Даринда Джонс – На грани миров (страница 13)
— Ничего. Просто это было странно.
— Да, было. Где твои экстрасенсорные способности, когда они так нужны? Могла бы предупредить меня о ней.
— Думаю, они сломались. Мне кажется, что Перси их блокирует.
Я вывела ноутбук из спящего режима, и Аннетт придвинулась ближе, чтобы лучше видеть.
— Она была такая милая, твоя бабушка.
— Да, была. — И я нажала на кнопку «Play».
Рути сразу же заговорила:
— У нас мало времени, дорогая. Если ты смотришь это, значит, я уже умерла, и тебе необходимо защитить себя. Я знаю, что возложила на тебя большой груз. Мне бы хотелось найти тебя и объяснить все лично, но теперь поздно мечтать. От этого зависит твоя жизнь.
Аннетт нажала на паузу.
— Нам нужно это записать. Когда-нибудь из этого монолога получится отличный фильм. Все так театрально.
Я сделала глоток, а потом спросила:
— Почему вообще моя жизнь от чего-то там зависит?
— Без малейшего понятия, но быть тобой сейчас — полный отстой. — И она опять нажала на «Play».
— Я знаю, что это звучит немного театрально, — продолжила Рути, — будто сценарий для фильма.
— Боже мой! — Аннетт снова нажала паузу и коснулась кончиками пальцев приоткрытых губ. — Я действительно экстрасенс!
О, ради всего святого! Я опять включила видео.
— Пожалуйста, доверься мне. Ненадолго. Пока я не буду уверена, что ты в безопасности.
Она примолкла, будто ожидала ответа.
— Мне нужно, чтобы ты кое-что сделала, а затем я детально объясню, почему. Однако необходимо, чтобы ты сначала сделала это. Идет?
— Идет, — громко ответила я. Просто так.
— Хорошо. Мне нужно, чтобы ты…
Стук раздался вновь. В этот раз от входной двери. Я нажала на паузу.
— Что на этот раз?
Аннетт снова пожала плечами, хотя была занята тем, что хмуро смотрела на образ Рути. Ее разум работал сверхурочно.
— Ты это видела?
— Сейчас вернусь.
Я открыла дверь, на этот раз мужчине лет двадцати с чем-то, стройному, с волосами песочного цвета. У него было очень знакомое выражение лица, такое же, как у моей последней посетительницы.
— Привет, вы внучка миссис Гуд?
— Видимо, — ответила я, уже в который раз. — Что я могу для вас сделать?
Он подошел ближе, умоляя.
Моя рука стиснула дверную ручку, буквально вцепилась. Я не собиралась впускать этого человека внутрь.
— Моя девушка исчезла. Ее нет уже неделю. Мне нужно, чтобы вы нашли ее.
Я почувствовала, что Аннетт подошла и встала позади меня.
— Слушайте, — сказала я, раздражаясь. — Не знаю, откуда вы берете информацию…
— Пожалуйста. — Он крутил в руках бейсболку. — Полицейские ничего не обнаружили. Расследование застопорилось. Мне нужен кто-то, кто действительно может сделать что-то хорошее.
— Мистер?..
— Скотт. Уэйд Скотт. У меня есть деньги. Немного. Но я могу достать больше. Все, что угодно. Только назовите цену.
Хотя эта мысль и приободрила меня, я в замешательстве покачала головой.
— Мистер Скотт, я не знаю, чего вы от меня ожидаете.
Его лицо превратилось из безумного в растерянное, как ранее и у Даны.
— Вы внучка миссис Гуд, верно? Вы родственницы?
Это становилось просто смешным.
— Послушайте, мне очень жаль слышать, что вы проходите через все это. Правда, жаль, но я не могу вам помочь.
— Не понимаю.
— Как и я.
Я хотела закрыть дверь, но он поднял руку.
— Подождите! — Он вытащил визитку из кармана рубашки. — Если передумаете. — Он передал ее мне. Это была визитная карточка, на которой значилось «Строительная компания Скоттов». — И это. — Он протянул мне фотографию, предположительно своей девушки, хорошенькой брюнетки. — Это Сара. Если все-таки передумаете. — Он подошел еще ближе. — Пожалуйста, передумайте.
Что-то сжалось в моей груди, когда я закрывала за ним дверь.
— Ну правда, Дэф, — возразила Аннетт. — Что все это значит, ради всего святого?
— Вот именно, что ради всего святого! — Мы склонились к столу. — Как я могу помочь кому-либо что-либо найти? И какое отношение к этому имеет мое вероятное родство с Рути?
Аннетт замерла, когда ей в голову постучала какая-то мысль.
— Чувиха, она была частным детективом! Точно тебе говорю. Это единственное объяснение.
— Возможно.
Она налила нам еще кофе.
— Да наверняка. И почему-то все думают, что ты занимаешься тем же бизнесом. — Она протянула мне чашку.
— Спасибо. Так что, теперь всегда так будет? Не думаю, что смогу выдержать еще много подобных визитов.
— Конечно нет. Я имею в виду, что, как только люди поймут, что у тебя нет никаких талантов, особенно когда дело касается расследований, они перестанут тебя беспокоить. Я в этом уверена. — Она похлопала меня по спине, чтобы успокоить.
— Вероятно. Спасибо, Нэтт. Ты лучшая.
— Не благодари.
Прежде чем мы успели снова нажать кнопку воспроизведения, во входную дверь опять постучали.
Я уставилась на подругу. Она отвела взгляд и бросила еще одно вопросительное выражение на экран моего ноутбука.
— Ладненько. Я разберусь.
— Молодчина.
Я подошла к двери и открыла ее безумно высокому мужчине в твидовом пиджаке и с усами, словно нарисованными карандашом.
— Нет, — заявила я и потянула дверь на себя.