18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Даша Громова – О чём молчит Финляндия? (страница 4)

18

Возникновение финской письменности относится к XVI веку и связано с Реформацией, начавшейся в Финляндии в 1521 году. Первые печатные книги издал М. Агрикола. Это были – «Азбука» (1542), финский перевод Нового завета (1548), Псалтырь (1551).

Вплоть до XIX века на финском языке печатались преимущественно церковные книги, предназначавшиеся для крестьян. Узкая сфера применения литературного финского языка надолго задержала его развитие. Конечно, предпринимались попытки создать грамматику финского языка, словари, описать историю и обычаи финнов. Языком развитой культуры являлся, как и во всей Европе, латинский, который использовался в университете Турку (прежнее название – Åbo), образованном в 1640 году, на протяжении двух веков как основной. На шведском языке публиковались диссертации с середины XVIII века, на финском – только спустя 100 лет. Университет стал центром интеллектуальной жизни Финляндии, который готовил духовенство, чиновников и впоследствии журналистов. Когда в Финляндии в 1771 году была основана первая газета, никому не казалось удивительным, что это произошло при университете Турку. Также логично было то, что газета вышла на шведском языке: шведский был языком потенциальной аудитории. Характерной чертой языковой ситуации в Финляндии до сих пор остаётся языковой дуализм: в настоящее время является то, что в стране функционируют два государственных языка – финский и шведский. Процесс урбанизации, особенно проявившийся в XX веке среди шведскоязычного населения, способствовал развитию двуязычия в городах с преобладанием усвоения финского языка.

Первая финская газета вышла поздно по сравнению с другими странами Средней и Западной Европы, где пресса появилась еще в начале XVII века, или по сравнению с Лондоном, где в 1790 году выходило 15 ежедневных и 9 еженедельных изданий.

Идея издания собственной газеты в Турку не была новой. Об этом уже несколько раз заходил разговор и в предыдущие десятилетия, но перехода от слов к делу не получалось до тех пор, пока в Турку не образовалось в 1770 году общество «Аврора». В устав общества входил также и выпуск собственного издания. На практике выпуск газеты входил в обязанности секретаря, доцента латинского языка и будущего профессора Хенрика Габриэля Портана, который являлся одним из основателей общества. Таким образом, Портан стал первым журналистом Финляндии, его журналистская карьера продолжалась три десятилетия.

«Åbo Tidningar» была закрыта в 1785 году, когда по новому королевскому указу издатели должны были иметь специальное разрешение, и хотя закон о свободе печати 1766 года отменил указ, по которому политические новости и новости из—за рубежа могли печататься только в «Post—och Inrikes Tidningar», а новости о Финляндии только в основанной в 1760 году «Inrikes Tidningar».

Когда русские войска весной 1808 года вошли в Финляндию, в стране выходила одна газета «Åbo Tidningar». Присоединение Финляндии осенью 1809 года к царской России означало серьезный поворот в истории страны. В истории печати изменения сначала были заметны только в содержании этого издания. Удивительно, что война между Швецией и Россией никак не отражена на страницах «Åbo Tidningar», кроме коротких материалов о появлении русских войск в Турку. Она продолжает публиковать обычные материалы, стихи и сообщения, как будто в стране не происходит ничего выдающегося, как вдруг 9 июля 1808 года на страницах газеты появляются военные новости, в которых присутствует русская точка зрения. За такой переменой оказывается, стоит указ российского главнокомандующего генерала Фридриха фон Буксховдена.

Единственная газета страны оставляла в стороне важные события отчасти потому, что она рабски следовала старым принципам, по которым общегосударственные новости относились к прерогативе стокгольмских газет. Так же поступали и многие другие местные шведские газеты, но на те территории война не распространилась. Можно также предположить, что журналист Францен выкидывал военные новости, потому что в захваченной стране невозможно было бы опубликовать их с точки зрения Швеции – Финляндии. Но это объяснение все же не подходит для первых недель войны. Поэтому логичнее было предположить, что редакция просто не была заинтересована в новостях, как, впрочем, и несколько последующих редакций.

Начиная с июля 1808 года, «Åbo Tidningar» стала российским органом печати. Русские считали основной функцией прессы формирование общественного мнения. Новости из—за рубежа стали попадать в газету, но по окончании боевых действий в конце 1808 года «Åbo Tidningar» вернулась к своей обычной роли, бросив освещение всех актуальных вопросов.

К 1829–31 годам относится первая публикация знаменитого народного эпоса финского народа «Калевала», который был впервые помещен в сборнике «Кантеле». «Калевала» была переиздана отдельной книжкой в 1835–36 годах, а в 1849 году была дополнена и вновь переиздана. Собрал и записал устные народные предания Леннрот, обогатив их своим талантом: первоначальная «Калевала» состояла из 32 стихотворных произведений, в последующей редакции их становится уже 50. «Калевала» была переведена на языки всех цивилизованных странах.

Велика роль Алексиса Киви (1834–1872) – настоящее имя Стенвалл – в развитии финского литературного языка. В 1869 году его постановка «Леа» положила начало финскому театру. Наибольшую популярность во всем мире завоевал его роман «Семь братьев.

Условия для создания прессы в современном понимании сложились в Финляндии лишь к середине XIX века. И как раз в это время, в 1847 году, стала выходить первая ежедневная газета «Uusi Suomi» («Новая Финляндия»). Дальнейшему развитию финноязычной прессы способствовала полемика между фенноманами и шведоманами. [20]

Феномен фенноманов и шведоманов, появившийся в в 1860–х годах, прежде всего было основан на геополитическом концепте, а также языковом. Движение фенноманов (в его основной состав входили Й. В. Снелльман, Ю. Коскинен, Я. Форсман, Э. Г. Палмен и Т. Рейн) ставило своими главными целями просвещение и обучение общества, их главным печатным органом была газета «Uusi Suometar» занимала ведущую позицию в формировании фенноманнских идей. Отношение к восстанию в Польше (1863 г.) и к вопросу о Дании (1864 г.) четко отделило фенноманскую прессу от либералов и шведоманов, где первые ярко представляли позицию неблагонадежности шведоязычной части населения, которые были восприняты даже в правительственных кругах России.

Движение же шведоманов поддерживало либеральные идеи и отстаивали значение шведского языка, как государственного, для Финляндии. Вдохновителем движения был А.О. Френденталь, выдвинувший теорию о скандинавской расе, которая с высокомерием и даже с презрением относилась к финской части населения. Стоит отметить, что вплоть до конца XIX века движение шведоманов, да и в целом шведские настроения, превалировали в Финляндии и заполняли почти весь печатный рынок.

Всего к концу XIX века на территории Финляндии выходило около 140 газет и журналов на финском, шведском, русском и немецком языках.

Несмотря на обретение независимости в ХХ веке, пресса оставалась глубоко политизированной и авторитарной: существовало несколько информационных печатных изданий, задающих тон прессе по всей территории страны.

Примерное каждое десятилетие в Финляндии появлялось около десятка новых газет. Пик роста пришёлся на 1930–е годы, когда в Финляндии насчитывалось свыше 180 издаваемых газет. Но приближающаяся Вторая мировая война стремительно трансформировала не только окраску печатываемого материала, обезличивая партийную линию и принадлежность к политическим тенденциям, но и сокращала количество печатываемых сообщений. Стоит отметить, что в прессе не сохранялась свобода слова и имели место нормирование и недостаток информации.

Сильная политизированность прессы пошла на спад еще до начала Второй мировой войны, одновременно возрастало влияние новостей и развлекательных материалов на выбор газет читателями. В военное и послевоенное время условия работы прессы были не вполне нормальными: свобода слова была ограниченной, имели место нормирование и недостаток материала.

Самым важным продуктом экспорта в Финляндии и в военное время оставалась бумага. Потребление бумаги нормировалось, поскольку внешняя торговля давала необходимую валюту. Кроме того, производство бумаги вышло на уровень 1939 года лишь в начале 50–х годов, тогда как во время войны его объем составлял лишь 10–20 % от нормального. Также имела место нехватка типографской краски и наборных принадлежностей. В марте 1942 года газетам были определены лимиты на бумагу, которые отменили лишь в январе 1949 года.

Царившая в 1930–х годах напряженность международной ситуации повлияла также на «духовную оборону» Финляндии. Начиная с 1937 года, вооруженные силы организовывали тренировочные сборы для демонстрации журналистам, писателям и сотрудникам рекламной сферы, выбранным в качестве информаторов. Параграф конституции о свободе слова дозволял предварительную цензуру во времена военного положения. В октябре 1939 года парламент Финляндии утвердил закон о защите республики, на основании которого разрешалось выпускать постановления об ограничении нормальных гражданских свобод. Действие закона продолжалось до конца 1945 года.