реклама
Бургер менюБургер меню

Дарья Верескова – Личный маг для Наследника. Эхо погибшей цивилизации (страница 4)

18

— Я посмотрю, что можно сделать, — пообещал нам Дравнор, прежде чем его увели: торговец, в отличие от нас, сегодня заночует в тёплых покоях на мягкой постели или, по крайней мере, на шкурах.

После того, как похитители удалились, настроение у всех заметно падает. Мы в самом сердце логова врага, сбежать отсюда невозможно — пробить эти толстые стены нереально, а за ними сотни, если не тысячи обученных воинов клана Блэкторн.

— Почему они вообще напали на нас? Мы перевозили подобный груз много раз, делать это просто ради рабов не имеет смысла, — просипела я вопросительно.

— Я слышал, это был необычный груз, — после недолгой паузы ответил Валдрин. — Эта поездка была запланирована почти год назад, и Дравнор хотел, чтобы ты был с нами — как раз из-за того, что ты словно чувствуешь противника издалека.

Не противника. Огонь.

Что же мы везли, что этим заинтересовался сам Наследник?

Мы направлялись в Айсварию, в оплот одного из сильнейших независимых кланов, союзников клана Бартерхалл. Но была ли она конечной точкой нашего груза?

Первые пару часов в темнице оказались настоящим испытанием. Леденящий холод просачивается под одежду, и даже меховая подкладка не спасает. Воздух сырой, стены отдают промозглой сыростью, а каменный пол словно высасывает тепло из ног и поясницы. Мы не успели прийти в себя после схватки, и мысль о том, чтобы заснуть в этой ледяной темноте, провести здесь целый день, кажется сущим безумием.

— Как же холодно! У меня даже волосы в носу превратились в сосульки! — в который раз стенает Отто.

— Новенькие… похоже, долго вы здесь протянете, — слышим мы сиплый, чуть брезгливый голос. В отличие от меня, судя по голосу, этот человек действительно болеет. — Совсем слабаки.

В темноте, там, куда почти не проникает узкий свет из оконца под потолком, кто-то есть.

— Покажись, — приказывает Отто неожиданно серьёзным тоном.

Но наш собеседник не двигается.

— Я сижу здесь уже год… а вы и нескольких дней не выдержите, согласитесь на все их условия, — он хрипло, с надрывом смеётся, отчего мы только недоумённо переглядываемся.

— Некоторых из нас обменяют. А остальные — сильные, молодые мужчины, смогут работать. Наша полезность в итоге купит нам свободу, ну или мы сами сбежим через пару месяцев, когда убедим их в своей преданности, — рассудительно возражает Дирк, мужчина средних лет, который сопровождал Дравнора в каждом его путешествии и отвечал за охранников.

Наверняка он знает больше о том, что мы везли на самом деле.

— От таких не ускользнёте. Сами понимаете: одна попытка побега, и вас загонят на самую изнурительную работу, в цепях, под постоянным надзором. А вас найдут, — поверьте, всех находили, — теперь его голос звучит зловеще, и даже с ноткой радости.

Будто он радовался тому, что нас обнаружат, в случае попытки сбежать.

— Лучше уж быть наверху, чем торчать тут год и растерять всю силу, — огрызается Отто.

— Да чтобы ты понимал. Этот мальчишка… наследник. Он захватил мою деревню, уложил прорву людей, забрал женщин в рабство, потому что они не желали подчиняться. Мою жену… я видел, как её увозил один из его приспешников, на коне. Задирал ей… — голос мужчины прерывается, переполненный горечью, и я невольно на мгновение ему посочувствовала.

А потом внутри меня вскипела ярость.

— И поэтому вы тут гордо помираете? Вместо того чтобы на время изобразить покорность и попытаться отомстить? — злобно шиплю я, и «мои» одобрительно хмыкают.

Это север. Айзенвейл. Все воюют друг с другом. Дикий, варварский мир, как и говорил доктор Ларссон.

Не можете воевать — присягайте клану, что способен вас защитить. Или пробуйтe бежать в другие королевства.

Мужчина в темноте молчит, хотя мне бы очень хотелось увидеть его лицо. О чём он думает? Вынашивает планы возмездия? Или считает мои слова полнейшей глупостью?

— Зуб на зуб не попадает, — вновь начал ныть Отто, не дождавшись ответа. — Вот был бы ты девкой, Дан, тебя бы сразу подняли наверх, да и уложили в чью-нибудь постель. Может, даже к самому Наследнику.

— Заткнись, задолбал своими шуточками, — раздражённо шепчу я в ответ. Вот чего он до меня докопался?

Отто, очевидно, на каком-то глубоком, зверином уровне улавливает, что я не мужчина, и это не даёт ему покоя. А мне нужно сосредоточиться, не отвлекаться ни на него, ни на холод. Нужно обдумать, как сбежать так, чтобы вытащить Орина.

— Не уложили бы, — внезапно вновь доносится голос из темноты. — У Наследника теперь есть невеста, да и так женщины вокруг него вьются. Хотя те, кто были до вас, говорили, что он много лет был одержим некой безродной девицей и разыскивал её по всем кланам, которые захватывал. Но власть оказалась важнее. С тех пор как он взял Блекхейвен, с тех пор, как на него откликнулись камни Равинора, все поиски прекратились.

***

Огромное спасибо за награды, Umniaxa, Елена Чурикова, Gary, Елена Баранова(Крамс), Энн Кюдан, ольга, Ирина Ступникова (Васильева), Светлана

Глава 2. Наследник

— Камни Равинора? Да ты выжил из ума?! — рявкнул Дирк оглушительно. С учётом того, что он сидел рядом со мной, я вся скривилась — настолько громко этот звук отозвался в моих ушах.

— Я видел своими глазами, — незнакомец в темноте продолжал всё так же общаться с нами и теперь был настроен куда менее враждебно. Похоже, он понял, что мы считаем себя слишком ценным ресурсом, чтобы бессмысленно сгинуть в рабстве. Наша уверенность и в нём зародила сомнения, как и бывает почти всегда.

— И ты не присягнул ему на верность?!

— По его приказу положили половину моей деревни! По его приказу увезли мою жену, сделали её рабыней! — мужчину возмутила даже эта идея.

— Ваш ярл должен был присягнуть ему на верность, и ничего бы не случилось? — произнёс тихий охранник каравана со шрамом через половину лица, отчего его левый глаз не открывался. Я не помнила его имени. — Ты уверен, что это были камни Равинора?!

— С какой стати?! Потому что какая-то легенда, придуманная непонятно кем сотни лет назад, говорит, что он теперь мой господин? В то время как семья ярла поколениями защищала мой род?! — человек в темноте даже охрип от гнева, закашлялся, а потом продолжил: — Я не знаю, настоящие ли это камни. Многие видели и после этого присягнули ему. Почти все. А оставшиеся не выдерживают условий темницы. Слабаки…

В его голосе вновь появилось презрение, но в этот раз «мои» не отстали, — просто-таки завалили его вопросами, не веря во всё, что он сказал.

Легенду о Наследнике, что вновь разбудит камни Равинора, знали все кланы Севера. Синье рассказала мне легенду тогда, когда я впервые спросила её о том, почему наш ярл настолько бесполезен и едва может защитить от налётов разбойников маленькую деревню.

— Потому что камни Фэйрвейн отзываются на его кровь. Они дают нам более долгую жизнь, возможность восстановиться, не болеть тяжёлой зимой. Такие как ты, с магией, те, кто выживают вне кланов, — редкость. Разве что на юге…

Магов в Айзенвейле действительно почти не было, и мои «родители» рекомендовали тщательно скрывать информацию о моём даре. Хотя в караванах, конечно, догадывались — слишком уж часто я предугадывала нападения, знала, где, с какой стороны могут прийти разбойники, даже знала их скрытые убежища.

— Но ведь он ничего не делает! Лишь требует с вас непомерные налоги и грозится изгнать! В последний раз, когда разбойники увели у Милли корову, он даже не пошевелился, чтобы это остановить, и забор не укрепил! Почему не найти пристанище в более нормальном клане? — ругалась я. Какая же я была молодая и наивная.

— Да кому мы нужны, Дани?! Дряхлые, не способные прокормить себя старики. Только и живём ради Орина… и вот теперь тебя, потеряшки. Поэтому и верим в эту дурацкую легенду, хоть и понимаем, в глубине души, что не правда.

Легенда обещала, что Наследник Равинора вернётся в самую тёмную ночь. Что вернёт Айзенвейлу величие древних времён, что воины севера вновь будут сильнейшими в мире. Что не будет больше болезней, не будет больше войн.

Что Наследник займёт место, принадлежащее ему по праву.

А сегодня в глазах товарищей я видела азарт и неверие. Они сомневались, конечно, но если Наследник и правда разбудил камни Равинора, это означало, что те, кто присягнут ему, будут сильнее, выносливее, устойчивее к болезням и температурам. Не только на землях клана Блэкторн, но и по всему северу.

Действительно станут сильнейшими в мире.

— Это невозможно. Всего-лишь древняя байка, — хмуро возражает Валдрик, опускаясь на промёрзший пол. — Пока я не увижу и не испытаю на себе, не поверю. А пока что всё остаётся по-прежнему. Ищем путь к бегству или к тому, чтобы нас выкупили, ждём, что предпримет Дравнор. Главное не попасть на рынок рабов и не получить клеймо.

***

Провести день в подобных условиях, да ещё будучи связанными, без еды и воды — то ещё удовольствие. Единственным развлечением оставался незнакомец в темноте, что в итоге назвался Кийном. Он рассказывал нам, из каких кланов привозили остальных, как быстро они соглашались.

Женщин в этой темнице не держали ни разу, по крайней мере, за тот год, что здесь находился Кийн. По его словам, если здесь обнаруживали девчонку, её сразу же поднимали наверх, но даже мысли о том, чтобы признаться, у меня не появилось.