Дариус Хинкс – Мефистон. Поход к Неумершим (страница 24)
Генетическое проклятие завыло в его душе, будто зверь, посаженный на цепь, и Властелина Смерти затрясло от гнева. Тем не менее Мефистон без труда справился с древней лихорадкой. Его нынешнее проклятие имело иной характер.
Заряд энергии побежал по венам, и в воздухе перед ним сложились мерцающие слова. Мефистону даже не требовалось видеть перед собой книгу: каждая строчка «Пресыщенной косы» прочно засела у него в голове. С легкостью зачитывая оттуда нужные места, он претворял заклинания в жизнь незаметными поворотами меча. Затем кончиком Витаруса он начертил в воздухе круг, и символы вспыхнули ярче и завращались. Старший библиарий прошептал архаичное слово на ваальском наречии, и диск света врезался в стену, осыпав моторные вагоны камнями.
Холодный свет окутал Мефистона, как только тот покинул вагон и зашагал по только что вырубленному им туннелю. За ним, спотыкаясь и шатаясь, побрели сабиняне, опирающиеся друг на друга и отряхивающие оружие от песка. Видиенс порхал рядом с хозяином, шепча молитвы и прижимая медный поднос ко впалой груди.
Через несколько минут диск света прорвался в другой подземный ход и погас. Мефистон спрыгнул на рельсы и огляделся. Как оказалось, он проложил дорогу к развилке, где три других туннеля также пострадали в процессе землетрясения. Левый полностью обрушился, и оставшиеся, похоже, тоже должно было скоро засыпать. С потолка непрерывно падали земля и булыжники.
— Милорд, — раздался приглушенный дыхательной маской голос Луренс, подскочившей к Мефистону, — мы даже ближе, чем я думала. Древние иногда патрулируют этот участок. — Она поморщилась, увидев состояние туннелей. — Надо попробовать найти иной путь. — Сержант махнула рукой в сторону толстых ржавых дверей в противоположной стене. — Полагаю, эти вентиляционные шахты снова выходят в туннель где-то далее. Мы могли бы ползти по ним, пока не доберемся до безопасного участка туннеля. Если мы просто…
— Ползти? — Видиенс вытаращился на Луренс сквозь фарфоровую маску. — Ты разговариваешь со старшим библиарием ордена Кровавых Ангелов. Консулом эфирным командора Данте и председателем кворума Эмпиррик. Он не ползает, как какое-то пресмыкающееся. Считай, тебе повезло, что он не…
Мефистон взглядом заставил сервитора замолчать, а затем повернулся к сержанту.
— А как насчет этих маршрутов? — Он кивнул в сторону двух туннелей, которые были почти целы.
Луренс покачала головой и указала на путь справа от них.
— По нему мы просто сделаем круг и вернемся обратно в Кайслот. А средний путь слишком опасен. Лучше избегать его.
— Ксеносы?
— Бугры. Это одна из самых зараженных радиацией областей, но огринам удается там выживать. — Девушка сотворила знамение аквилы. — Мы стараемся держаться подальше.
— Огрины живут так близко к врагу?
— Они — специально выведенные шахтеры, способные существовать практически в любых условиях. Мы же…
Мефистон поднял руку, призывая ее замолчать. С тех пор как он вошел в этот новый туннель, толпы мертвых душ начали рассеиваться. Хотя большинство по-прежнему крутились рядом, воя и царапая его лицо, некоторые уплывали в тот проход, которого сторонилась Луренс.
— Сможешь отвести меня к крепости некронов, если мы пойдем этим путем? — спросил он. — Ты знаешь эти туннели?
Луренс побледнела.
— Да, милорд, я знаю все туннели. Но радиация там слишком сильная. Даже в защитных костюмах мы долго не протянем. К тому же туннель проходит через самое сердце поселений бугров.
Мефистон задался вопросом, уж такая ли она волевая, какой ему показалась. Около дюжины других гвардейцев вышли из туннеля и внимательно наблюдали за происходящим, ожидая реакции своего нового командира. Ни в одном из них старший библиарий не видел ее искры решимости. Капитан Элиас все еще находился с ними, но от него явно не было никакого проку. Мефистон начал понимать, каким образом остатки Сабинской гвардии могут ему пригодиться, но кто-то должен был встать во главе их.
— Так ты сможешь провести меня в крепость? — повторил он, устремляя взор на сержанта.
Луренс с нескрываемой болью посмотрела в туннель.
— Следует избегать бугров, милорд. Они мутанты: годы, проведенные в шахтах, изуродовали их. Но, конечно, я покажу вам дорогу.
Некоторые солдаты колебались, но большинство гордо выпрямились, скучковавшись за спиной Луренс.
— Она еретичка, — пробурчал капитан Элиас в задних рядах.
Сержант побелела от ярости и на мгновение, казалось, позабыла о Мефистоне. Она повернулась к капитану и ткнула пальцем в его грудь.
— Вы не имеете права говорить о ереси, — процедила она, подчеркивая каждое слово нажатием пальца. — Мы должны были прибыть сюда десятилетия назад, когда у нас еще был гарнизон. Тогда мы могли бы что-то изменить. Но вместо этого вы заставили нас гнить в Кайслоте, где мы становились слабее и слабее, пока у нас не осталось ни единого шанса что-либо сделать.
Мефистон шагнул назад, чтобы посмотреть эту сцену и понять наконец, из какого теста сделана Луренс на самом деле. Ему было интересно, осталась ли хоть искра жизни на Морсусе, или стоило оставить эти ходячие трупы в могилах.
Капитан Элиас возмущенно оглядел кольцо гвардейцев.
— Да как вы смеете тут стоять столбом, пока эта еретичка так со мной разговаривает?! — выпалил он, брызгая слюной. — Схватить ее! Отведите ее в казарму и найдите комиссара! Я приказываю вам казнить ее.
Гвардейцы молчали, на их изможденных лицах читались стыд и гнев.
Элиас разочарованно покачал головой.
— Она в союзе с ксеносами, — заявил капитан. — Так и есть. Ведь иначе зачем еще эта девчонка привела бы нас сюда? — Ответа снова не последовало, и пыл Элиаса заметно поубавился. Неуверенность затуманила его взор: он почувствовал, что остался один.
— Я всю жизнь слушала ваши жалкие оправдания, — с презрением прошипела Луренс. — Каждый день своей ничтожной жизни я молилась, чтобы Император даровал мне способ доказать, что я чего-то да стою и заслуживаю носить этот мундир. — Она перевела взгляд на Мефистона. — Но теперь я вижу правду. Император всегда был рядом. Он никогда не отворачивался от нас. В отличие от вас. — Луренс показала пальцем на капитана.
Гвардейцы кивнули и, сжимая оружие, с мрачными лицами направились к Элиасу.
Тот завертел головой.
— У вас кишка тонка меня тронуть. Я ваш командир. Я пристрелю всех и каждого, если вы сейчас же не схватите эту женщину.
Опять тишина.
— Проваливай! — выплюнула Луренс. — Уползи в свой кабинет и спрячься под столом, как делал последние тридцать лет. У остальных же есть дела.
Элиас взвыл, выхватил лазпистолет и направил его в голову Луренс, трясясь от злости и едва держась на ногах. Сержант с вызовом посмотрела на него, стоя под дулом. Элиас снова взвыл и нажал на спуск.
Пыль и шум заполнили воздух, а когда рассеялись, Луренс по-прежнему была на ногах и пристально глядела на Элиаса. Он был так пьян, что умудрился промахнуться в нескольких сантиметрах от ее головы и отколол от стены кусок камня размером с кулак.
Луренс забрала пистолет из его дрожащей руки и толкнула офицера на пол. Он свалился, будто сломанная кукла. Сержант перешагнула через него, — лежащего в пыли, что-то бормочущего и ругающегося, — и наставила пистолет на его голову.
В этот момент из туннеля появился Рацел, а вместе с ним остальные Кровавые Ангелы и несколько гвардейцев, уцелевших при обвале. Библиарий увидел, что Луренс приставила пистолет ко лбу Элиаса, и покосился на Мефистона.
Тот предостерегающе поднял руку.
Луренс даже не заметила, как появились остальные: Элиас поглотил ее внимание.
— Ты позорище. Не стану даже тратить на тебя время. Вставай и убирайся отсюда.
Капитан неуклюже поднялся на ноги и оказался перед холодными, презрительными лицами. Его плечи поникли. Он выглядел побежденным.
Когда Элиас уже собирался заговорить, сержант снова повалила его на окровавленную землю. Он грязно выругался, встал и побрел по туннелю, ведущему к казармам. Один раз капитан остановился и обернулся посмотреть на бывших подчиненных, а затем побежал прочь.
Луренс смотрела ему вслед, пока его шатающийся силуэт проступал в сиянии прометия, а после обвела взглядом солдат, желая узнать их реакцию.
— Капитан, — обратился к ней один из них и отсалютовал.
За ним и остальные отдали воинское приветствие Луренс.
— Крепость, — напомнил Мефистон.
— Пойдемте, — коротко сказала она и, устремившись в туннель, махнула рукой, чтобы все следовали за ней.
Свет в нижних туннелях горел еще ярче, и Мефистон задумался, что за существа эти бугры, раз обитают в таком месте.
Луренс вела гвардейцев и космодесантников через запутанные туннели и галереи, и несколько раз приходилось лезть вниз по шахтам сломанных лифтов и огромным сводчатым вентиляционным каналам. Столетия обвалов создали невообразимый лабиринт из заброшенных железнодорожных путей и вертикальных стволов, где заблудился бы даже Мефистон, если бы не руководство сержанта.
Через некоторое время воины начали слышать звуки. Сначала Мефистон принял их за очередные толчки, но вскоре понял, что это взрывы.
Спустя несколько минут они с Луренс завернули за угол и резко остановились, увидев крутой обрыв: рельсовая дорога заканчивалась перед огромной пропастью. Судя по всему, в какой-то штольне недавно произошел взрыв или оползень, задевший несколько уровней и обнаживший грязевую яму в десятках метров ниже.