Дарья Демидова – Судьбы Антейна (страница 2)
Вик вышел из зала, кипя от негодования, и тут же столкнулся в коридоре с Фином.
— Ты здесь? Не часто ты обременяешь нас своим присутствием, братец, — Фин был на полголовы ниже Виктора, но это не мешало ему на правах наследника земель Моро смотреть на младшего брата свысока.
— Поторопись на юг, в этот раз всё иначе, — сказал Виктор и уже собирался продолжить путь, но Фин, сделав шаг навстречу, перегородил ему дорогу.
— Не тебе указывать мне, куда я должен отправиться! Когда я стану повелителем, пошлю тебя в восточные пределы, будешь разводить червей. Как тебе идея?
— В ближайшие пару сотен лет отец не собирается на покой, а я не собираюсь жить так долго. И потом, когда это произойдёт, тебе следует лучше следить за спиной… Если, конечно, мы все доживём до этого.
— Неужто собираешься воткнуть в неё нож? — усмехнулся Фин, который также не верил в пророчество.
— Мне это ни к чему, а до меня есть ещё несколько моро, которые тебя недолюбливают и будут рады занять твоё место.
— Твоя наглость не знает границ! — взорвался Фин.
— Да, всё верно. Извини, но я тороплюсь, — Виктор бесцеремонно отодвинул брата в сторону и быстрым шагом пошёл по коридору, слушая, как Фин извергает в его адрес проклятия.
Однако, старший брат не торопился связываться с ним. Виктор отличался от своих многочисленных братьев и сестёр. Повезло же ему из-за неуёмной любвеобильности владыки Моро родиться полукровкой.
***
Валдар услышал, как отворилась дверь и раздались быстрые шаги Фина.
— Отец! Ты хотел меня видеть? — он с почтением поклонился и, заложив руки за спину, выпрямился, ожидая ответа.
Узкие щели ноздрей вздымались от клокотавшей внутри ненависти к брату. Фину нужно было собраться. Валдар не любил склок между детьми, а гневить владыку никто не решался. С трудом наследнику удалось унять биение сердца, как раз вовремя — дверь снова отворилась и к ним подошла Лара.
— Отец, — она в который раз склонила голову.
Валдар окинул их взглядом и жестом пригласил за большой каменный стол, вокруг которого стояли мягкие кресла, обитые тёмной кожей.
— Виктор едет на юг, — начал владыка. Фин уже хотел что-то сказать, но Валдар поднял руку, призывая к молчанию. — Его помощь там будет кстати. Ты, Фин, можешь не успеть.
— Но, отец, ты сказал, что прикажешь Виктору вернуться на север, — удивилась Лара.
— Именно это я и приказал. Но разве Виктор кого-нибудь слушает? — усмехнулся повелитель.
Губы Лары вытянулись в тонкую нить. Она сочла разумным промолчать, однако всё ещё взбудораженный перепалкой Фин не смог остаться в стороне.
— Отец, позволь заметить, что Виктор слишком часто нарушает приказы, и его неповиновение переходит все границы, — Фин стиснул зубы, и его красная кожа в этот момент, казалось, потемнела.
— Тебе следует держать его при себе, а не отталкивать, — холодно отозвался Валдар, — Виктор силён. И сила твоего брата уже не раз спасала моих подданных.
— Виктор опасен, как и змей, — не сдавался Фин.
— Верно. Считай тебе повезло, что он, в отличие от других, не стремится к власти, — яркие голубые глаза владыки сверлили Фина, и тот, не выдержав, отвёл взгляд, покорно склонив голову. Валдар удовлетворённо кивнул и продолжил. — Отправляешься на юг. Слишком много расщелин забурлило. Можешь идти.
Фин поднял глаза, но Валдар уже смотрел на Лару. Наследнику ничего не оставалось кроме как исполнить приказ отца.
Даже когда за старшим сыном захлопнулась тяжёлая дверь, владыка не спешил заговорить с дочерью. Он изучал Лару, будто пытаясь отыскать в ней что-то новое. Но она была точно такой же, как и раньше. Мягкие черты лица, приплюснутый нос с узкими ноздрями, как и у всех моро, пухлые губы, вертикальные зрачки на тёмно-фиолетовой радужке, чуть заострённые уши. Ничего необычного — всё та же Лара. Но справится ли она с тем, что он ей уготовил?
Лара ждала, когда Валдар заговорит. Ей стало неуютно под изучающим взглядом отца. Она любила его, но, как и многие, опасалась. Владыка уже не раз доказывал, что его доброта равносильна его жестокости.
— Ты подготовишь замок к возможному нападению. После того, как Виктор уедет, запри подземелья. Нам не нужны неприятные сюрпризы. У меня будет к тебе ещё просьба, но её я озвучу позже… когда пойму, как лучше решить эту проблему.
— Слушаюсь, владыка. Но разве имеет смысл запирать подземелья? Они столь обширны и имеют лазейки, о которых мы можем даже не знать. И потом, река никогда не бурлила, — Лара выпрямилась, готовясь исполнить любую, даже самую безумную, прихоть отца.
Валдар скривил губы в усмешке и, наклонившись к дочери, провёл острым когтем по её щеке, отчего той захотелось отпрянуть, но она сдержалась.
— Ты взрослеешь, девочка, — он снова откинулся на спинку кресла. — Закрой подземелья. Если и есть лазейки, то их немного. Лучше удерживать несколько узких щелей, чем десятки широких проходов.
Лара склонила голову, соглашаясь с доводами повелителя, и тот взмахом руки отпустил её.
***
Валдар подошёл к субстанции, которая всё ещё парила в воздухе. Изображение оставалось недвижимым и показывало Агон. Над его вершиной почти коснулись друг друга две луны — красноватая луна страны Моро и Белая луна, которая появлялась над горным хребтом лишь раз в несколько тысяч лет.
Сейчас светила заслоняли рыжеватые дымчатые облака и пейзаж выглядел умиротворяюще-спокойным, но то была лишь видимость. Внизу, в долине, бурлили разломы, готовые извергнуть из своих недр жутких тварей. Некоторые моро считали, что чудовища были посланы им в наказание за прегрешения первых королей страны. Другие думали, что монстры сохраняют равновесие и не дают населению расти с безумной скоростью. Надо сказать, что подобные домыслы были не беспочвенны — высокая продолжительность жизни и плодовитость моро могли привести к перенаселению, однако после нападений воплощений Бездны погибали многие, и баланс сохранялся.
Валдар махнул рукой, и изображение стало перемещаться, показывая северные земли, а затем пошли обширные леса, группки озёр и реки восточных областей. Там не было разломов. Эти места обладали разнообразным растительным и животным миром. Чистые, кристальные воды, девственные леса с мерцающими кронами деревьев, непроходимые топи населяли самые немыслимые магические существа. Но красота этих земель таила в себе не меньшую опасность, чем рассечённые каменистые пустоши юга.
Там обитали змеи, подобные Фуше. Агрессивные и опасные хищники, которые нередко обрушивали волны магического огня на приграничные селения. По болотам бродили страшные существа, способные затуманить разум моро. Лесные девы не жаловали чужаков и сулили погибель тем, кто осмелится нарушить покой тенистого царства. А ещё где-то там, среди обширных земель востока, стояла обитель провидиц.
Провидицы редко навещали владык Моро. Валдар знал, что его далёкие предки с ними встречались. А его одна из них навестила примерно восемьдесят лет назад, но с тех пор о них ничего не было слышно. Когда Валдар увидел, что Белая луна показала округлое брюхо из-за хребта, им овладело беспокойство. До исполнения пророчества оставалось совсем немного времени. Не сказать, что гибель народа сильно печалила владыку, да и сам народ относился к смерти с философским спокойствием, считая, что после неё их ждёт новая жизнь. Но всё же Валдару не хотелось становиться последним правителем Моро.
Загвоздка была в том, что текст древнего пророчества за века стёрся из памяти народа. Даже отец и дед нынешнего властелина страны не могли воспроизвести его. Но Валдар верил в то, что, узнав текст, сможет спасти моро от гибели.
Глава 2
Алистер стоял посреди пышного зала и рассматривал большую картину, на которой была изображена сцена охоты Лира IV на вепря. Ал почесал трёхдневную щетину и принюхался. Мда… Надо было привести себя в порядок перед встречей с Его Величеством, но как назло наткнулся на старых знакомых в торговом квартале и завертелось… Хотел кинжал прикупить и пару рубашек, а в итоге оказался на окраине в грязном обшарпанном кабаке, да с жаркой Элли на коленях. Не зря девица получила своё прозвище — то, что она с ним вытворяла, даже самому вспоминать стыдно. А главное, проспал! Проспал, хотя должен был явиться во дворец при полном параде.
Но времени на сборы не оставалось. Пришлось окунуться в таз с холодной водой, чтобы привести себя в чувство, быстро натянуть помятую одежду и спешно бежать через весь город на встречу с королём. И это по невыносимой жаре, которая царила над Вальгросом!
Рядом с ним стоял граф Клемон Джардан, которого все звали просто Джарданом. Большой широкоплечий мужчина лет сорока пяти был на голову выше Ала, а, надо сказать, сам Алистер тоже вышел ростом. Джардан служил начальником Тайной гвардии короля. На эту службу абы кого не принимали — только тех, кто на деле доказал свою преданность. У Джардана этими доказательствами было покрыто всё лицо и тело. Мелкие шрамы паутинкой оплели кожу, а пара крупных скрывалась под одеждой.
Джардан косился на Алистера, но от замечаний по поводу внешнего вида решил воздержаться. Он только попросил подчинённого пригладить растрёпанные чёрные волосы, что Ал быстро исполнил. Он даже послюнявил пальцы и разгладил брови над глубоко посаженными глазами цвета спелых каштанов.