реклама
Бургер менюБургер меню

Дарья Грач – Нью-Девенпорт 2107 (страница 12)

18

Дошли до центральной распределительной стойки.

–Привет, Мэг,– детектив обратился к дежурной, устало сложил руки на высоком полукруглом столе,– Оформи пожалуйста.

Та растерянно указала на гарнитур с микрофоном, приложенном к ее уху, нервно сунула планшет в руки Декарту, жестом приказала заняться этим делом самостоятельно, и все это время она не прекращала пялиться в мониторы у себя на столе и разговаривать по связи, периодически выдавая «Так точно», «Ага», «Поняла».

Детектив повержено опустил голову, коснувшись экрана планшета лбом. Его скулы заходили ходуном. И в этот миг я услышала знакомый голос, доносящийся рядом из коридора.

–О, Юджин, привет!

Мои слова словно бы пустили ток в рядом стоящего детектива, тот выпрямился по струнке.

–Добрый вечер, сэр.

Стэфилд в компании с несколькими сотрудниками, так же экипированными для «жаркой работы», дошел до стойки, недоумевающе уставился на меня.

–Харпер, какого хрена ты тут делаешь?

–А я к вам на пижамную вечеринку…– я весело улыбнулась, сделала паузу, а затем подняла руки, демонстрируя наручники,– с ночевкой!

–Чт…в смысл…– усы начальника II затряслись,– Ты чего опять учудила?

–Да ничего такого,– я опустила руки и пожала плечами. Если честно, сложившаяся ситуация меня знатно веселила,– Нарвалась на пару придурков, ну и прописала им по самый…

–Так, нахрен, у меня нет ни времени, ни желания это слушать! Но вот ты мне как раз пригодишься, Харпер, есть работенка. Эй, ты, как тебя там…– Юджин посмотрел мимо моего плеча на детектива.

–Декарт, сэр.

–Короче, снимай браслеты и оба за мной в фургон, живо.

Мы не успели понять, что произошло. Стэфилд подобно внеочередному экспрессу пролетел мимо и направился к парковке.

–Кажись, вечеринка переносится,– я толкнула локтем детектива, а затем вытянула к нему руки, намекая на его немедленное исполнение приказа начальника.

-А в честь чего такая суматоха, шеф?

Я окинула взглядом салон пассажирского фургона полиции, где все места по обе стороны прохода были уже заняты одинаковыми на вид фигурами патрульных. Из общей массы выделялись лишь пару незнакомых мне лиц молоденьких новобранцев-детективов и столько же мужчин средних лет, которых я уже встречала раньше при тесной работе с NDPD.

Огласив вопрос, я тут же упала на ближайшее свободное место. Следом зашел Декарт и захлопнул дверь. Фургон тут же тронулся с места.

Юджин продолжал стоять у входа, вытянув из запаски один бронежилет, кинул его в руки Декарту, второй уже стал натягивать на себя. Меня просто игнорировали.

–Эй! А мне смокинг полагается?

Я грустно проводила взглядом отданную молодому детективу вещицу, постепенно понимая, что дело пахнет керосином. Случилось что-то действительно серьезное, раз на уши подняли все силы полиции. Декарт, судя по всему, так же все прекрасно понял и уже ловко накидывал бронежилет поверх рубашки без всяких споров, словно для него подобное было в порядке вещей.

Я заволновалась, ощущая себя частью настоящей операции.

–Могу я узнать вообще в чем дело?

Стэфилд пыхтел, затягивая ремни потуже, затем хмуро окинул взглядом весь салон фургона, немного задерживая взгляд на каждом из присутствующих. С переднего сиденья человек подал начальнику планшет, Юджин махнул по экрану пальцем, стал говорить громко и четко, не отрываясь от изображений.

–Кратко ввожу в курс дела всех новоприбывших. Многие уже знают, что в Ран-Порт-Грейтс серьезная заварушка. Поступил звонок от дежурного в администрации Порта. Как он заявил – его и еще с десяток гражданских удерживают в заложниках несколько лиц, назвавших себя причастными к группировке «Чистотелов». Конкретных требований нет, информации о количестве захватчиков, их вооружении и уровню подготовки тоже нет. На связь никто и никак больше не выходил. Но мои пчелки словили одного из фриков,– продолжал капитан и увидев, как расширились глаза каждого из присутствующих, поторопился рассказать подробнее,– Этот придурок решил сам добровольно выйти из здания и до сих пор из него не могут выбить и слова, но…– Юджин в конце скосил взгляд в мою сторону, легко прочитав на моем лице немой и вполне логичный вопрос «А причем здесь я?»,– Угадай, что могли найти такого необычного у ярого противника железок?

–Импланты?– мои глаза загорелись, усталость и остатки дурмана от спиртного как рукой смахнуло.

–В яблочко. И именно ты им и займешься, Харпер.

–А что ваши спецы?– мне польстило, что на меня вдруг нежданно свалилась такая важная миссия, однако, я не могла упустить возможности уколоть Юджина за его политику разделять людей строго по их специализациям. Судебным медикам – капаться в трупах, программистов и киберинженеров – в железках, детективов – в дерьме, а патрульных – просто всегда держать пушки наготове. Как будто бы первые ничего не смыслят в работе вторых, а третьи не умеют стрелять как последние.

–Они будут только через полчаса, а мне нужно знать об этом ублюдке абсолютно все сразу же, как только ты с ним встретишься. В особенности знать то, можно ли из его башки вытащить что-то полезное.

–Если он еще жив, то вряд ли…– я уже более свободнее раскинулась на кресле, однако, увидев пронзающий насквозь взгляд начальника, снова нервно дернулась вперед, поправила упавшую прядь волос за ухо,– Ну то есть, я постараюсь, но…

–Вот и хорошо,– Стэфилд оборвал все возможные отговорки с моей стороны, затем обратился ко всем остальным,– Прибываем через три минуты, всем приготовиться, встаем в оцепление по периметру здания. Без моего приказа на территорию ни шагу. Через 10 минут прибудет штурм группа, разработаем план действий.

Оставшееся время ехали молча, лишь капитал Стэфилд не умолкая переговаривался по рации. А я намеренно сконцентрировалась на всем, что приходилось слышать о группировках в городе за последние годы, пытаясь вспомнить все важные детали.

Еще когда-то давно Нью-Девенпорт можно было бы назвать относительно безопасным городом, где поклонники и противники кибер-технологий (движка всего современного мира и основы экономики) могли уживаться в относительно мирных условиях. Мелкие стычки на улице в счет не входили, однако, теперь технологии будущего стали настоящим яблоком раздора от верхушки города до самых отдаленных и забытых районов. Город раскололся и уже много лет шла холодная война, о которой старались умалчивать в СМИ, и, кажется, после сегодняшнего вечера молчать у прессы больше не получится.

Группировки противников имплантации и модификации человека за последний год стали появляться и расти как на дрожжах, при этом не прикладывая к этому особых усилий, людям в наше время слишком легко было промыть мозги. Пара сеансов с деятелями тех же Чистотелов и будет готов очередной безмозглый отряд, который можно при желании пустить как пушечное мясо, но где каждый до последних секунд своей жизни будет свято верить, что погиб за правое дело.

Что до правительства – в основном они стояли в сторонке и не вмешивались в эту бессмысленную войну, поскольку прекрасно осознавали, что ни те ни другие группы не смогут прыгнуть выше головы. Хотя встречались и те, кто мог похвастаться своей собственной «паствой», в основном эти люди занимали высшие должности в крупных корпорациях, но встречались и индивиды, которые заработали авторитет собственной работой за многие годы. Например, некий мистер Хо, хозяин Чайна-Тауна. Настоящая мифическая личность, которую мало кто мог видеть в лицо, поскольку у тех, кто имел возможность встретиться с ним, оставалось два пути – жизнь под доверием и неплохой эгидой, либо участь остаться удобрением для прибрежья Миссисипи.

От размышлений меня прервала вибрация от браслета на руке. Я опустила взгляд, прочитав короткое сообщение: «Перезвони». Отправитель «Николь». Ни секунды не сомневаясь, я смахнула иконку сообщения в сторону. Взглянула в затонированное оконце – приехали.

На самой границе с Китайским кварталом показались ворота Ран-Порт-Гейтс – пятиэтажного административного здания, в стенах которого решались все вопросы грузовых перевозок по воде. Здесь уже накалялась обстановка и рисковала перерасти до уровня главных новостей недели. Дюжина выставленных цепочкой машин с мерцающими огнями, несколько десятков вооруженных патрульных, растянутые ленты, за которыми столпились зеваки и репортеры. Раньше мне доводилось видеть подобное лишь с экрана монитора или смартфона, а теперь я оказалась уже по ту сторону камер в самой гуще событий.

-Вперед, парни, разобрали шмотки и по линии в оцепление, ждать приказа. Вся информация на стеклах.

Юджин махал рукой у выхода из фургона, указывая на рядом припаркованный такой же фургон, из которого раздавали обмундирование, в том числе черные блестящие шлемы с встроенным интерфейсом изнутри, на котором по плану была изображена вся краткая, но важная информация о ходе той или иной операции: количество подключенных к одной радио-волне, план этажей здания, где проходит операция, возможные огневые точки и т.д.

–Раст, ты идешь с нами.

Капитан даже не удостоверился, что его услышали, тут же развернулся и тяжело зашагал дальше от здания администрации. Я же с любопытством оглянулась на остальных, пытаясь понять, кто же такой этот Раст, который мне составит компанию. Все, что ехали со мной в одном фургоне продолжали оперативно надевать обмундирование и рассредотачиваться по своим местам, и лишь детектив Декарт вдруг замер, упрямо поджал губу, медленно покручивая блестящий шлем по часовой стрелке и смотря в спину начальнику.