нашем замке... Новые деревья в саду и отсюда вижу, спасибо, — кивнула я садовнику.
— Честно говоря, мне тоже интересно. Слышал, вы переоборудовали отопление? — поинтересовался Рэй. — Неужели у нас появился угольный котел и комнаты греют водяные трубы?
— Уголь и вовсе больше не нужен, — хитро улыбнулась Иви. — В замке будет тепло, сухо и никаких сквозняков, даже зимой.
— Чем же вы умудряетесь его так хорошо прогреть?
— Нашей любовью. Ну и магией, конечно. Благодаря леди Аннет я делаю неплохие успехи.
— Не прибедняйся, милочка. Успехи колоссальные! Потрясающе тонкая связь с природой и наследством, оставленным твоими предками. Они бы тобой гордились, — вмешалась старая ведьма.
— Под наследством вы проклятье имеете в виду? — спросил Рэй.
— Назвать магию проклятьем может лишь необразованный болван. Не хотела бы считать тебя таким. Идите, Иви не терпится вам все показать. Вам следует успеть до обеда.
Первым делом мы отправились в зверинец, конечно. Рэй остался беседовать с экономкой, заявив, что зверья с него и в столице хватило. Кроме оранжереи под нужды питомника заняли и другие помещения, ведь теперь мы не просто отлавливали животных в лесу и вывозили в город после передержки. К природе надо относиться бережно. Мы отобрали самые популярные виды и под чутким руководством Иви занялись их разведением.
И сейчас она с гордостью делилась успехами. Редчайшие радужные лягушки прекрасно себя чувствовали в пруду и исправно давали потомство. Вскоре можно будет привезти парочку в столицу в качестве новой диковины. Этим летом вывелись птенцы погодника — событие важнейшее, учитывая сложность в их поимке и спрос. Мы пока что продали всего одну такую птицу и двух подарили, в том числе весьма высокопоставленному лицу. В целом звери радостно плодились и размножались, особенно в сезон.
— Ты будешь в восторге, у нас столько маленьких, — предупредила Иви по пути в оранжерею.
— Скоро будет на одного больше, — не выдержав, шепнула я ей. Она развернулась и уставилась на меня, будто не веря.
— Дорогая, ты что же... У вас будет малыш? — переспросила она с придыханием.
— Или малышка. Жаль, что нельзя узнать пол на таком раннем сроке. Маги это делают гораздо позже...
— А ведьмы могут предсказать, как только ребенок зародился. Леди Аннет научила меня среди прочего, это вовсе не сложно. Если хочешь, конечно.
Могла ли я отказаться! Рэй сначала сомневался — ритуалам ведьм он не слишком доверял. Но любопытство пересилило. К тому же Иви ни за что не стала бы рисковать, тем более причинять мне вред намеренно, несмотря на то, что к тому времени она создала другую привязку к этому миру, и не одну. После смерти она полюбила жизнь так, что покидать его не собиралась ещё долго.
— Что мы должны делать? — спросила я, когда мы сели за стол в кабинете Рэя.
— Расслабиться. Быть близко, но не касаться друг друга. Когда оба родителя рядом, это проще, — ответила Иви. — А ещё мне придется проколоть тебе палец. Чтобы кровь капнула вот сюда.
Она поставила передо мной неглубокую медную чашу с прозрачной жидкостью. Я понюхала — похоже, обычная вода.
— А можно как-то без этого обойтись? — забеспокоился Рэй. — Или мой палец проколоть. Я ведь родитель, я в этом уверен.
— Разве можно так шутить, — взглянула Иви укоряюще. — Нет, нужна капля крови той, кто носит ребенка во чреве. Всего одна капелька. И сразу заживёт.
— Хорошо. Не бойся, дорогая, я сделаю так, что ничего не почувствуешь.
— Но она должна почувствовать боль! Хоть немножко. А чужая магия может помешать...
— Да коли уже! Больше разговоров, — я протянула руку над чашей, и Иви ловко уколола мой палец длинной иглой. Рэй и рта открыть не успел.
Она накрыла чашу платком, проводила над ней ладонями, побормотала, подула, убрав платок, некоторое время всматривалась в воду и заявила, что у нас девочка. Совершенно точно, можно не перепроверять. И тактично оставила наедине, чтобы не мешать поделиться друг с другом столь интимными переживаниями.
— Надеюсь, ты не огорчился, что первенец не мальчик, — осторожно спросила я.
В ответ Рэй ласково улыбнулся, разглядывая мой живот с таким видом, будто уже мог различить эту самую обещанную ему девчонку.
— Наоборот. Был бы сын, вряд ли удалось бы его уберечь от влияния моего отца. А это будет только моя девочка.
— У тебя уже есть одна только твоя девочка, — промурлыкала я, кладя голову ему на плечо.
— Эта вредная, а та будет послушная.
— Ей не в кого... — решив, что не стоит откладывать разговор, я заглянула ему в глаза. — Хочу, чтобы она родилась здесь, в замке. Окружённая магией своих предков. Почему-то мне кажется, что так будет правильно. А если заскучаешь, всегда сможешь прокатиться в столицу. Станция теперь недалеко.
— Не буду врать, что мне это понравится, но и спорить не хочу. Все равно уступлю ведь. Я немедленно выпишу из столицы акушерку, чтобы точно прибыла в положенный срок. И няньку. И кормилицу. А если вздумаешь ещё задержаться — гувернантку и учителя танцев. Но я всё-таки надеюсь, что ты надо мной сжалишься... Что же ты притихла? Или опять собираешься спорить?
— Никак не могу подобрать слова, чтобы передать, как я тебя люблю.
Он рассмеялся, взял меня за подбородок и легонько поцеловал в губы. В глазах — ни намека на недовольство или досаду. Только радость.
— Не нужно так напрягаться, тебе вредно. Я и так это знаю.
Document ID: d0bdd725-2d43-489a-8517-cd3537a7b2cd
Document version: 1
Document creation date: 2025-02-22
Created using: FictionBook Editor Release 2.6.6 software Document authors:
Даша Семенкова
About
(This book might contain copyrighted material, author of the converter bears no responsibility for it's usage)