реклама
Бургер менюБургер меню

Дар Ветер – Горгия. Тайны Лазурного замка (страница 13)

18

Он оказался прав. Солнце вызолотило крыши обоих университетов, здания представляли собой величественное зрелище. Дунул свежий морской ветер, корзина покачивалась, подобно кораблю, вдали виднелось море, такое спокойное и безмятежное. Горгия ощутила себя моряком.

«На моём месте должна была быть Мелиса. Вот кто был бы в восторге».

– Тот, кто назвал эту машину воздушным кораблём, знал, что делал, – выразил общую мысль Эрик.

– Больше всего мне сейчас хочется отрезать канат и улететь в неведомые дали, куда-нибудь на Экзортив, – неожиданно высказался второй студент.

– Только после того, как высадишь меня на землю, Девон-мореплаватель. Из меня неважный Нор Дравиец. Меня укачивает на кораблях. Как на водных, так и на воздушных.

Парень рассмеялся, оценив шутку.

– Спускаемся, – скомандовал ректор, убирая одну из горелок.

Снижение шло в несколько этапов, и каждый раз, когда ректор убирал одну из горелок, Горгия не подавала вида, но её сердце и желудок сжимались с каждым толчком корзины.

«Полёты не для меня, – решила она, когда наконец-то ступила на землю, – плохая из меня вышла птичка. Красивая штука, но этот случай, когда лучше любоваться на расстоянии, как на Герда».

– Мира уже подбежала к ней и, не сдержавшись, крепко обняла принцессу. Горгия тем временем поискала глазами вышеупомянутого. Тот стоял с вытянувшимся лицом. Он, несомненно, узнал Горгию и явно не ожидал, что та приближена к особе принцессы.

«А вот тебе, щёголь, подарочек. И ты ещё не в курсе остального», – злорадно подумала она.

– Ты рисковала, – прошептала девушка на ухо принцессе, – не делай так больше. Я испугалась за тебя.

– С ректором я была в безопасности, поверь мне, – ответила Горгия. Глядя на неё, никто бы не подумал, что она мечтала оказаться снова на земле.

– Несколько минут назад ты так не считала, – самодовольно поддел её очкарик, – ну да со всяким бывает. Ты ведь просто девчонка.

После этих слов ему было обеспечено место в списке её личных врагов. Он будет толкаться там, борясь за первое место с нахальной Алимией. Но виду Горгия не подала.

– Герр Рикарт умеет внушить уверенность, – сказала она, – как зовут тебя, Девон?

– Курт, – хмыкнув, ответил парень, – запомни это имя, ты ещё не раз о нём услышишь. Имя известного изобретателя.

– Смелая заявка, – поражаясь его нахальности, покачала головой принцесса, – удиви же нас всех, Курт.

Нет, он оставил Алимию далеко позади. И откуда такие берутся? Внешне ведь ничего из себя не представляет!

– Пойдём на обед, – к ним подошла Маргарет, – ты такая смелая, Мира! Никогда бы не решилась бы залезть в этот, с позволения сказать, корабль. Это стоило того?

– А то! Чего стоили ваши изумлённые лица! – рассмеялась Горгия.

На обеде Маргарет рассказала Ирису об экскурсии. Тот невозмутимо кивал до того момента, пока подруга не рассказала о полёте на шаре.

– Больна на всю голову, – выразил тот своё отношение смелостью Горгии, – эта штука ещё не до конца проверена! Наш ректор пришёл в восторг от неё, но ведь её придумал самый что ни на есть чудак – это первое его удачное изобретение за всё время.

– Спасибо за лестную оценку. Ты знаешь изобретателя?

– Конечно, я знаю его. Такого трудно забыть. Ми Фрайт задался своей целью уничтожить Королевский университет, только в прошлом году по его вине было три пожара. И это он ещё не старался.

– Ми Фрайт… знакомое имя. Постой, не он тот ли это Фрайт-кон, что стал недавно одним из мудрейших? – оживилась Горгия.

– Он самый. Сложно сказать, чем он их прельстил. Он слегка не в себе. Ходил по университету в рванье, разговаривал сам с собой, экспериментировал с горючими веществами. Его все сторонились, да и было за что. Даже задирать боялись. Но тут он представил ректору мешок с воздухом, который теперь нарекли воздушных кораблём. Тогда его и заметили. Он победил на ежегодной выставке достижений. Эй, чего это ты так обрадовалась?

– Чему радоваться? – с притворным сожалением вздохнула Горгия, смотря на чашку чая – они тут совсем не дают сладостей. Я совсем тут зачахну.

– Я привезу тебе из замка пирожных, хочешь? – спросила Мира.

– Лучше пойдём купим коржиков, – предложила Маргарет, – неподалёку есть отличная кондитерская.

– А нас выпустят?

– Конечно, у нас же есть пропуски. И впустят без проблем тоже.

– Тогда не будем терять время. Мне ещё надо заскочить в библиотеку, – Горгия встала из-за стола.

– Первый день занятий и уже в библиотеку? – удивился Ирис, – ты время не теряешь. Ваше Высочество, а вы с нами? Или вернётесь в замок?

– Хочу погулять немного. Потом, вероятно, вернусь в замок, – мечтательно улыбнувшись, ответила Мира.

– Мне бы так хотелось взглянуть на него! – воскликнула Маргарет, – говорят, там очень красиво.

– Намёк понят. Лазурный замок очень красив, сомнений нет. Хотя его и охраняет дракон, которого боятся даже принцессы.

– Пару слов наедине, Ваше Высочество, – Горгия осторожно взяла подругу под локоток, отвела в сторону и с подозрением спросила:

– А гулять ты будешь в одиночестве?

– Это ты к чему? Может и нет, разве это имеет значение?

– Имеет, если ты будешь гулять в компании Герда.

– Что не так с Гердом? Он очень учтив.

– Это потому, что он считает тебя принцессой! Он и не взглянул бы на тебя, будь ты самой собой.

– Очень грубо с твоей стороны, – надула губы Мира, – но я и не думала о нём как о потенциальном женихе. Он предложил мне и паре своих друзей показать Университет Искусств. Главный там его отец. А я любопытна. Что плохо в том, что я схожу посмотреть на него?

– Пожалуй, ничего, – поразмыслив, сказала Горгия, – это будет поинтереснее, чем всякие изобретения?

– О да. И с чего ректор решил собрать весь курс на это занятие! Если бы Герд не травил мне байки, я бы заснула.

Они расстались довольные друг другом, и Горгия вернулась к брату и сестре, наблюдающих за ними с любопытством.

– О каком это драконе она говорила? – тут же спросила Маргарет.

– А, это? Управляющая замка та ещё штучка. Очень строгая.

– Ты сама сейчас выглядела, как строгая учительница, – заметил Ирис, – и как принцесса позволяет тебе так говорить с ней?

– Мама просила меня присмотреть за принцессой, и она об этом знает. Мама всегда опекала её, с самого детства. Она боялась, что по неопытности принцесса попадёт в беду. Это одна из причин, по которой я здесь, – Горгия произнесла всё это на одном дыхании, радуясь своей изобретательности.

– Не думаю, что она позволит тебе контролировать её, – сказал с сомнением богатырь, – рано или поздно она взбунтуется.

– Особенно, если на горизонте появится мужчина, – со значением глядя на неё, прибавила Маргарет.

– Посмотрим.

А что ещё она могла сказать?

Глава 7. Угроза

Оставив сладости в комнате (Горгия не удержалась и набрала полсумки), принцесса добралась до библиотеки.

Университетская библиотека слегка разочаровала её. Книг было много, но они выглядели старыми и неухоженными. Она взяла несколько книг по механике и алхимии, выставила их на стол подобно стене и углубилась в чтение.

Введение в механику пережило не одного студента. Книга напоминала старичка, упорно делающего вид, что его песенка не спета. Но содержание всё ещё было актуально.

Недалеко от неё, у одного из стеллажей примостились трое студентов. Одного из них, вредного Курта, она узнала тут же и постаралась отгородиться от него книгой. Они перешёптывались и поглядывали на неё. Горгия делала вид, что не замечает этого, уткнувшись в книгу. Сосредоточиться не получалось.

– А это правда, что ты знаешь принцессу?

Она оторвала взгляд от книги и воззрилась на худенькую девчонку с бледным треугольным личиком. Мышастые волосы до скул, безжалостно остриженные, тонкие брови дугой, широкий рот. Смотрит выжидательно, даже требовательно.

– А если это так?

Девушка расценила это как приглашение и тут же присела за соседний стул.

– Она ведь живёт в Лазурном замке? – спросил надоедливый очкарик.