Дара Каро – Из архивов частного детектива Стейси Браун (страница 30)
– Объясните, пожалуйста.
– Вы не знаете, – Мэган заломила руки с безупречным маникюром и закатила глаза, – не представляете, какой гадюшник наша фэшн-тусовка. За выгодный контракт, за право сниматься у престижного фотографа или выйти на подиум у кутюрного модельера некоторые неудачницы готовы соперницам глаза выцарапать.
– Хм-м-м… Я действительно не знаю, что у вас там творится, но мне кажется – простите, Мэган, это чисто женское восприятие, – но куда проще плеснуть кислотой в лицо красивой конкурентке. Или самой переспать с нужным человеком. Убивать-то зачем?
– Люди такие разные, – прославленная модель была искренне удивлена настолько глубоким непониманием. – Нет человека – нет проблемы!
– Ну хорошо, допустим. Вас или Андреа убивать есть смысл. А Анжелу? Богдан сказал вчера, что у девушки не было никаких шансов пробиться на вершину карьерной лестницы.
– Так как же! – еще больше удивилась Мэган. – Анжела же была лучшей подругой Андреа. Они выросли вместе, в одной школе учились: родители Анжелы много лет прожили во Франции. Андреа и привела мисс Каррингтон в наш бизнес. Видите ли, – мисс Смит-Рунич слегка замялась, – мадмуазель Виллармэ, при всем моем к ней уважении – да и нехорошо так говорить об умершей… Так вот, Андреа держала Анжелу рядом, чтобы выгодно смотреться на ее фоне. Знаете, как в XIX веке красивые дамы заводили страшненьких мопсов или кривоногих такс: чтобы подчеркнуть свою красоту.
Стейси подумала, что это еще очень спорный вопрос: кто в данном случае выступал мопсом, – но вслух сказала совершенно другое.
– Интересная версия. Но я все равно не понимаю, зачем было убивать мисс Каррингтон.
– Я уверена, она видела убийцу или знала, кто он.
– Не Донован Коннохью?
– Нет-нет, что вы. Дон – такая зайка, такой милый и славный. Он не способен никого убить.
– У вас был с ним роман, – частный детектив не спрашивала, а утверждала.
Мэган слегка покраснела.
– Да. Года три назад. Но вы не думайте, я не выгораживаю бывшего. Просто хорошо знаю Дона.
– Ясно. Ладно, мисс Смит, я все поняла. Мой вам совет: нанять личного телохранителя и стараться поменьше появляться на публике. Хотя бы ближайшие неделю-другую. А я, разумеется, сделаю все от меня зависящее, чтобы с вами ничего не случилось. Да, если захотите мне рассказать что-то важное – про себя или вдруг вспомните про подружек, – обращайтесь в любое время.
Проводив несколько успокоившуюся мисс Смит-Рунич, которая, по мнению частного детектива, впала в панику без всяких на то оснований, Стейси включила ноут и внимательно, в замедленном, а, местами, в покадровом, режиме, несколько просмотрела запись с камер наблюдения. Смотреть в темной комнате было особо не на что: видны были только размытые силуэты, – а вот вслушивалась мисс Браун очень внимательно. И кое-что из услышанного ей не понравилось.
Поэтому, посидев и подумав, Стейси решила еще разок проинтервьюировать как милую горничную Элизабет, так и дежурившего в день убийства Джо Фриера.
***
Мисс Анна Марион-Дерби, упакованная, разумеется, в «Прада», встретила частного детектива и радостно запела:
– Мисс Браун, у меня прекрасные новости! В госпитале говорят, что состояние Донни начало стабилизироваться. Разумеется, бедный мальчик еще много времени проведет в больничной палате, но это и к лучшему – все-таки госпиталь лучше, чем тюремная камера, – мисс Анна промокнула идеально выглаженным белым платочком сухие глаза. – Как продвигается ваше расследование? Может быть, вы сможете доказать невиновность дорогого Донни сегодня-завтра? Тогда я смогу перевести его из этой ужасной больницы в частную клинику.
– Мисс Анна, я с самого начала говорила, что не могу дать вам никаких гарантий, – напомнила Стейси. – Я работаю над этим делом, но когда завершу его и каким будет результат: до завершения расследования не скажу.
– Может быть, чаю? Или кофе с печеньем? – акула фэшн-бизнеса сделала приглашающий жест в сторону столовой. – Поговорим, вы расскажете, что удалось узнать. Вы ведь для этого приехали, мисс Браун?
– Нет. Узнать удалось довольно много, но пока неизвестно, что из этого связано со смертью Андреа Виллармэ. Мне хотелось бы еще раз побеседовать с горничной и охранником – основными свидетелями.
– Давайте все-таки выпьем чаю! – мисс Марион-Дерби уверенно теснила Стейси к двери. – К сожалению, поговорить с ними вы сможете только завтра. Ох, мисс Браун, как же это неудобно, когда у прислуги роман! Они стараются брать выходные разом, в один день. То ли дело, когда в доме работает супружеская пара, которой не нужны никакие романтические поездки.
Частный детектив заинтересованно слушала хозяйку дома, покорно двигаясь к гостиной.
– Мисс Элизабет встречается с мистером Джо?
– Ох, если бы только это! – всплеснула руками мисс Анна. – Она уже дважды за полгода просила выходные, потому что некому было посидеть с ее ребенком! Я подумывала найти другую горничную, но Донни – милый мальчик – убедил меня оставить Элизабет. Он такой чувствительный, такой жалостливый...
Стейси сделала невинное лицо. Удивительно, насколько «дьяволица» слепа в том, что касается «милого Донни» и «ничтожной прислуги»!
– Дети! – продолжала, тем временем, с надрывом вещать мисс Анна. – Это просто несчастье какое-то. Помню, когда у Лиз прошлой зимой заболел сын, я вынуждена была дать ей отпуск и две недели терпеть в доме какую-то постороннюю особу, присланную агентством «на замену»… Так пойдемте же, выпьем чаю!
– Мисс Анна, благодарю, но я недавно завтракала, – вежливо, но твердо сказала частный детектив. – Завтра я обязательно загляну, чтобы побеседовать с горничной и охранником. А сейчас я хотела бы еще раз взглянуть на комнату, где произошло убийство.
Хозяйка особняка провожала Стейси до комнаты племянника, рассказывая о страдающем Донни и испорченном кровью бедняжки Андреа ковре, хотя никто не просил мадам в «Прада» повторять историю.
С трудом выпроводив мисс Марион-Дерби из гостиной Дона, Стейси уселась за стол мистера Коннохью. Частный детектив внимательно изучила валявшиеся вперемешку договоры Андреа с модельерами и проекты Дона Кона, покопалась в фотоальбомах, но не нашла ничего, что могло бы хоть как-то указывать на присутствие другого мужчины в жизни мадмуазель Виллармэ. Никаких партнеров не обнаружилось и в контрактах «инопланетянки». На фото (а сниматься Андреа любила) модель была запечатлена в компании Богдана, пары-тройки коллег, мистера Стеллави и, разумеется, Донована. Никаких посторонних мужчин даже близко не наблюдалось. Неофициальные фотки собиравшейся то ли пожениться, то ли разойтись парочки были, как и полагается, умилительны и нежны. По мнению частного детектива, временами даже с избытком.
Закончив рыться в столе, Стейси встала и принялась расхаживать по гостиной, сама толком не зная, что она ищет и ищет ли вообще. Наконец, мисс Браун остановилась возле мольберта с художествами Андреа. Широкие мазки контрастных цветов, точки, закорючки, местами переходящие в обрывки коряво изображенных узоров «огуречного» типа, отпечатки пальцев («Вот бы Майк посмеялся!»), какие-то рельефные сопли из краски. Что все это призвано было изображать, – Стейси не знала и знать не хотела. Странно, что мисс Анна, – с ее утонченным вкусом, – не выбросила это безобразие из дома. Сентиментальничает? Оставила на память о «дорогой погибшей Андреа»? Или решила подождать возвращения Донована?
Стейси еще поизучала гостиную, которая, увы, уже ничего не могла рассказать, потопталась по новому ковру – точной копии безвременно испорченного, – а потом вернулась к картине. Что-то в этом курицелапом шедевре не давало покоя частному детективу.
Подумав еще пару минут, мисс Браун достала мобильник.
Богдан, как ни странно, ответил почти мгновенно.
Да, у него остались ключи от квартиры мисс Каррингтон. Конечно, он готов сопроводить туда мисс Стейси сегодня вечером. Нет, раньше девяти, он, к сожалению, не сможет: сегодня показ новой коллекции господ Ди-энд-Г. О да, разумеется! Если очаровательной мисс Браун угодно, она может приехать и посмотреть. Он сейчас же попросит агента выписать пропуск. Нет, никакого дресс-кода, беспокоиться не о чем.
Отключив мобильник и искренне пожалев, что такой душка, как Богдан, не интересуется прекрасным полом, Стейси отправилась изучать мир моды – таинственный, зловещий и даже на расстоянии вызывавший у частного детектива непреодолимую тошноту.
Глава 6
Два часа показа осенней коллекции от прославленных Ди-энд-Г показались Стейси вечностью. По подиуму важно расхаживали манекенщики в сапогах со шнуровкой, похожих одновременно на греческие котурны и ботинки римских легионеров. Частный детектив подумала, что школу выживания модели проходили в Боливии: сама Стейси рухнула бы при первой же попытке сделать шаг на таких каблучищах. А парни не только непринужденно разгуливали по узкой дорожке белого бархата, покачивая бедрами, но и замирали в изящных позах, давая время фотографам сделать снимки.
Богдана Стейси узнала не сразу. С ирокезом а ля гребень ары, красно-синими молниями на щеках и на лбу, делавшими красавчика похожим то ли на Дэвида Боуи, то ли на Гарри Поттера, мистер Стрейтсноуби шествовал по подиуму в серой хламиде, разукрашенной серебристыми паутинками. Стройные мускулистые ноги Богдана плотно облегали вышитые колготки, поверх которых были натянуты черные трусы-«боксеры» с красными стразами.