реклама
Бургер менюБургер меню

Даринда Джонс – Вторая могила слева (ЛП) (страница 49)

18

Запахнув поплотнее куртку, я снова позвонила, чтобы дать понять жильцам: я никуда не уйду, пока мне не откроют. На крыльце зажегся свет, и по ту сторону матового стекла появилась размытая фигура. Наконец я услышала щелчок замка, и дверь осторожно приоткрылась.

— Да? — На пороге стоял латиноамериканец лет тридцати с хвостиком. Он тер кулаком один глаз, а другим изучал меня.

Выудив удостоверение, я стиснула зубы.

— Рейес Фэрроу. Где он?

Он уронил руку и уставился на меня, словно я лунатик, к тому же сбежавший из психушки.

— Не знаю никакого Рейеса Фэрроу.

Я сложила на груди руки.

— Да неужели? Значит, вот так вы хотите все решить? А я упоминала, что мой дядя — детектив полиции Альбукерке, и я могу устроить так, чтобы он появился здесь через двадцать минут?

Он тут же стал огрызаться:

— Заодно и тете позвони. Я ни хрена не сделал.

Надо же, какой вспыльчивый.

— Амадор, — послышался женский голос с нотками недовольства, а затем и его обладательница появилась у Амадора за спиной, — прекрати грубить.

Смущенно пожав плечами, он уступил ей место на пороге.

— Чем мы можем вам помочь?

Я снова показала удостоверение.

— Прошу прощения за столь поздний визит.

— А передо мной и не подумала извиниться, — буркнул Амадор жене.

Я наградила его злым взглядом. Ябеда.

— Я приехала по поводу Рейеса Фэрроу. Надеюсь, ваш муж в курсе, где он сейчас находится.

— Рейес? — переспросила женщина, придерживая воротник халата. На ее красивом лице отразилось беспокойство. — Его до сих пор не нашли?

— Нет, мэм.

— Давайте зайдем в дом. Здесь холодно.

— Ты приглашаешь ее в дом? — взорвался Амадор. — А если она серийная убийца? Или чокнутая фанатка? Ты же знаешь, у меня таких полно.

Женщина улыбнулась, бросив на меня извиняющийся взгляд.

— Никаких фанаток у него нет. Он так говорит, чтобы я ревновала.

Я не смогла сдержать ответной улыбки. Меня проводили в великолепную гостиную, по которой тут и там были разбросаны игрушки всех цветов радуги.

— Прошу прощения за беспорядок, — проговорила женщина, начиная собирать игрушки с пола. — Мы не ждали гостей.

— Не извиняйтесь, пожалуйста. — Мне и так было не по себе.

— Ясное дело, мы не ждали гостей, — рявкнул Амадор. — Сейчас полчетвертого утра. Прекрати сейчас же, черт побери.

Вздохнув, она села возле мужа, и мне пришлось признать, что они оба не менее потрясающие, чем их дом. До невозможности красивая пара.

— Это Амадор, как вы наверняка знаете, — сказала его жена, — а я Бьянка.

— Ой, простите. — Наверное, надо бы представиться. — Меня зовут Шарлотта Дэвидсон. Мне нужно как можно скорее найти Рейеса Фэрроу. Я… я… — Я замолчала, осознав, что они оба уставились на меня с открытыми ртами.

Первой пришла в себя Бьянка и ткнула мужа локтем.

— Извините, о чем вы говорили?

Вот те раз.

— Ну, эм-м… дело в том, что…

Амадор все еще пялился на меня. Бьянка протянула руку и закрыла ему рот.

— Честное слово, обычно мы ведем себя более вежливо, — проговорила она, нервно хихикая.

— Да ничего. У меня что-то с волосами, да? — Я смущенно пригладила волосы.

— Нет-нет, просто мы немного удивлены встречей с вами.

— Понятно. Значит, мы виделись и раньше?

— Нет, — очнулся Амадор.

Они переглянулись, покачали головами, а потом снова повернулись ко мне, продолжая качать головами.

Ладненько.

— Ну хорошо, тогда я вернусь к делу. — Я опять сердито уставилась на Амадора. — Так где Рейес Фэрроу?

Я и не думала шутить, но единственной эмоцией, которую он сейчас испытывал, было веселье. Меня это всерьез озадачило.

— Я не знаю, где он. Клянусь.

Они опять стали качать головами. Это уже выглядело нелепо.

— Короче, — сказала я, подняв руки, — что происходит?

Теперь и Бьянка почти смеялась. Я уперла руки в бока.

— Я что-то пропустила? Вы, ребята… ну не знаю, рады как будто. Позвольте напомнить, что сейчас так чертовски рано — или поздно, — что просто не время радоваться.

— Нет-нет, мы не радуемся, — радостно отозвалась Бьянка.

И тут меня осенило. Хотя скорее пробрало до кишок. Они знали, кто я такая.

— Святой ежик, Рейес обо мне говорил?

Они так быстро закачали головами, что я почувствовала движение воздуха. И они лгали.

Поверить не могу, что он мог такое сделать. Встав, я принялась мерить шагами гостиную, дважды споткнувшись о трансформер. До меня же с первого раза никогда не доходит.

— Поверить не могу, — процедила я сквозь зубы и повернулась к ним. — А он говорил вам, кто он такой? Говорил? Говорил? Конечно же, нет.

Он не стал бы говорить своему лучшему другу, что он чертов и хренов сын Сатаны. Ни за что.

Через мгновение я поняла, что они смеются. Я остановилась, посмотрела на них и уселась на место.

— О’кей, без обид, но… какого черта?!

Улыбка, которую изобразил Амадор, была очаровательной.

— Дело в том, что, — он взглянул на жену, — мы понятия не имели, настоящая вы или нет.

— В каком смысле?

— Вы же Датч, — ответила Бьянка.

От упоминания этого прозвища у меня екнуло сердце. Только Рейес меня так называл.