Дарья Нестерова – Непенф (страница 6)
В организации презентации студия постаралась на славу – было важно, чтобы рекламодатель сразу погружался в этот мир, приехав в гости. Начав с навигационных медиафасадов, где с огромного полиэкрана гостей приветствовали виртуальные звёзды студии, настоящие же встречали их чуть ли не в фойе помещения. Там были интерактивные фотозоны и баннеры у гардеробной. Мэри едва удержалась от того, чтобы не запостить миллион сториз. Она предпочитала сначала снимать, а потом, тщательно отсмотрев материал, выкладывать контент, но в NBC хотелось сделать всё здесь и сейчас.
Пенелопа не собиралась задерживаться надолго, и Мэри боялась, что будет не в своей тарелке – Тиффани и Делия работали здесь, пусть и недолго, но кого-то из стаффа да знали. А если Пенелопа, вся заваленная делами, уедет, Мэри останется одна. Она держалась девочек, здороваясь с каждым, кто приветствовал их.
– А это кто? – шёпотом поинтересовалась Мэри.
– Чуваки с маркетингового отдела, – махнула рукой Тиффани.
– Они тебя даже в лицо не знают, а кивают как своей, – удивилась Делия, когда очередной гость улыбнулся Пенелопе. Та фыркнула:
– Розовый пиджак делает своё дело. Кстати, девочки, где 厕所2?
Делия рукой показала ей направление, а Мэри усмехнулась. В который раз она поражалась образам, собранным подругами, – они выглядели как самые богатые спонсоры этой вечеринки, а Делия с Тиффани, которые всего-то работали здесь, её и устроили. Мэри скромно осмотрела своё воздушное розовое платье, точно у принцессы, комплект украшений, посчитав, что оделась недостаточно нарядно, особенно наглядевшись на модных селебрити. Ведущие популярных шоу стояли всего в шаге от них и выглядели совсем обычно, а Мэри про себя хлопала в ладоши от нелепой детской реакции. Она – и на такой вечеринке!
Из фойе они прошли дальше в большой зал, где и проходила презентация. Внимание Мэри привлёк огромный экран, к которому были пристроены ещё два боковых, а они, в свою очередь, делились ещё на множество экранов разных размеров в виде различных девайсов. Визуальное решение показывало и сам стиль студии, и её цвета, и важность контента, который жил на всех устройствах. Мэри пометила себе эти фишки.
– Презентация скоро начнётся, а парни опаздывают, – поворчала девочкам Делия. Нервничает, подумала Мэри, и говорит о них так по-свойски спустя всего-то десять дней работы. – Прихорашиваются не хуже девушек.
– Они знаменитости, что ты хотела.
– А то.
Позади, чуть ли не над ухом, неожиданно раздался чей-то приятный голос, отчего Мэри вздрогнула. Девочки обернулись под облегчённый вздох Делии. Тиффани в порядке вещей поприветствовала юмористов, словно они недавно виделись на площадке. Джим Хоккинс, непривычно одетый в костюм, пожаловался:
– Лукас задержал нас со своими фотосессиями. С теми сфоткайся, с другими попозируй.
– Вот она – популярность, – гордо сказал Сэм. На нём официальный стиль смотрелся не то чтобы забавно, но очень контрастировал с вечным задором, рваными джинсами и отвязностью, присущими Сэму в шоу. Возможно, такой образ фанаты видели в нём потому, что Сэм Уильямс являлся самым молодым из квартета. Да, Мэри посмотрела несколько выпусков перед мероприятием, скорее для того, чтобы свыкнуться с мыслью, что её подруги работали там, в телевизоре. Тем не менее, «Экспромт» понравился ей, и она часто смеялась над шутками парней.
– Пожалуйста, Дел, представь меня очаровательной леди, – Мэтт галантно взял ладонь Мэри и едва коснулся её губами.
Сплетницы подруг мысленно переглянулись, снаружи же они тактично промолчали и активно присоединились к обсуждению презентации. Но Мэри опешила – был ли это поступок звезды, героя-любовника из шоу или настоящая заинтересованность? Мэтт Аттвуд выглядел совсем не так, как на картинке и не так, как описывала Делия – он был очень красивым. Высокий, плечистый, голубоглазый – то, что всегда привлекало Мэри в мужчинах. Приталенный пиджак выделял его стройный силуэт, глубокий взгляд поражал её сердце.
Мэри с трудом переключила внимание на Тома Стоуэлла, который за всё это время только поздоровался. Подруга делилась своими переживаниями о нём, но на публике его холодность смывалась из-за других людей и имиджа. Том улыбался, шутил, и под юмористическим прикрытием Мэри едва заметила, что на Делию он ни разу не посмотрел.
Хэдлайнером всего мероприятия стало презентационное видео – короткое, яркое, динамичное, захватывающее внимание, с эффектом «вау». Знаменитости с экранов рекламировали проекты странными способами, участники Экспромта, например, в слоу-мо разбивали стекло, прыгали, взрывали хлопушки… То, с какой гордостью и каким щенячьим взглядом они смотрели на себя, приятно позабавило Мэри. Вслух она лестно оценила работу студии. Сделать из обычной рекламы нового телесезона шоу было той ещё задачей.
– Ага, помню, какая шумиха тут была, когда проектировали всё это, – хмыкнула Тиффани. – В офисе до ночи сидели.
– Момент с нами в секунд пять мы снимали несколько часов, – добавил Джим.
Следом на глазах у Мэри началась основная часть мероприятия, ради чего всё и состоялось – беседы. Делия указала парням на каких-то, вероятно, важных людей, которые у Мэри не вызывали ничего в памяти, и скомандовала парням представиться им. Она извинилась перед подругами, заметив в толпе продюсера Экспромта, своего непосредственного начальника, и отошла к нему. Тиффани снова посмеялась:
– Долг зовёт.
– Тебе ничего не надо делать? – удивилась Мэри.
– Конечно, нет. Еду, напитки, музыку устроила, гостей встретила, настрой всем создала – и теперь я свободна развлекаться и отдыхать. Кстати, насчёт этого, у нас какое продолжение вечера в итоге?
– Давайте позже обсудим, – отвлечённо промолвила Пенелопа, задержавшая взгляд на ком-то вдалеке. – Я кое-кого увидела. Дамы, ждите.
Кое-кем, судя по направлению Пенелопы, был неизвестный подругам молодой человек. Кажется, мисс Тафт завтра ждал допрос. Мэри бы тоже хотела влиться в светский круг, он казался ей на деле не таким уж и светским – гости вели себя раскрепощённо, беззаботно, дружелюбно. Неужели шоу-бизнес не настолько ядовит и подл? Они с Тиффани тоже не стояли без дела и перемещались между стаффом, знакомыми Тиффани, и гостями, обсуждая рекламу проектов. Мэри почувствовала тихую радость и гордость за то, что могла поддержать разговор, вплетая заумные фразы менеджеров, которые она почерпнула из курса.
Когда они остались вдвоём, Мэри захотела спросить у Тиффани, всегда ли закрытые вечеринки студии проходили точно их студенческие, но та вдруг наскоро и таинственно откланялась:
– Ой-ой, меня тоже куда-то зовут. Не скучай.
Мэри было удивилась, если бы не обернулась вслед за подругой и не увидела, как к ней приближался Мэттью. Хитрая и ухмыляющаяся как Чеширский кот Тиффани тем временем свистнула со столика очередной бокал шампанского, и Мэри, заприметившая это, захотела показать ей средний палец.
Хотя, призналась она себе, как всё прекрасно получилось.
– Скучаешь?
– Непривычно, – сказала она. – Всё кажется нереальным, я вообще не понимаю, что делаю здесь.
Мэтт искренне посмеялся, и у Мэри пошли мурашки от его голоса. Воркующий, тихий, обволакивающий смех, будто кто-то нечаянно, но очень умело задел струны арфы и на мгновение заиграла благозвучная мелодия.
– Иногда у меня тоже появляется такое чувство. Но глядя на всё это, на комментарии в сетях и рейтинг шоу, понимаю, что мы добились этого места.
– Вы проделали огромную работу! Я считаю, что если дело приносит тебе удовольствие, то даже не смей думать, что делаешь что-то не так или чего-то не заслуживаешь. Ты сделал это, ты достиг этого своим трудом, и никто другой.
Шампанское на голодный желудок было лишним, отругала себя Мэри. Не чересчур ли откровенно и пылко она высказалась? Что, если Мэтт подумает… Не должно ли ей было быть всё равно, что он подумает?..
– Согласен, – задумчиво кивнул он, затем улыбнулся: – Особенно если это дело приносит доход.
– Работа, доставляющая радость, – почему-то редкость в наши дни.
– У тебя, должно быть, так и есть? Дел рассказывала, что вы переводите с китайского. С китайского, чёрт возьми!
Мэри рассмеялась и смущённо ответила:
– На самом деле сейчас я пробую себя в ивент-сфере. Это кажется мне интересным.
– А…
Мэтта перебили. Мэтта перебили Делия с Тиффани и Пенелопой, и Мэри расстроилась – их беседа ей понравилась. Она думала только о том, какой он красивый, и о том, что она хотела бы узнать его поближе.
– Мы едем? – нетерпеливо спросила Тиффани, изначально настроившаяся на веселье. Мероприятие подходило к концу, зал становился более пустым. Мишура торжества не спадала, и Мэри до сих пор находилась под приятным, будоражащим впечатлением причастности к чему-то недосягаемому раньше. Сомневавшись весь вечер в своём желании оторваться с подругами в клубе, больше Мэри не размышляла – ей хотелось продлить эйфорию праздника, который так редко случался в её трудовые будни.
Делия с запалом кивнула и запоздало покосилась на Мэтта и приближающегося Тома.
– Ваши товарищи уехали, тоже можете разбредаться. Хоть вам с девочками повезло, завтра отдыхаете.
– Чем займёшься ты, работяга? – усмехнулся Том. Мэри удивилась – куда подевался его официоз, бывший два часа назад, без которого он не мог говорить в их компании? Делия была права, шоу-бизнес – странная сфера. Странная, но очень притягательная.