Дарья Снежная – Испытания госпожи Трейт (страница 48)
Мне категорически не нравилось жить в ожидании опасности.
Утомляло и нервировало, что даже ради того, чтобы забрать почту из старой квартиры требовалось чуть ли не спросить разрешения! Ладно, насчет разрешения я утрирую, надо было не спрашивать, а поставить в известность и отправиться туда с надежным шкафом за плечами.
Но все же!
Охранник, маячивший за моей спиной, вперед меня перед квартирой проскользнул с неожиданной для его габаритов ловкостью, убедился, что ни снаружи ни внутри ничего не представляет для меня опасности и только тогда пропустил внутрь…
Квартира выглядела брошенной. Даже несмотря на то, что уборщица здесь все же побывала, и на полу больше не было хаоса из обрывков, обломков и осколков.
Просто то, что уцелело стояло не на своих местах, и вообще…
Я подобрала с пола несколько конвертов, просунутых под дверь. И, стараясь не слишком смотреть по сторонам, торопливо вышла.
Ничего, однажды все это закончится, и мы обживем это место заново…
— Госпожа Трейт, — на лестничной площадке вдруг показалась хозяйка дома — она жила тут же, на первом этаже, в квартире с уютным внутренним двориком и тремя кошками. Мы с ней пересекались только когда передавали оплату, ничем иным жильцов она не донимала, а мы, очевидно, не донимали ее. — Я услышала шаги и так и подумала, что это вы.
Она вдруг поджала губы и, прежде чем я успела открыть рот, выпалила:
— Я хочу уведомить вас, что вы и ваша подруга должны съехать с квартиры. Я не потерплю в моем доме погромов и уж тем более девиц, к которым без конца шастают мужчины! — она смерила охранника надменным взглядом.
— Но…
— Не обсуждается, — перебила меня она, а потом сунула мне в руки деньги. — Это остаток за этот месяц, вы должны освободить квартиру через два дня, я уже нашла новых жильцов. Всего доброго!
Она резко повернулась и ушла, оставив меня соляным столбом с деньгами в одной руке и конвертами в другой.
Каждый раз, когда я думала, что хуже уже быть не может, Судьба растягивала губы в желчной ухмылке и противным голосом тянула: «Сюрпри-и-и-и-и-из».
Я несколько раз сморгнула, с трудом удерживая слезы.
Медленно вдохнула и выдохнула, призывая нервы к порядку, потом повернулась к охраннику.
— Вы мне не поможете?
— Что вам угодно, госпожа Трейт? — с вежливым сочувствием осведомился он.
— Собрать вещи и снести в машину.
Я не хочу сюда больше возвращаться. И думаю, что Флора тоже не захочет. Разрубить этот узел одним ударом, прямо сейчас собрать оставшееся важное, книги, вещи, посуду… это все влезет за один раз. А мебель… не ахти какая там мебель. Все равно ее сейчас деть некуда.
Мы собрались быстро, я занесла ключи хозяйке, которая ни капли не удивилась моей оперативности. Сказала, что Флора вернет ключ в ближайшие дни.
А потом мы сели в мобиль и уехали. Сердце кололо, и я потерла грудь, пытаясь избавиться от этого ощущения. Чтобы отвлечься, всмотрелась в почту. Два письма были адресованы Флоре, одно — мне. Из университета.
Колющее чувство стремительно вернулось, я не ждала от этого письма ничего хорошего, но содержание все же потрясло.
В сухих и высокомерных формулировках мне сообщали, что в связи с моей недобросовестной работой в ИЦ, нанесшей непоправимый ущерб этому уважаемому заведению, возник вопрос о недостаточности моей квалификации и в случае, если тому найдутся подтверждения, мой диплом будет отозван, а возможность получить ученое звание закрыта навсегда.
От сюрреализма происходящего голова шла кругом.
Я была одним из первых студентов на потоке. Я защитилась с отличием. В аспирантуру меня приглашали, и ученые мужи чуть ли не дрались между собой, чтобы получить меня в аспирантки. И каково было всеобщее разочарование, когда я выбрала совершенно непопулярное, заросшее паутиной направление — магфон.
А теперь — недостаточно квалифицирована?
У меня хотят отобрать не только работу и дом, но и всю мою жизнь?..
Я стиснула письмо в кулаке.
Ну уж нет. Это у них не выйдет. Я не знаю, что я сделаю, но что-нибудь сделаю обязательно.
— Что стряслось?.. что это?
Первый вопрос Флора задала, когда увидела мое лицо. Второй — когда охранник внес наши вещи.
— Нас выгнали из квартиры. А меня собираются лишить диплома.
Флора медленно опустилась на диван, глядя на меня широко открытыми глазами.
— То есть как — лишить и выгнали?
— А вот так и есть, — зло отрезала я, прошлась по комнате туда обратно, не зная куда деть бушующую внутри ярость. — Мало того, что у нас нет работы, нам теперь еще и негде жить, Фло. Ты поговорила с Брайаном?
— А при чем тут Брайан? — мгновенно ощерилась подруга.
— При том, что хотя бы твои проблемы могут решиться!
— Да? А ты поговорила с Энтони?
— О чем?
— О том, как тебя вышвырнули с завода, выставили из квартиры и все прочее?
— Все прочее я только что узнала! — возмутилась я.
— Значит, сейчас пойдешь и пожалуешься? — ядовито осведомилась Флора.
— И что я ему скажу — реши уже мои проблемы?
— Согласна, это звучит гораздо хуже, чем «я беременна, давай женись на мне». А стоп! Вариант с «женись» тебе тоже подойдет. Давай предложим мужикам на раз-два-три?
Мы застыли, глядя друг на друга, а потом обе отвели глаза. Я устало потерла переносицу, подошла к дивану, села и обняла Фло уткнувшись лбом ей в плечо.
— Извини, — пробубнила я оттуда. — Брайан — это твое дело. Я постараюсь больше не вмешиваться.
— Так я тебе и поверила, — пробормотала подруга в ответ.
Испытание 11
Последнее время приемная господина Уолтера встречала меня приветливо. Секретарша улыбалась и сразу же предлагала пройти. Я, откровенно говоря, каждый раз этому заново удивлялась, хоть и понимала, что для подобной любезности есть все основания. Но что поделать! Мы, люди маленькие, к беспрепятственным допускам к сильным мира сего не приученные…
— Отлично! Ты как раз вовремя, — Тони судя по виду находился в особенно приподнятом настроении и глядя на него хотелось улыбаться несмотря на всю мерзкость, которая происходила сейчас в моей жизни. — Мы только сегодня закончили.
— Что закончили?
— Проект!
Уолтер ухватил меня за кисть и подтащил ближе к красивым схемам в рамках на огромных листах, явно предназначенным для показа.
— Что это? — склонив голову на бок я изучила явно художественный чертеж здания. Так любимый Уолтером красный кирпич, четыре толстых, похожих на кувшины трубы…
— Это тепловая электростанция. Вернее ее проект для инвесторов.
— Ты собрался строить электростанцию? — изумилась я. — Но как?.. И когда ты?.. И где ты нашел?.. За такое короткое время?
Вопросы мешались в кучу, отказывались внятно формулироваться в какой-то один, и Уолтер от моего восхищенного изумления лучился как ясно солнышко.
— Детка, ты же не думала, что я буду сидеть и ждать, пока кто-то другой предложит решение проблемы?
— Нет, но… так быстро.
— Хвали меня, хвали, — окончательно размурлыкался Энтони. Я мгновенно сделала строгое лицо, чем, естественно, его рассмешила. Чтобы сдержать собственный смех, а еще убавить градус самодовольства на мужской физиономии, я поджала губы и принялась внимательнее разглядывать этот самый проект.
— Нравится?
— Это невероятно, — вынужденно признала я. — Но как ты собираешься искать инвесторов? Кто будет вкладывать огромные деньги в строительство электростанции, когда есть магические генераторы?
— А вот здесь мне поможешь ты.