Дарья Ратникова – Роза и коршун (страница 7)
И первый бал совсем не скоро. И платья ей ещё не пошили. И тётушка никому не наносит визиты, а значит и к ним в гости никто не приедет. Одним словом, Роза совсем расстроилась и всё виделось ей в чёрном цвете.
И, конечно, после завтрака, тётушка попросила её пройти с ней.
Роза со вздохом подчинилась, стараясь не смотреть на миссис Фламмер. И почему тётушка держит такую злую и противную компаньонку? Неужели из жалости? Или она действительно к ней привязана?
Тётушка снова привела её в небольшую гостиную.
– Ты можешь присесть, дорогая, – она указала на небольшой пуф рядом с собой. И Роза с удовольствием прислушалась. Может это и не так плохо – провести свободный день с тётушкой? Таким образом они узнают друг друга поближе. Она аккуратно присела на пуф и приготовилась слушать тётушку.
– Я знаю, тебе тесно здесь, со мной, Розалинда, – вздохнув начала она. И Роза удивлённо подняла на неё глаза. – Но, так получилось, что до совершеннолетия или до твоего замужества, я отвечаю за тебя. Конечно, вряд ли Джонас хотел для тебя такой жизни. Но, что есть, то есть. Ты красивая девушка. И имеешь все возможности хорошо выйти замуж. Я не буду тебя в этом неволить, как никто не неволил меня. Но для того, чтобы получить хорошего мужа, мало красоты или даже состояния. На такое клюют только недалёкие мужчины. Надо иметь ещё и ум, быть прекрасно образованной и уметь себя вести в свете.
Тётушка выдала эту тираду и замолчала, отвернувшись и глядя куда-то вдаль, словно видела что-то своё, недоступное Розе.
– Но неужели естественность не важнее образования и соблюдения этикета? – Всё-таки осмелилась спросить Роза.
– О, естественность часто могут принять за грубость. И она может только оттолкнуть достойного мужчину.
– Значит мне не нужен такой мужчина, которого это оттолкнёт! – пылко выдала Роза.
Тётушка в ответ только тяжело вздохнула, но ничего не сказала. Несколько минут они просидели в молчании, а потом она попросила:
– Почитай мне. – И подала ей книгу. Роза ожидала скучные наставления, но к её удивлению, это был сборник стихов Вальтера Скотта. Про деву Озера и короля Артура. Роза начала читать и увлеклась. И когда на самом интересном месте, тётушка попросила остановиться, она не сразу отложила книгу в сторону.
– Я вижу, ты такое не читала.
– Нет, – покачала она головой.
– Ну что-ж, если хочешь, можешь забрать книгу с собой и дочитать. По крайней мере, читаешь ты хорошо, с выражением. Я даже заслушалась. А после обеда, если хочешь, я покажу тебе дом.
– Конечно, – Роза кивнула и прижала книгу к груди. О, это было как раз то, что нужно, то, чего требовало её юное сердце. Стихи будили мечты и воспоминания и помогали пережить это долгое вынужденное заточение. Если у тётушки в библиотеке найдутся ещё такие интересные книги, то она, пожалуй, сможет легче переносить отсутствие любимых прогулок.
До обеда Роза читала. Стихи были прекрасны. Она настолько увлеклась, что прочла почти всю книгу. Благородные рыцари, прекрасные девы, гордые лорды, пиры и сражения. Роза грезила наяву. И казалось ей, что герой её грёз, благородный рыцарь рядом. И она скоро увидит его.
На обед она едва не опоздала. А если бы не служанка, не пришла бы и вовсе. На вопросы тётушки кажется отвечала невпопад, пребывая в своих мечтах.
И когда после обеда тётушка, как и обещала встала, ожидая её, чтобы показать дом, то Роза с трудом вообще вспомнила, для чего та её ждёт. Такова уж была её натура, как говорил отец, по-доброму усмехаясь. Она могла грезить наяву и слушать, не слыша, а потом ничего не помнить, особенно, если то, что говорили, было не интересно ей. Тётушка, глядя на неё, тяжело вздохнула, но ничего не сказала, только покачала головой.
– Эх, юность-юность.
Но очень скоро мечты оставили Розу. Прогулка по дому увлекла её. Тётушкино имение было таким огромным. А ещё в нём нашлось столько интересных уголков, что она ходила за тётушкой, открыв рот. А картины… Сколько же было в доме картин. Настоящая картинная галерея. Тут были портреты почти всех монархов, правивших Британией последние лет четыреста точно. Особенно Розу привлёк портрет Марии Стюарт, необыкновенно выразительный, дивной красоты. На нём королева была как живая, трагически стояла она перед плахой и гордый взгляд и наклон головы и руки сложенные для молитвы всё выглядело так, словно она вот вот вот сойдёт с картины к ним сюда. Роза даже вздрогнула на секунду только представив, что это правда. Но тётушка не дала ей забыться в своих мечтах, позвала идти дальше.
После портретов они прошли зал, весь увешанный оружием и гравюрами, изображавшими сражения морские и сухопутные. Большинство из них Роза, к стыду своему, не знала. А ещё были в тех комнатах, что ей показывала тётушка и портреты людей, владевших имением раньше. Особенно ей запомнился мужчина с ружьём и подкрученными усиками, одетый видно по последней моде, но с гордым и печальным выражением лица. Это был какой-то прапрапрадед покойного мужа тётушки.
Роза ходила за тётушкой, открыв рот, в немом восхищении, не замечая времени. Правда, скоро она обнаружила, что устала, роскошное убранство гостиных и спален стало её утомлять, а литографии на библейские сюжеты в закрытых тёмных комнатах смотрелись и вовсе пугающе. И Роза вдруг поймала себя на мысли о том, что жить, всегда жить в доме, полным таких комнат, она бы не хотела. Здесь было пусто и одиноко, не слышалось детского смеха и наверное, кроме служанок в эти комнаты давно никто не заходил. Лучше уж дом попроще и победнее, вот как у них с отцом, но зато каждая комната смотрелась жилой и уютной.
Здесь же, в левом крыле даже почти вся мебель была покрыта чехлами. После того, как тётушка снова расчихалась, открыв дверь в очередную комнату, она сказала:
– Всё, хватит. В этом крыле я почти не бываю. Да и при жизни супруга эти комнаты открывались всего пару раз. А так нам вполне хватает комнат в правом крыле. Тем более, что гостей я принимаю редко. Хочешь, я покажу тебе библиотеку? Тебе должно там понравиться. – И тётушка улыбнулась. А Роза обрадовалась. Конечно, она больше любила живую природу, но, благодаря отцу, и книги были её верными друзьями. Тем более общение с мрачным прошлым немного утомило её. Было как-то не по себе. Она надеялась, что книги помогут ей отвлечь мысли.
Когда тётушка открыла дверь в библиотеку, Роза ахнула от восторга. Библиотека была просто огромной! Намного больше, чем у них дома. Отец, наверное, был бы просто в восторге, если бы у него было столько книг. Почему-то ей так казалось, хотя он никогда не жаловался, на их отсутствие.
– Ты можешь приходить сюда, когда захочешь. Я вижу ты любишь читать. Это очень похвально в твоём возрасте.
Роза едва не бросилась при этих словах тётушке на шею.
– Спасибо, большое спасибо!
О, теперь дождливые дни обрели для неё свою прелесть. И может быть даже она сможет смириться с необходимостью учиться, правда не каждый день. Но это книжное сокровище приковало её к тётушкиному имению как магнитом. Ещё бы она смогла почаще видеть Кларка и тогда тоска по степи и отцу была бы совсем преодолена.
Роза взяла пару книг, разумеется, с позволения тётушки. Но она, впрочем, была уверенна, что вряд ли в этой библиотеке можно найти что-то неподходящее или вредное для неё. Поэтому обратно, в свою комнату, она едва не бежала, обгоняя тётушку. Ей не терпелось начать чтение. Мрачное прошлое тёмных комнат было забыто. Баллады про рыцарей и романтические поэмы будили её воображение и звали за собой в такой прекрасный и волшебный мир.
Тётушка улыбалась, глядя на неё. А Роза вдруг почувствовала, что, кажется, начинает привыкать к этой жизни.
До вечера она читала. И читала бы, не спускаясь на ужин. Но, естественно, тётушка бы ей такого не позволила. Поэтому Роза, вздохнув, отложила книгу. А когда вечером дождь кончился и посветлело, да так, что даже видно стало звёзды, что несомненно обещало хороший день завтра, она даже не так сильно обрадовалась, как должна была. И всё же засыпала Роза с мыслью, что завтра увидит Кларка.
И утро не обмануло её ожидания. Погода была прекрасной настолько насколько только может быть прекрасной погода ранней осенью. Роза позавтракала, смело надела капор, накинула шаль на плечи и бросилась по знакомым тропинкам, с упоением вдыхая такой свежий воздух, напоённый ароматом мокрой листвы.
Вот и знакомая ограда. Роза пролезла сквозь неё осторожно, стараясь не замочить платье. Впереди виднелась усадьба. Всё, как и пару дней назад. И никого на тропинке. Роза побродила туда-сюда, разглядывая прекрасную усадьбу издалека. Но прогулка потеряла для неё всю прелесть. Она боялась признаться самой себе, насколько та самая одна встреча перевернула её жизнь. Ведь ей встретился самый настоящий красивый рыцарь, как в старинных балладах. И… Неужели ей теперь придётся ждать так долго, так невыносимо долго, пока их представят друг другу, пока она сможет нормально вести себя в свете, не боясь опозорить себя и тётушку?
Она подождала ещё несколько минут и уже, было направилась обратно, когда раздались шаги и её окликнули:
– Мисс Симонс!
Роза обернулась.
– Кларк! – Она обрадованно прижала руки к груди. Она правда так рада была его видеть.