Дарья Зубкова – Тысяча причин, чтобы уйти, и одна – остаться (страница 19)
– Обещаешь, что ничего такого не будешь делать?
– Да, обещаю.
Чувство вины за обман брата стало пожирать Платона. Он понимал, что рискует и делает брату больно, но сказать правду не мог. Как и отказаться от гонок. Они были его наркотиком, помогали забыться среди скорости, адреналина и азарта. Он решил, что завтра наберёт Мишу и спросит про следующий заезд, несмотря на просьбу брата.
Глава 9
Гонка подошла к концу, и Платон с явным преимуществом одержал победу. Во время заезда он продемонстрировал несколько эффектных дрифтов.
Получив свой выигрыш, Платон, как обычно, отдал Марку положенный процент и отправился домой. Когда он вернулся, то с удивлением обнаружил, что Саша сидит в гостиной на диване в деловом костюме и разговаривает по телефону. Несмотря на глубокую ночь, было видно, что брат только что вернулся с переговоров.
Платон хотел поскорее уйти к себе, но Саша закончил разговор по телефону и позвал его к себе.
– Смотрю, ночные прогулки уже стали твоей привычкой, – сказал Саша с усмешкой.
– Разве не этого ты добивался? – спросил Платон.
– Не совсем этого, но хоть что-то.
Платон развернулся, чтобы уйти, но Саша его остановил.
– Постой, есть разговор, – произнес он.
– Что опять? – раздражённо спросил Платон, закатив глаза.
– Сегодня я был на деловом ужине с Рейнальдо и его женой, – начал Саша. – Они интересовались переводчицей, которая из-за чего-то не явилась.
– А-а, – растерялся Платон, пытаясь придумать правдоподобную отговорку. – И что они хотели?
– Они хотели видеть некую Афину. Представь мое удивление, когда они потребовали ее присутствия на ужине, – лицо Саши было непроницаемым, но в то же время требовательным и холодным. – Не хочешь ничего рассказать?
– А что я должен рассказать?
– Для начала хотя бы кто такая Афина и что она делала с тобой в аэропорту. А там посмотрим, – Саша пристально смотрел на Платона, давая понять, что так просто он эту тему не отпустит.
Платон устало вздохнул и сел на соседнее кресло.
– Афина – моя знакомая. Точнее говоря, одна жертва обстоятельств, – начал он. – Я её случайно облил грязью, когда спешил в аэропорт. Мне стало жалко девчонку, и я решил подвезти её. К счастью, она хорошо владеет английским языком. Мне пришла идея взять её с собой, чтобы было легче общаться с твоими гостями и решать вопросы. И всё вышло как нельзя удачно: девушка действительно помогла мне общаться с испанцами и спокойно решить вопросы в гостинице. После этого я отвёз её домой, и мы расстались.
– И ты больше с ней не виделся? – удивился Саша.
– Нет, конечно. Два дня уже прошло. И зачем мне это нужно? – возмущённо и недовольно ответил Платон.
– Как минимум, чтобы проявить вежливость. Ты её грязью облил, а ещё и использовал, – вновь с нескрываемым обвинением сказал Саша. – Мог бы на ужин её пригласить хотя бы.
– Зачем? – усмехнулся Платон. – Ты бы её видел. Стремная, серая мышка – ботаничка. Она даже внешне мне не очень.
– Даже если так, вежливость никто не отменял. Тебя никто не заставляет с ней встречаться, но поблагодарить девушку ты обязан.
– Я ей подарил вещи взамен тех, что испортил.
– Ты считаешь этого достаточно? – Саша продолжал пристально смотреть на брата. – Нет, так дело не пойдёт. Рейнальдо и Рамона очень компанейские люди, и от твоей переводчицы они в восторге. Сегодня его жена весь вечер спрашивала, не может ли Афина приехать на встречу, чем осложняла наши переговоры. Я вот что подумал: мне нужно, чтобы ты пригласил эту девушку завтра в наш дом на деловой ужин с испанцами.
– Что? Нет! – возмутился Платон. – Не хочу я её приглашать!
– А надо. Раз ты её втянул, доведи дело до конца.
– И что это значит?
– Что эти две недели она нам будет нужна.
– Вот же… – хотел выругаться Платон, но брат жестом не дал ему закончить.
– Давай без этого, – с укором сказал Саша. – Ты ей наберёшь?
– У меня её номера нет.
– Ты даже номер у неё не взял? – удивился Саша.
– А зачем он мне? Я с ней не планировал больше видеться, – подумал про себя Платон: «Ага, так же, как и в первый раз».
– Давай ты забудешь о своих принципах и хоть раз сделаешь что-то для нас обоих. Идёт?
– Встреча с ненавистной мне девчонкой – это «сделать что-то для нас»?
– Именно. Если хочешь, я поговорю с девушкой и найму её в качестве переводчика на эти две недели.
– Вот кстати отличная идея! – обрадовался Платон. – Давай ты ей позвонишь и представишься моим боссом, который хочет нанять её на переговоры с испанцами?
– Твоим кем? – удивился Саша.
– Боссом, – ответил Платон. – Я ей сказал, что я простой курьер в крупной фирме, и мой босс, то есть ты, дал мне поручение встретить иностранцев.
– Как я понимаю, она не в курсе, что твой босс – твой родной брат, а ты фактически такой же владелец компании, как и я.
– Нет. Ей это и не надо знать. Если хочешь, чтобы я её привёл, сделай все по-моему.
– Так, а что я скажу Рейнальдо? Как я объясню этот спектакль?
– Так и скажи, что ты нанял нашу переводчицу, а твой водитель её привёз.
– А мой водитель – это ты? – вновь на лице Саши промелькнула усмешка. – Тебя не смущает наше сходство?
– Ой, да мало ли. Просто уберём все семейные фотографии, оставив только твои и твоих подружек.
– Платон, тебе не кажется, что ты сейчас занимаешься детским садом?
– Нет. Я не хочу, чтобы эта особа, затравленная своими родителями и пашущая за копейки, вновь чувствовала себя неловко.
– Ты так переживаешь за её чувства или боишься её осуждения в твой адрес?
– Что? Да мне плевать, что она и о ком подумает. Просто не хочу лишнего головняка.
– Как скажешь, – сказал Саша с усмешкой.
– Так что, подыграешь мне? – спросил Платон.
– Эх, во что я только не ввязываюсь, – вздохнул Саша, но потом ответил: – Хорошо, я подыграю тебе.
– Отлично, я достану её номер, а ты завтра наберёшь Афине на счёт ужина.
– А её правда зовут Афина? – удивлённо спросил Саша.
– Да, я видел её паспорт.
– Боялся, что девушка уже замужем? – засмеялся Саша. – И ты получишь от её мужа?
– Да иди ты! – ответил Платон и ушёл к себе, не желая больше слушать замечания брата.
Сидя за компьютером и просматривая сайты с запчастями для своей машины, Платон вдруг решил снова зайти на страницу Афины и найти её номер телефона. К счастью, он был опубликован как способ связи с репетитором английского языка. Платон быстро сохранил номер в своём телефоне и начал рассматривать фотографии девушки. «Какая же она странная! Как такие вообще могут привлекать?» – мелькнуло у него в голове. Но, отбросив эти мысли, он решил лечь спать.
Утром, когда Платон проснулся, он почувствовал знакомый с детства запах свежеиспечённых блинов. Это было для него полной неожиданностью, так как его брат давно не готовил такие завтраки, а кроме него в доме никого не было. В одном нижнем белье Платон направился на кухню и, войдя туда, удивлённо остановился в дверном проёме. У плиты стояла Мария, одетая в свободную голубую рубашку и джинсовые шорты. Её волосы были собраны в широкую повязку, которая защищала глаза от волос. Платон хотел тихо уйти, пока девушка его не заметила, но в этот момент она повернулась и от испуга уронила ложку с тестом на пол.
– Ой, я не знала, что тут кто-то есть, – смущённо проговорила она, отводя взгляд от парня.
– А ты что тут делаешь сегодня? – спросил Платон, тоже немного смутившись.
– Меня Александр вызвал, чтобы я убрала и приготовила званый ужин, у вас сегодня важные гости, – ответила Мария.