реклама
Бургер менюБургер меню

Дарья Демидова – Судьбы Антейна (страница 15)

18px

— У меня нет выбора, — сказал Валдар и взглянул на дочь, которая выпрямилась, готовая как всегда исполнить любой приказ отца.

Вик оценил эту сцену и, стиснув зубы, продолжил выяснять подробности их миссии:

— Хорошо. Что дальше? Допустим, нам укажут дорогу к этим бестиям. И мы даже найдём их логово. А если они откажутся помогать?

— Вы должны сделать всё, что угодно, лишь бы выведать у них информацию. Думаю, что, живя на этой земле, провидицы сами находятся под угрозой и не хотят погибать.

— Отлично! Едем туда, где правят полчища безумных баб! Если это всё, пойду готовиться. Надеюсь, сестрёнке не нужно объяснять, что брать с собой? — Не дожидаясь ответа, Виктор встал и, отвесив небрежный поклон, вышел из зала.

Лара скривила губы в усмешке. Таким насмешливо-нахальным нелюбимый братец нравился ей больше, чем его скорбная тень, которую она встретила час назад.

— Я должна признаться, что мне это не по душе. Почему вы не пошлёте Виктора и Фина или меня и Фина?

— Потому что это твоя задача, Лара. Пора начинать жить. Я слишком долго держал тебя при себе и, боюсь, мне не стоило этого делать. А у Виктора есть сила, без которой вам не обойтись. А теперь ступай.

Она встала и, кивнув владыке, направилась к выходу, но когда она взялась за массивное кольцо двери, Валдар окликнул её:

— Лара. Береги себя.

Она лишь улыбнулась в ответ и вышла.

***

Вик лежал на огромной кровати в своих покоях. Он уже и забыл, когда был здесь в последний раз, отчего ложе казалось ему слишком большим и странным, а пространство вокруг неуютным из-за своих размеров. За годы службы он привык спать на узких кроватях в казармах, а иной раз приходилось ночевать и под открытым небом, но ему это даже нравилось. И сейчас он ворочался и не мог уснуть, оказавшись в непривычной роскошной обстановке замка.

У всех старших детей Валдара здесь имелись свои комнаты. Но постоянно при отце жила только Лара. Ещё Фин проводил в замке большую часть времени.

Удивительно, но при таком количестве детей, разница в возрасте между старшими и младшими была слишком большой. Всего шесть… Нет, уже пять взрослых отпрысков владыки навещали замок. Остальные были ещё совсем детьми, и Валдар предпочитал держать их в Ривале, подальше от разломов и столицы.

Теперь остались Виктор, Фин, Лара, Ким да Стоун, который вместо военной карьеры избрал мирную жизнь на перекрестке торговых путей к востоку от Маргора. Он обзавёлся семейством, и его жена рожала детей, пожалуй, не реже, чем они появлялись у Валдара. Только в отличие от отца, Стоун имел одну женщину и не признавал любовниц.

Раньше их было больше. Рита, Рон и Вард погибли в боях с тварями, а Гарей пропал в восточных землях в прошлом году, пытаясь исполнить волю отца и отыскать провидиц. Теперь в списке погибших детей владыки оказалась и Нора.

Виктору не нравилась идея отправиться на восток вместе с Ларой. Но тон Валдара говорил о том, что, если он ослушается, отец исполнит свою угрозу. Шутки закончились. Теперь Вик верил и в пророчество, и в серьёзность того, что конец Моро близок.

Он глянул в окно, где виднелись две луны. Вик готов был смириться с участью своего народа, но пока была возможность что-то исправить, он не собирался сдаваться. И в этом стремлении он понимал Валдара. Умереть всегда успеешь, а вот не попытаться выжить, было не в его правилах. Оставалось надеяться, что Лара не слишком обременит его в дороге.

***

Лара мерила шагами комнату. Лунный свет падал сквозь открытые окна, оставляя на полу красно-белые следы. Она нервничала перед первой в своей жизни дальней дорогой, поездка в детстве в Ривал была не в счёт. От стойкости и спокойствия всегда уверенной в себе женщины не осталось и следа. Раньше отец всегда был рядом и мог направить, сказать, что нужно сделать, а сейчас он отдавал её на попечение Виктора, с которым у них были слишком натянутые отношения.

Перспектива путешествия с братом пугала и вызывала бессильную злость. Справятся ли они? Не поубивают ли друг друга в дороге? И главное, куда она их приведёт? Думать о том, что они провалят задание, не хотелось. Она должна исполнить волю родителя и найти обитель. С Виктором или без — это уже не важно, она сделает всё, что угодно, но не подведёт Валдара.

Виктора и боялись, и восхищались его способностями в равной степени. А ей нечем было гордиться. Она всегда была затворницей и жила в тени владыки. Лишь многочисленные любовники скрашивали скучную и однообразную жизнь Лары. Они помогали ей хоть и ненадолго, но забыть о том, кто она и чего она стоит на самом деле. И ей нравилось видеть восхищение в глазах мужчин, потому что страстная, властная и красивая женщина стоила в их понимании очень дорого.

Лара бессильно опустилась на кровать и легла, разведя руки в стороны. Она сильная. Она справится. А Виктор? Виктору сейчас не до перепалок и взаимной неприязни. Бледная тень, которая от него осталась, имеет вполне конкретную цель. И он её добьётся. Смерть Норы и других братьев и сестёр не должна быть напрасной.

Глава 8

Хамрод — город веселья, город торговли, город кабаков, рыбы и морского бриза. Толпы народа на улицах и площадях. Весёлые пьянчуги, задорные торговки, хмурые дозорные на всех перекрёстках. Ребятня, снующая между прилавков, мамаши с корзинами, выбирающие фрукты и овощи к столу. Красотки в атласных платьях, примеряющие торбийские жемчуга, и их кавалеры, нехотя отдающие за подарки звонкую монету.

Город почти никогда не знал войн, здесь правили деньги и процветала торговля. Даже конны наведывались сюда на своих утлых судёнышках. На берег не сходили, но через посредников продавали богачам магические амулеты и уникальное оружие, что ковалось у них в горах. Король закрывал на это глаза, понимая, что знать взбунтуется, если перекрыть им доступ к таким полезным вещицам, поэтому Хамрод жил своей собственной жизнью, и его жителей мало интересовало, что происходит в мире. Здесь, на западе, были свои законы и свои правила, а граница так далеко, что и нечего волноваться. Только приходилось с каждым новым витком войны отправлять своих воинов в гарнизоны, но и платили жителям Хамрода гораздо больше, чем прочим воякам.

Они въехали на пристань и увидели его — амулекс. Корабль возвышался над прочими судами тёмной громадиной. Золочёные пластины лежали по корпусу, белоснежные паруса были убраны, но высокие мачты подпирали светлое голубое небо.

Они поднялись на борт и тут же столкнулись с капитаном этого дивного судна.

— Алистер! Давненько не виделись. Ваше Высочество! — мужчина поклонился принцессе и снял с головы широкополую шляпу. Его тёмные кудри тут же упали на узкое лицо, — добро пожаловать на борт «Эрииды». Всё готово к отплытию. Выступаем немедленно!

Капитан тут же отвернулся от них и начал раздавать команды. А Алистер и Мелия перешли на правый борт, чтобы взглянуть на бесконечное синее море.

На воде виднелись рыбацкие суда и лодки. Чайки кружили над портом, издавая не самые приятные для слуха звуки. А вдалеке виднелась крошечная серая полоска суши.

— Раньше казалось, что он дальше, — прошептала Мелия, указав на неё.

— Остров Смерти?

— Да. Он так близко к Вальгросу? — удивилась принцесса.

— На самом деле не так уж и близко.

— А правда, что там разрушенные города и куча скелетов? — Мелия была похожа на малое дитя, которому интересна старая сказка о злых колдуньях.

— Нет, конечно, кто вам такое сказал?! — засмеялся Алистер.

— А вы там были? — пропустила она его вопрос.

— Нет, но наш капитан был. На острове есть не то что город, скорее, храм и ритуальное место с источником тёмной магии. Гиблое место. Говорят, там так тихо, что склеп по сравнению с ним увеселительное заведение.

— А всех жителей острова убили? Как вы думаете?

— Я думаю, что они живут среди нас, но скрываются. Вы знаете, что грозит рыжим, если они попадутся?

Мелия хотела что-то добавить, но в этот момент опустились паруса, и она невольно залюбовалась зрелищем.

— Вы не туда смотрите, принцесса, — улыбнулся Алистер и указал ей на воду.

Море под кораблём светилось зелёным светом. А пенистые волны искрились изумрудными каплями. Мелия открыла рот от удивления и схватила Алистера за руку, отчего тот удивился не меньше.

— Кинжал светился так же! — воскликнула она. — Я всё вспоминала, на что это было похоже! А вот на что — на амулет!

— Интересно. Возможно кинжал и есть что-то вроде амулета, хотя я не видел, чтобы магию закладывали в оружие.

Они оба задумались, глядя на воду. А потом принцесса прервала молчание:

— Это всё очень странно… Расскажите мне о корабле, Алистер. Я плавала на нём лишь однажды, когда была ребёнком, — Мелия подняла на него карие глаза и слегка улыбнулась.

— Амулекс? Их осталось немного. Когда-то конны создали необычайные по своей силе амулеты, которые поставили на шесть фрегатов. Сейчас их осталось всего три. Два принадлежат нам и один — торби. Сила амулетов заставляет корабли плыть с огромной скоростью — если путешествие до Торби на обычном судне займёт два месяца, то мы домчим за две недели.

— Ого!

— Я удивлён, что вы не знали об этом, принцесса.

— Я просто не помню. В детстве время тянулось бесконечно долго. А сейчас утекает как воды быстрой реки.

Мелия замолчала и прикусила губу. Ей, как и многим, хотелось иногда снова окунуться в то беспечное время, когда она не думала о политике, войнах, будущем…