реклама
Бургер менюБургер меню

Дарья Урусова – Нужна помощь? Зовите некроманта (страница 29)

18

⎯ На кладбище. Есть вариант, что тот, кто убил мать, мог там оставит след, и ты его увидишь.

⎯ Сомневаюсь, ⎯ она отвернулась и пошла быстрым шагом в сторону кладбища.

⎯ Уже жалеешь, что подсела ко мне за стол? ⎯ он догнал её в несколько шагов и пристроился рядом.

⎯ Дело не в этом, ⎯ она шла, не сбавляя темпа. ⎯ Я не знаю, что могу увидеть, и это сильно меня нервирует. А в таких делах, хорошее точно не увижу.

⎯ Согласен. Только времени у нас мало.

⎯ Так всегда, ⎯ она немного успокоилась и сбавила темп. ⎯ Ты расследуешь сложное дело. И это не так, как я себе представляла.

⎯ Расследование это грязь. Нам приходиться искать информацию и копаться в чужих тайнах.

⎯ Не хотела бы я, оказаться на твоём месте.

Он лишь согласно кивнул. За время работы в Приграничном, он и сам был не рад тому месту, в котором оказался.

Глава 13

Ночь стояла звездная и холодная. К тому моменту, как они добрались до склепа, Вираг уже продрог насквозь, как и Харис. Девушка обнимала себя руками и от этого казалась ещё беззащитнее.

В склепе температура была почти как на улице, исключение составляло лишь то, что тут не было ветра.

⎯ Скоро ляжет снег, ⎯ глядя на звёздное небо, произнесла девушка и вошла за некромантом в каменное сооружение

⎯ Вот тут, ⎯ он создал маленький огненный шарик и подвесил его перед нужной табличкой с именем.

Девушка осторожно обошла каменное изваяние, на котором обычно находились покойные до того, как их замуровывали в специальные ниши. Вираг не торопил её. Это ему, с самого детства привыкшему к смерти и её виду, это место казалось ровно таким же, как и заполненный народом участок. Но неподготовленный человек чувствовал в этом каменном мешке себя скованно. Он ощущал страх, исходящий от девушки.

Харис подошла к нему и остановилась. Она подняла голову, и их взгляды встретились. Его спокойный и слегка виноватый и её, в коротком была решимость сдобренная страхом и азартом.

⎯ Тебе стоит приложить руку вот сюда, ⎯ указывая на табличку, попросил некромант.

⎯ Да, ⎯ она сняла перчатки и передала ему вместе с маленькой сумкой. ⎯ Готова, ⎯ скорее для себя произнесла она и положила на камень руку.

В следующее мгновение появилась душа, она возмущённо дернулась в сторону девушки, но была остановлена суровым взглядом некроманта. В его глазах плескалась самая настоящая тьма.

Душа отпрянула и зависла в полуметре от пары.

Девушка морщилась, словно ей было больно от увиденного.

Она сильнее наклонилась к холодной стене, поэтому Вирагу пришлось перехватить её и прижать к собственной груди, чтобы она не упала.

Несколько минут Харис не открывала руки от камня. За это время некромант успел пожалеть о том, что потащил девушку в это место. Она заледенела в его руках, и это состояние стало передаваться ему.

Потому, как только она убрала руку с камня и смогла нормально дышать, Вираг подхватил девушку на руки и понес на выход. Холодный ветер ударил им в спину сразу при выходе из склепа. Харис протестующе застонала.

⎯ Подожди, ⎯ прижав девушку к стене. Он надел на её ледяную руку перчатку, а сумку сунул в карман собственного пальто.

⎯ Предлагаю дойти до меня, тут совсем близко.

⎯ Что? ⎯ Она непонимающе водила головой из стороны в сторону, словно ища опору.

⎯ Буду считать это согласием.

Он вновь подхватил её на руки и понес.

На пути им никто не встретился. Хотя картинка была ещё та! Харис прижималась к телу некроманта как могла. Её била крупная дрожь.

Сам же некромант был зол и раздосадован. Ведь это не её дело, а его. Он следователь.

Маленькая кухонька стала спасением. Первым делом, усадив девушку на стул, он закутал ее в свое любимое одеяло, перетащив его из комнаты, а затем принялся готовить кофе. Кофе в его доме был единственным источником питания. Сухую корку хлеба за еду, он не считал.

Пока девушка грелась, она разлила по двум маленьким кружкам крепкий напиток, добавил сахара и уселся сам на неказистую табуретку.

Оба молчали.

Когда кофе закончился, а тело Харис уже не так тряслось, она решилась рассказать то, что увидела.

⎯ Женщина, которая похоронена там. У неё была подруга. Имя такое странное ⎯ Лали.

⎯ Знаю.

⎯ Это она. Она приносила конфеты, а потом подливала в чай или воду зелье. В конце я видела её со склянкой. Она называла отраву ⎯ лекарством.

⎯ Асея? Она не догадывалась?

⎯ В конце ⎯ возможно, но было слишком поздно. Её всё время пичкали чем-то.

Вираг провёл рукой по волосам, тем самым растрепав их окончательно.

Он догадывался. Знал, что это она избавилась от соперницы.

⎯ Это всё?

⎯ Она очень боялась за дочь.

⎯ И сейчас боится, ⎯ признался некромант. ⎯ А девочку она же травила?

⎯ Нет. На удивление, у них были хорошие отношения. Я не видела такого.

Некромант тяжело вздохнул.

Он устал от этого дела, и от этой беготни.

⎯ Интересное или особенное что-то было?⎯ тихо спросил он.

⎯ Нет. Это всё. Просто там было столько моментов… Она так долго это делала. И знала, и ждала. Наблюдала за тем, как гибнет…

Девушка всхлипнула.

⎯ Ничего, ⎯ Вираг поднялся и, подойдя, обнял Харис. ⎯ ты молодец. Прости, что втянул тебя в это дело.

⎯ Теперь ты сможешь её поймать, ⎯ девушке очень хотелось в это верить.

⎯ Не уверен. Мы не знаем, где яд.

⎯ Я знаю.

⎯ А говоришь, больше ничего, ⎯ пожурил он её.

⎯ Она хранит его с косметикой.

⎯ Это ты в ведении увидела?

⎯ Да, когда передавала тебе перчатку. У неё мешок ⎯ синий бархат. Там.

Некромант улыбнулся. Заглянем на днях.

⎯ Поймай её.

⎯ Обязательно.

Вираг проследил, чтобы она вошла в дом, затем стоял и смотрел, как в гостиной загорается свет, а потом в одном из окон на втором этаже. Он видел силуэт перед окном. И не хотел уходить, до тех пор, пока не убедился, в её полной безопасности.

Домой он вернулся глубокой ночью, он практически бежал туда. Его гнали холод и голод. Работа следователем была не из лёгких.

Закинув в себя сухую корку, размоченную в крепком горячем кофе и, быстро обмывшись теплой водой, мужчина забрался в кровать. Глаза закрылись прямо в полёте.