Дарья Урусова – Во власти времени и эльфов (страница 6)
— Вы не пара. У этой девушки другая судьба. И советую больше не приходить с такими просьбами.
Слова жреца были похожи на угрозу. Он смотрел прямо на жениха и весь его вид говорил, чтобы тот немедленно покинул храм.
— Я найду, кто сможет…
Договорить он не смог. В храм шагнул демон, тем самым переключив внимание на свою персону. Он явно был из огненных, об этом говорил определённый шлейф от перехода и то, что он смог воспользоваться порталом прямо в храме.
— Аза, мы уходим.
Жених зло усмехнулся, и его в то же мгновение снесло в сторону.
Жрец никак не отреагировал на это проявление магии. Тем временем демон подошёл к девушке, взял её за руку и притянул к себе.
— Ещё раз увижу рядом с ней, убью.
В глазах незваного гостя пылало пламя, не сулившее нежеланному жениху ничего хорошего.
Очередная вспышка — и в зале осталось двое. Жрец, спокойно смотрел на злого жениха.
— Отныне двери храмов огня закрыты для вас. Уходите.
После того как внучку уволок её неприятный жених, Эран взяла под локоток свою невестку и потащила её прямо к статуе богини. Эльфийка не шутила, когда говорила, что боги не принимали браки не по любви. Поэтому она хотела проверить, что заставило молодую вдову, которая души не чаяла в сыне, забыть того. Она предполагала, что женщина второй раз выходила замуж совсем не по любви, но тогда почему?
Одно прикосновение ног богини — и на руки эльфийки упало бессознательное тело.
— Валис, — тихо позвала она своего спутника, который в этот раз казался неприметным для практически всех гостей.
— Тут.
Серый кардинал пронёсся по залу одним лучом огня, не дав возможности мужу приблизиться к бессознательной женщине, повисшей на руках бывшей свекрови.
Мужчина забрал бессознательное тело и вместе с леди Дарик скрылся в тени храма.
Глава 3
В жизни леди Дарик случалось разное. Эльфийка не первую сотню лет топтала эту землю. У её скитаний была веская причина — скука.
Полукровка по рождению, она не смогла найти себя среди эльфийского мира — и ушла. Но жизнь эльфов была слишком велика для одного места, и поэтому её тянуло в путь. Она долгое время жила среди демонов, но там, среди интриг и множества невообразимых событий, не нашла чего-то стоящего. А потому последние сто тридцать лет леди жила среди людей.
В этом царстве она встретила мужчину, способного её удивить, и, не раздумывая, вышла за него замуж. Он завладел сердцем дерзкой девушки и на целых пятьдесят лет стал верным другом и мужем. Но человеческая жизнь хрупка и коротка. Она потеряла своего мужчину неожиданно и страшно — и не любила вспоминать об этом событии, как и о дне, когда потеряла сына.
Сняв с себя иллюзию, Эран подошла к зеркалу. В нём отражалась молодая женщина в самом расцвете своей красоты, которая могла бы посоперничать в привлекательности со своей внучкой. В такие моменты Эран становилось горько — ведь видеть её, настоящую, могли единицы. Поскольку ей приходилось постоянно изображать ту, кем она не являлась, с каждым годом жить становилось всё тяжелее. Её эльфийская половина шептала, что впереди много интересного, а вторая, принадлежащая миру магов, считала, что она опытная женщина, лучшие годы которой остались в прошлом.
Эран вымученно улыбнулась и отвернулась от зеркала.
Комната светлая и красивая. Граф приютил её после того, как разрешилась проблема её семьи. Теперь мужчина, околдовавший её невестку, отправится за решётку, а внучка с матерью вернутся в родной дом.
Девушка устало опустилась на кровать. Кто бы мог подумать, что через столько лет она будет вновь ночевать в этом доме. Её ученик стал настоящей легендой. Она с самого начала знала, что из парня выйдет толк. Видела это в его глазах и крови. Но сейчас она была утомлена успехом мужчины, его силой и высокомерием.
Завтра они начнут игру. Она и сама хотела в ней поучаствовать. Засиделась в глуши, потеряла хватку, застряла во времени — решила дать себе шанс вновь стать собой.
Кровать оказалась необычайно удобная. Поэтому сон настиг гостью быстро. Он крепко завладел своей жертвой, унося дальше от тревожных мыслей и старых, затёртых воспоминаний.
Такой, довольной и умиротворённой, её застал хозяин дома, решивший пожелать спокойной ночи своей учительнице.
Девушка уснула поверх одеяла, обняв подушку. Она спокойно лежала и никак не отреагировала на его появление. За долгое время знакомства это был первый раз, когда ученик мог вот так, безнаказанно, бестолково разглядывать наставницу, такую ранимую и смертоносную одновременно. Это сочетание всегда привлекало графа, делая подобных женщин желанными и загадочными. И только та, которая сейчас лежала перед ним, погружённая в глубокий сон, вызывала уважение.
В ней он видел себя. Обманчивая молодость, скрывающая за собой незаурядный ум и долгую историю. Эльфийка стала для него символом того, как не стоит проживать жизнь. Она пряталась за ширмой из собственных предрассудков. Пряталась за иллюзией. Постоянная игра с близкими и знакомыми. Граф не хотел такой участи для себя: скрываться, прятаться, переезжать с места на места — и вновь возвращаться к прошлому.
Теперь, по прошествии стольких лет, он знал: это не выход. От себя не убежать. Осталось разобраться, что делать и как жить дальше.
Тонкая тень промелькнула по кровати, заставив графа вернуться в реальность. В права вступила ночь, и у мужчины не было необходимости находиться в этой спальне, наблюдая за сном гостьи. Тихие шаги по пушистому ковру были неслышны — хозяин дома старался покинуть комнату незаметно.
В уютной темноте мужчина чувствовал себя свободным. Он не хотел проводить эту ночь в доме, хотелось теплоты и общения. В такие моменты Валис надевал один из неприглядных комплектов и тащился в рабочий квартал, где можно было найти развлечений и собеседников на любой случай. Главное в таких вылазках не схлопотать себе ножом под ребро, сильно не расквасить нос, чтобы регенерация смогла к утру скрыть улики яркой ночи.
Для сегодня он выбрал неприглядное тихое кафе на самой границе между кварталом ремесленников и мирным спальным районом. В кафе пахло выпечкой и вкусными чаями. Это место славилось тем, что сюда стремились местные студенты творческих направлений. Они закатывали на крохотной деревянной стене настоящие спектакли, по своему уровню не чем не уступающие тем, что показывали на главных сценах города.
К сожалению, сегодня в зале кафе было тихо. Даже музыкант, мучающий старенькое пианино в углу, не мог хоть как-то изменить атмосферу. Граф разочарованно замер, окинув профессиональным взглядом редких посетителей, и уже собирался покинуть помещение, дабы поискать более подходящее место, — как вдруг его взгляд остановился на знакомой фигуре.
В углу, за столиком, скрытом тенью и тонкой тканью перегородки, сидел Фил в компании другой полукровки, имя которой он пытался выяснить уже некоторое время.
Такая пара должна была вызвать интерес у остальных гостей этого места, но никто не обращал на них внимания. Присев на ближайший пустой столик, чтобы не стоять посредине маленького зала, маг махнул рукой милой девушке, которая работала в этом заведении.
Заказав сладости и чай с травами, гость с удовольствием стал поглощать принесённый заказ. Как бы ни прислушивался граф, но расслышать хоть слово не получалось. Кроме этого, он не мог и разглядеть состояние демонических полукровок. Пара что-то обсуждала за магической стеной. Но сам факт присутствия этой девушки в компании Филиса вызывал удивление.
Серый кардинал ждал.
Когда преграда спала и девушка поднялась со своего места, Филис тоже встал. Она в полном молчании протянула ему руку на прощание и, дождавшись лёгкого пожатия, вышла на улицу.
Именно этого момента дожидался нечаянный свидетель. Он подхватил стакан с чаем и с небывалой скоростью присел на опустевшее место, удивив своим появлением демона.
— Не ожидал тебя встретить в этом месте. И в такой компании. — Намёк не смог бы понять только полный дурак.
— Действительно.
Филис слегка наклонил голову направо. Он с особым изощренном удовольствием растягивал момент и терпение мага.
— Насколько хорошо ты знаком с ней?
— С чего вдруг такой интерес к демону смерти?
— Это редкость. Я интересуюсь редкими магическими существами.
— Похвально.
Полукровка не скрывал иронии, которая сквозила в каждом его движении и слове. Он словно видел собеседника насквозь. В мужчине бушевал азарт и неподдельная увлечённость существом, которым живые интересоваться не должны.
— Жаль, что подобный интерес может стоить вам жизни, лорд Толд.
То, что Фил так просто не расскажет о демоне, стало понятно сразу. Демоны редко делились информацией о друг друге, соблюдая правила, принятые среди своих. Поэтому прекрасно понимал, что так легко он не сможет разговорить парня.
— Чего ты хочешь за информацию?
Слабой стороной любого живого существа является желание получить недоступное. Это может быть всё что угодно, и серый кардинал царства магов готов был поспорить, что у демона есть что попросить взамен.
— Любопытно, — тонкая усмешка исказила красивое лицо. — Чего я хочу? — Сложив руки на груди и взглянув наверх, демон тяжело вздохнул, потом вновь покосился на мага, усмехнулся. — Сложный вопрос. Поэтому хочу выполнения просьбы. Какой — пока не знаю.