Дарья Верескова – Личный маг для Наследника. Эхо погибшей цивилизации (страница 40)
— Кхх… — он выдавил невнятный, хриплый звук, очень низкий, словно прорвавшийся сквозь сжатое горло. — Что…
Он поставил меня обратно на землю, а я зло потёрла шею, чувствуя, как его клыки оставили небольшие, но глубокие ранки.
— Слушай меня внимательно, — прошипела я, резко выдёргивая меч из ножен и останавливая лезвие у самой его шеи. — Если ты ещё раз попытаешься принудить меня к близости, если ещё раз будешь тыкать своим отростком, я проберусь к тебе ночью, используя свою силу, и отрежу твои яйца.
Иво тяжело дышал, его широкая грудь высоко поднималась и опускалась в такт глубоким вдохам, и я могла рассмотреть её сквозь порванную одежду. Он не двинулся, не попытался убрать лезвие, просто смотрел на меня всё тем же жёстким, диким взглядом.
— Я не хочу… тебя принуждать, — наконец, выдохнул он хрипло, голос был напряжённым, сорванным. — Не хочу, но не смог… по-другому. Ты не представляешь, что я сейчас чувствую.
Его речь теперь была куда более внятной, и я, кивнув, отошла на шаг, всё ещё не сводя с него подозрительного взгляда.
— Как давно ты здесь? Что с тобой случилось?
Иво резко потряс головой, словно мокрый пёс, потом ещё раз, а затем напрягся так сильно, что его огромные, вздувшиеся мышцы грозили разорвать остатки одежды, что ещё держалась на нём.
— Это началось… ещё там, у вулкана. Голова словно в огне. И твоё присутствие, твой запах, делает всё намного хуже. Ты даже представить себе не можешь, что у меня в голове…
— И знать не хочу, — отрезала я. — Ты берсерк, Иво. Твои глаза, твоё тело. Я думаю, что эти камни делают что-то с берсерками… и с тобой тоже, — я показала на камни Равинора, зависшие в воздухе, и жёлтые глаза херсира вспыхнули ещё ярче, когда он их увидел.
— Дан… — голос Иво звучал очень хрипло. Он сделал несколько шумных вдохов носом, словно вынюхивая что-то в воздухе, и, чуть покачнувшись, шагнул ко мне. — Я не думаю, что смогу долго оставаться в сознании. Со мной что-то не так…
— Чёрт, — выругалась я, даже не осознавая, что пользуюсь словами, известными только землянам.
Но мне было не до этого. Не сводя взгляда с Иво, который то и дело тряс головой и даже бил себя по щекам, я спиной поднялась по ступеням к мёртвому землянину и присела рядом с зависшими в воздухе камнями.
На слегка светящейся подставке не было ни кнопок, ни рычагов, только одно единственное отверстие — явно для магнитного ключа, похожего на те, что использовали в исследовательском комплексе. Я сомневалась, что камни можно просто так снять. Здесь были десятки, а может, и сотни тел, и наверняка кто-то уже пытался это сделать.
Я не решилась прикасаться к ним руками. Вместо этого я достала маленький камушек — обломок ступней Кхимеса.
Сбоку раздался рык:
— Поторопись, что бы ты ни делала, — низким, почти неузнаваемым голосом приказал Иво.
Я не позволила себе утонуть в волнении, хотя поведение херсира пугало меня всё сильнее. Мне не хотелось быть изнасилованной, и тем более существом, которое было ближе к зверю, чем к человеку.
Я кинула камешек в сторону одного из чёрных камней клана, но он тут же сгорел, рассыпавшись в дым, даже не подлетев к цели.
— Чёрт, чёрт, чёрт! — выругалась я, слушая сиплые, хрипящие звуки, что вырывались из груди Иво.
— Быстрее! — рявкнул он и резко отступил назад, со всей силы ударяя головой о стену, и я едва удержалась от испуганного вскрика.
Я в панике осматривала подставку, освещая её факелом под разными углами, но по-прежнему не видела ничего, кроме отверстия для магнитного ключа. И тут меня осенило…
Это ведь землянин активировал этот прибор иных, и ключ должен быть у него! Просто никто из местных не понял, что это замок!
Я тут же яростно начала шарить по костюму мёртвого землянина, стараясь не обращать внимания на звуки, которые издавал Иво, но когда через минуту наступила тишина, мне стало ещё страшнее.
Выпуклый ключ обнаружился в одном из многочисленных карманов брюк, и в тот же миг, когда я сжала его пальцами, херсир поднял на меня глаза и больше не отвёл их. В жёлтых глазах не было ни проблеска разума.
— Не успеешь! — Тихо сказала я, судорожно прикладывая ключ к пазу в тот самый момент, когда Иво с рычанием двинулся ко мне.
Лёгкий стук — это камни Равинора упали на подставку, лишившись поддержки антигравитационного поля.
И сразу же вслед за этим звуком раздался громкий стон, с которым Иво рухнул на колени, а затем сжался, свернувшись почти в позу эмбриона.
Словно ему было дико, чудовищно больно.
— Ааагх… — выдохнул он сквозь мучение, с хрустом царапая длинными когтями каменные ступени. — Не смотри…
Он не хотел, чтобы я видела его боль?
— Поговори со мной, Иво, ты больше не теряешь себя? — я надеялась отвлечь его разговором, но понимала, что боль никуда не ушла, он всё так же скрёб пол когтями и не поднимал головы.
— Теряю… но одновременно чувствую дикую боль. Что-то изменилось, но долго это не продлится. Мы должны принести камни ярлу, он исцелит их…
— Как ты здесь оказался? Я не видела никаких следов у двери, — я всё ещё надеялась удержать его в сознании, продолжая говорить, а сама повторила трюк с крохотным камушком — обломком статуи.
На вид… безопасно.
Но на всякий случай я решила отодвигать камни не руками, а вонючей, чуть влажной костью землянина, которую с трудом оторвала от его трупа.
— Я перелез через стену. Что-то звало меня сюда, но одновременно я боялся.
— Чего? — я уже отодвинула все камни и начала загружать их в сундук, не поднимая глаз на Иво. — Иво!
— Того, что я вновь попытаюсь принудить тебя. Я не хочу… — похоже, его боль начала отступать, и теперь он снова тряс головой, словно мокрая собака.
— Это не ты. Я надеюсь. А то, что иные сделали с этими камнями, — я решительно встала, схватила тяжёлый ящик и с раздражением подумала о расстоянии до Рея и о том, как же я сейчас медленно двигаюсь. — Жди меня здесь, я вернусь к ярлу, и он активирует камни. Я не оставлю вас, я вернусь.
— Нет! — Иво был настолько возмущён этой идеей, что даже вскочил. — Ты что, совсем тупая? Посмотри на того однорукого, ты понимаешь, что любой из них может посчитать тебя подходящей самкой? Я защищу тебя! И донесу этот сундук, но не позволяй мне видеть остальных.
— А кто защитит меня от тебя, если
— Я справлюсь! — рявкнул херсир, резко шагнул ко мне и выхватил сундук из моих рук.
***
Дорогие читатели, ваши комментарии очень вдохновляют меня, для меня очень важно ваше мнение о героях, сюжете и книге в целом. Если Вы хотите поддержать автора, пожалуйста добавьте книгу в библиотеку, поставьте "Мне нравится" и подпишитесь на автора. Спасибо!
***
Огромное спасибо за награды, Ирина, Татьяна Ярра, Людмила, Светлана Борисова, Ольга Жидкова(Почепцова), Надежда Юдина, Алина, Люба Фомина, Nagi Nаое, Лиза Резниченко, Светлана, Anastasiya Kostina, Elena, --Ирина --
Глава 18. Правда
До ворот мы добрались намного быстрее, чем я могла бы ожидать в самых смелых своих мечтах — потому что обнаружили лошадей, которых берсерки не тронули.
— Я не чувствую агрессии к животным так, как чувствую её к другим мужчинам. Но если бы я был голоден… — с намёком сказал Иво, держа дистанцию и сидя на другой лошади.
Я предупредила друзей, но не впустила к ним Иво, хотя Эрик очень хотел увидеть его. Думаю, многие из них, вспоминая глаза херсира, догадывались, что он мог быть берсерком, и потому не удивились, когда я сказала что он сам считает себя небезопасным.
После всего увиденного и пережитого здесь, после смерти наших друзей, мало что могло их по-настоящему удивить.
В отряде царило возбуждённое ожидание — они на самом деле верили, что мы вернёмся живыми, кроме тех семерых, кто уже погиб по пути к Ашенхолду. Но теперь их жертва не казалась напрасной. Мы вернёмся победителями, обретём свободу, высокие позиции, будем приняты в клан, сможем перевести семьи в самый могущественный и безопасный клан Айзенвейла.
Все наши мытарства стоили того.
Иво ко мне не приставал и объяснил это тем, что после того, как мы забрали камни, их воздействие сильно ослабло, а все его инстинкты теперь были настроены на другое — он постоянно ожидал нападения, в основном из-за меня, и иногда рычал, слезал с лошади и даже дрался мечом с теми несчастными берсерками, которые подходили к нам с любопытством, принюхиваясь.
Вообще-то, они не были все настолько уж заинтересованы во мне как в «подходящей самке», но даже малейшего внимания было достаточно, чтобы в Иво побеждал территориальный инстинкт. И я совершенно не могла убедить его в том, что они не обязательно попытаются что-то сделать со мной.
Иногда мне приходилось хлопать его по щекам, чтобы привести в чувство, но разница по сравнению с безумством первых часов была огромной. Наверное, мы могли бы даже попытаться провести наш отряд назад, но если херсир говорил, что кровь Рея полностью излечит воздействие на всех берсерков, то стоило воспользоваться этим, а не рисковать понапрасну.
— Я буду ждать здесь, — Иво остановился до того, как мы приблизились к стене. — Как только Райлен исцелит камни, я больше не буду чувствовать такой агрессии к остальным мужчинам.