Даня Тайшл – AlionTenOnline «Спасение» (страница 11)
– Конечно, королева, приходило от сокола. Не переживайте, вы уже всё подготовили, – он указал на самое большое здание в деревне, которое было украшено яркими флажками, а в его окнах ярко горел свет и чувствовалась теплота уюта.
Тина уже ждала, когда она сможет лечь в мягкую пастель, укрыться теплым одеялом и уснуть, глядя в окна на звезды.
– Отлично, тогда мы идем! – скомандовала Ариель, и все воины пошли за нею в гостиницу.
Тина не ожидала, что в такой деревне окажется место, где можно заночевать отряду из шестидесяти человек. Когда она жила в деревне Хате, где убивала монстра и общалась с дедушкой Эдвардом и бабушкой Бекки, там не было никакой гостиницы в помине. Можно было заночевать лишь в небольшом домике, где помещалось максимум пять человек. Для неё была открытием деревня, где есть гостиница.
Ариель медленно открыла дверь, и из комнаты повеяло вкусным запахом. Девушки и солдаты уже предвкушали вкусный ужин вместе с хозяином деревни. Когда дверь полностью открылась, их ослепил яркий свет.
Все вошли и увидели большой стол, накрытый разными вкусностями. Около стола стояли пять девушек, которые, видимо, готовили, накрывали и ждали гостей. К ним подошёл дедушка в красном и сказал:
– За этот ужин мы должны быть благодарны этим прекрасным девушкам! – все тут же захлопали в ладоши, а кто-то даже присвистнул.
Дедушка поднял вверх руку, чтобы все успокоились и сказал милым голосом:
– Что же вы стоите? Давайте ужинать! – все обрадовались и уселись за стол.
Пир был похож на тот, который устраивал Кайоши. На столе было много различной еды, что ты даже не знал, что попробовать: хотелось все и сразу. Тина поела немного салата, картошку, которая была полита мясным соусом и немного мяса, запивая все это яблочным соком, который был очень насыщенный. Около неё сидел Луи и Юория. Дедушка рассказывал про здешние истории, а девушки внимательно слушали.
– Представьте, этот сок, который ты пьешь, Тина, тоже делают здесь! У них прекрасные яблоки, в которых очень много сока! – рассказал он ещё один занимательный факт про деревню.
Тина надрезала аккуратно мясо и положила его в рот. Начав его жевать, она почувствовала вкусный соус, которым было пропитано мясо. Она широко улыбнулась и доела оставшееся мясо.
– И это мясо здесь тоже добывают! – сказал дедушка, откусывая большой кусок от поджаренной ножки.
Юория ела все, что ей попадалась под руку. Она точно хотела выиграть в номинации: попробуй все виды вкусностей на столе. Тину это веселило, как и сама обстановка праздника. Ариель села рядом с дедушкой в красном, чтобы обсуждать какие-то планы. Она сказал, что если девушки захотят уйти, пусть идут в её комнату, там как раз три кровати.
Ни Тина, ни Юория не собирались уходить в ближайший час точно. Им нравилась атмосфера праздника, а особенно истории, которые рассказывал Луи. "Он настоящая душа компании!" – подумала Тина, но не сказала этого дедушке.
– Я и раньше заезжал сюда, когда развозил товары. Чаще всего, отсюда я брал яблоки и другие фрукты.
– А почему? – спросила Юория, закончив с ещё одной порцией.
– Поговаривают, что Розовое озеро придает здешним фруктам особый вкус насыщенности, который не присущ другим фруктам из деревень. Да и так просто, они мне нравятся! – после он взял большой деревянный стакан и выпил яблочный сок.
Девушки посмеялись и принялись дальше кушать. Тина уже чувствовала, что наелась, а вот Юория продолжала в том же темпе. Несмотря на скорость, с которой она ела, она это делала осторожно со всеми манерами приличия.
– Как-то раз мне удалось даже попасть в такое время, когда от яблок исходила розовая аура. Ох, сколько тогда я прибыли получил!
– И сколько же? – спросили девушки одновременно.
– Я собрал всего три небольших корзинки, так как основную часть собирали деревенские жители на продажу. Я взял парочку и отвез на территорию Викингов, – он перешёл на шепот, чтобы никто не услышал, – В их центральный город ШентаГард, где за каждую корзинку попросил не четыре тысячи, как это делали крестьяне, а предложил им пять, так как я доставил товар быстрее, тем более у него ещё осталась магическая аура!
– Так, вы, получается, украли яблоки у деревни?
– Получается, так-с, но я потом исправился, так как меня поймала на этом Ариель и пригрозила, что в следующий раз отрубит голову, так как эти деревья и их яблоки принадлежат жителям деревни.
– Неловко, наверное, получилось?
– Ой! И не говори!
После этой истории они продолжили есть, а Тина медленно попивала сок вместе с пряностями, которых на столе было в достатке. Больше всего было яблочных пирогов. Взяв один кусочек, она откусила немного. Сверху корка была немного твердой, а внутри – очень мягкой, с вкусной начинкой из яблок, которые так и таяли во рту. Она с удовольствием съела кусочек-другой и спросила у дедушки:
– А почему бы вам не скупать товары с деревни, а потом отвозить их в другие города подальше?
– Я бы с радостью, но служба не позволяет! – он показал значок щита, на котором была вышита синяя волна, означающая герб Магов Воды.
– Понятно, а так вы бы продолжили развозить товары?
– Да, это ведь весело!
Девушка улыбнулась, так как ожидала такого ответа и взяла последний пирог торта, налив себе ещё яблочного сока.
Вечер был отличным. Дальше Луи рассказывал другие истории и легенды про эту деревню. Он был, как большая библиотека, в которой хранится тонна книг, которые только ждут, чтобы их открыли и погрузились в их миры. Ариель все так же разговаривала со старейшиной, который в скором времени откланялся, после чего, через полчаса, Ариель приказала всем идти спать, так как завтра рано утром они отправятся снова в поход.
Дедушка Луи посмотрел на свои наручные часы, которые были ручной работы и сделаны из дерева, как он сам рассказал, и промолвил:
– Ух ты! Мы и вправду засиделись чуток.
Тина посмотрела на магические часы и увидела, что маленькая синяя стрелка указывает два часа ночи. Луи поднял руку, чтобы задать вопрос Ариель:
– Во сколько, извольте спросить, мы отправляемся, Ариель? – он обратился к ней просто по имени, что смутило некоторых солдат, но все знали, что он её давний знакомый.
Девушка в красивом синем наряде посмотрела на свои часы и сказала:
– В семь часов.
Никто ничего не ответил, поэтому она продолжила:
– Всем спать, нам нужны сильные и сытные воины завтра! – все тут же посмеялись и захлопали, воодушевленные такой необычной речью. Дедушка Луи громко посмеялся, и они всей толпой пошли на второй этаж.
Поднявшись по лестнице, перед ними появился длинный коридор с несколькими дверьми. Он был достаточно широк, три человека свободно могли идти одновременно по нему. Около каждой двери, всего их было пять, стояло по одной девушке. В итоге, все двери, что были справа, заняли мужчины, а все двери, что слева, заняли женщины. Осталась одна комната, которая предназначалась для Ариель и ее подруг.
Они вошли в просторную и светлую комнату, в которой была одна отдельная кровать и вторая двухэтажная. Юория тут же улыбнулась и прыгнула на двухэтажную кровать, которая была справа. Напротив двери было большое окно, через которое было видно ночное небо.
Ариель тоже улыбнулась и уселась за свою кровать отдельно от Тины и Юории.
– Я на втором этаже буду! – тут же закричала девушка в зеленом. Никто не стал спорить.
В комнате был шкаф для одежды, стол возле окна со стульями и по одной тумбочке возле каждой кровати. Тина тоже села на свою кровать.
– Хорошо поужинали? – спросила Ариель.
Юория тут же сверху закричала:
– Отлично!
– Ну, конечно, если есть все подряд, то можно сильно наесться! – пошутила Тина.
– Вообще-то, мне нужны силы, чтобы пойти в такой дальний путь!
– Мы понимаем! – сказала Ариель, и девушки посмеялись. Юория сначала злилась, но потом тоже залилась смехом.
Они переоделись и легли спать. В комнате было спокойно. Из окна дул небольшой ветерок, ласкающий занавески. Юория уснула быстрее всех, несмотря на то, что спала ещё утром. "Она точно кот," – подумала Тина и повернулась к стене, укрываясь теплым одеялом и уже собираясь провалиться в сон.
– Тина, ты спишь? – спросила Ариель.
– Нет, а что случилось? – повернувшись, спросила та.
– Дедушка рассказывал тебе про меня?
– Немного, но ничего плохого.
Ариель улыбнулась и продолжила:
– Спасибо, что помогаешь мне. Я искала людей, которые меня поддержат.
– Ну, мне и самой интересно, – ответила Тина с улыбкой на лице.
– Ты смешная.
Ариель повернулась к стене и закончила разговор. Тина ещё долго не могла уснуть. Какое-то чувство в груди не давало ей это сделать. То ли это был разговор с девушкой в синем, то ли что-то другое. Она чувствовала, что что-то не так.
Полежав с такими мыслями около получаса, она все же уснула. Ночью их никто не тревожил. На улице было тихо и спокойно, как бывает в спящей деревне.
Праздник получился очень хорошим. Девушки очень устали и спали, как убитые, как и другие члены их отряда.
Глава II
Сообщение от сокола и новые проблемы