Дара Преображенская – Радость блаженства (страница 8)
– Но ведь я не умею читать.
– Когда-нибудь ты обязательно научишься и прочтёшь её.
Как это здорово!
Я обрадовалась подаркам Аниты и пообещала себе, что непременно прочту книгу. А пока что нам обоим предстояла разлука: Анита уедет, чтобы встретиться с «большим красивым и открытым миром», а я по обычаю наших предков – в гурукулу.
Там я получу те знания, которые из поколение в поколение получали все женщины нашего семейства. Но мне почему-то тотчас хотелось последовать за Анитой в тот самый «большой и красивый мир», как она называла его. Моё сердце защемило от невыразимой тоски, ведь судьба моя была в руках традиций, Анита же была более свободна в своём выборе, чем я.
И в тот день я искренне позавидовала ей.
… – Дургадеви, покарай этого несчастного! – старая Гарба со всей злостью, на которую она только была способна, постучала в стенку кареты как раз с той стороны, где сидел кучер Мукунда, – Наверное, он совсем ничего не соображает или думает, что везёт не людей, а дрова.
Карета подпрыгнула на ухабе и мгновенно перескочила через глубокую рытвину.
– Ещё немного, и я умру, так и не доехав до вокзала, а ведь я отвечаю за эту юную махарани, – причитала Гарба, – её уважаемые родители доверили мне свою дочь.
Мы должны были сесть на поезд в Каттаке и доехать до местечка Берхампур, рядом с ним в лесу находилась гурукула. Я смутилась, потому что Гарба очень пристально смотрела на меня.
– Шачидеви, возьми расчёску и причешись. Ты выглядишь неряшливо. Разве тебе неизвестно, что рани Шанти не любит неряшливых девочек?
– Рани Шанти? Кто это?
Гарба покачала головой.
– Ну и ну! Ты не знаешь рани Шанти?! Она будет обучать тебя в гурукуле.
Я вытащила из чемодана свою деревянную расчёску и начала причёсывать непокорные пряди волос. Был солнечный день. С каждым часом зной становился всё сильнее и сильнее, было трудно дышать. Назойливый мухи то и дело постоянно липли к потному телу, их всё время приходилось смахивать, но они снова садились на руки и ноги и ползали по телу, шевеля своими маленькими лапками.
Мы выехали на ровную поляну, покрытую свежей зеленью, вдалеке виднелись шапки холмов, окружавших залив. Я наблюдала за тем, как дикие пчёлы перелетали с одного цветка на другой, чтобы собрать нектар.
– Стой, Мукунда! – воскликнула Гарба, – Здесь мы устроим привал. Я уже изрядно проголодалась и, кажется, способна съесть целого барана.
– А ты хочешь есть, Шачи?
– Хочу.
– Ну вот, самое время для небольшого отдыха. Надеюсь, мы успеем к прибытию поезда.
Наша карета остановилась невдалеке от озера, где росло несколько кокосовых пальм. Я молча наблюдала за тем, как Гарба, ворча и подгоняя Мукунду, расстилала на траве одеяло и раскладывала еду.
Скромная по мнению Гарбы трапеза состояла из рагу с курицей и овощами, риса с кешью, баранины с кокосами, фруктов и сладких напитков. Старая няня набросилась на всё это изобилие, словно голодный лев на добычу. Ходили слухи, что Гарба всегда отличалась отменным аппетитом и за один присест будто бы могла проглотить неимоверное количество еды. Мукунда принялся за пирожки с творогом. Я же взяла несколько персиков и один тамаринд, потому что была вовсе не голодна.
Мои пальцы невольно нащупали висевший на шее на тонкой цепочке талисман. Это была маленькая фигурка Вишну, отлитая ювелиром из чистого золота.
– Шачидеви, возьми этот талисман. Он принесёт тебе счастье, – сказала бабушка, подозвав меня к себе в комнату перед моей поездкой из Индрапура.
– Что это? – спросила я, внимательно разглядывая свой новый подарок.
– Тот, кому поклоняются миллионы людей в Индии, – ответила бабушка Ведавари, – Когда-то этот Вишну находился в храме Золотого Вишну, а сейчас он приносит удачу тому, кому достаётся.
– Но как же он попал к тебе, бабушка? – спросила я.
В связи с этим бабушка Ведавари поведала мне одну очень интересную историю.
Рассказ о зрелости духа
–
–
–
–
– Дорогая Шачи, – обратилась ко мне бабушка после своего рассказа, – как ты уже поняла, этим махараджей был твой пра-пра-прадед Бхригу Капур – сын махараджи Пратапарудры. Незнакомцем в горах оказался ачарья Сананда, которого чтят многие из вайшнавов, и который оставил после себя много писаний, признанных знатоками вед священными.
– А кто же был тот саньяси? – спросила я.
– Сам Господь Чайтанья Махапрабху.
– Господь Чайтанья… – заворожённо повторила я вслед за бабушкой.
– Воистину, это был великий человек, и прожил он великую жизнь.
– Где же находится Храм Золотого Вишну? – спросила я после некоторых раздумий.
Бабушка Ведавари пожала плечами:
– Я не знаю, и никто этого не знает. Но говорят, если человеку суждено попасть в Храм Золотого Вишну, он непременно попадёт туда, ибо ему благоволит сам господь. После этого события Бхригу Капур вернулся обратно, прожил достойную жизнь, состарился. В конце своей жизни он понял, что мудрец сказал ему Истину.
– Почему, бабушка? – спросила я.
Она надела на мою шею амулет Золотого Вишну и произнесла:
– Потому что твой путь открыт, Шачидеви, и ты обязательно войдёшь в тот храм и постигнешь великие знания.
… – Шачидеви, почему ты ничего не ешь?
Гарба пододвинула ко мне блюдо с рисом.
– Когда мы приедем в ашрам, рани Шанти должна убедиться в том, что ты – воспитанная девочка и не набрасываешься на еду. Поэтому сейчас ты должна съесть всё это.
– Тогда я лопну.
– Не лопнешь. От хорошей еды ещё никто никогда не умирал.
Мне пришлось съесть полную чашку риса с орешками кешью.
Я никогда не видела рани Шанти, но со слов Гарбы она представлялась мне эдакой злобной особой, только и мечтавшей о наказании провинившихся учениц.
Хвала Всевышнему, пошёл дождь, и мне не пришлось под присмотром грозной Гарбы доедать вторую порцию риса. Сначала он начал накрапывать, запахло пылью, а затем пошёл настоящий ливень, который тёплыми каплями падал на траву.
– Мукунда, скорее помоги мне собрать вещи, иначе мы вымокнем насквозь. В былые-то времена махарани выезжала из дворца в сопровождении множества слуг, – причитала Гарба.