реклама
Бургер менюБургер меню

Dante Virgil – Великолепный демон Данте (страница 13)

18

– Дьявол… Видимо не совсем отошла… Но уже вроде лучше, – она попробовала пошевелить рукой, потом ногой. Вроде работает. Это уже радует. По сравнению с тем, что было поздно ночью, сейчас ее тело работало хорошо. В спальню заглянула служанка Мисси и принесла на подносе утренний завтрак. На тарелке лежала овсянка с клубникой и небольшой кекс. А в стакане был зеленый чай.

Анастасия благодарно кивнула и все же решилась немного покушать, после чего действительно почувствовала себя гораздо лучше. Когда служанки убрали тарелки и чашку, она попросила позвать Рэджинальда, Оссакса и Аликса. Вскоре перед ней появились трое мужчин. Двое смуглые, что нетипично для жителей Штаппенфеля. Они были братьями. С ними был один с короткими белыми волосами, кожа была невероятно светлой. Сам он был чертовски высоким и отлично сложенным физически:

– Анастасия? Звала? – начал тот, что постарше. В черной рясе служителя храма, убрав от лица прядь длинных, черных волос.

– Да, Рэджинальд, как обстоятельства в городе? Люди успокоились? – поинтересовалась Анастасия, как будущая императрица. Вот-вот коронация, и девушке пора вливаться в жизнь императрицы.

– Относительно, – коротко ответил тот, не продолжая свою речь. Было и так все понятно.

– Оссакс, а что по финансам? Много у нас есть сейчас в казне? – обратилась она к младшему, тот задумался:

– Достаточно, для помощи семьям тех, кто погиб, – ответил Оссакс, – травник нам очень помог и успел спасти большую часть жителей. Некоторые, к сожалению, погибли от отравления. Он просто не успел их спасти, по причине, не зависящих от него самого. Яд подействовал быстро на них. И противоядие уже не помогло. К сожалению. Мы связались с родственниками и договорились на определенную сумму выплаты. Около трех средних зарплат.

– Хорошо. Аликс, что по охране? – Анастасия посмотрела на последнего парня, что держался от всех слегка в стороне.

– Достаточно. Все готовы к бою, – кивнул Аликс, – в чрезвычайной ситуации они смогут вовремя вступить на вашу защиту.

– Так, хорошо, – Фауст открыл двери в комнату Анастасии и замолчал, увидев гостей внутри, – всем добрый вечер, господа. Анастасия, хотел доложить, что больше заражённых не выявлено. Кровь на проверку я взял. Через пару дней все будет готово. А так же я приготовлю улучшенное противоядие, чтобы не было больше смертей, независимо от концентрации яда. Но при этом не могу обещать, что результат будет на сто процентов.

– Господа, как вы уже знаете, это мой самый ближайший человек. А так же мой возлюбленный и очень талантливый лекарь, – улыбнувшись, сказала Анастасия и посмотрела на Фауста, – Фауст. Это господин Рэджинальд, главный жрец храма Росс, его брат, господин Оссакс, управитель казны. И, наконец, главный военачальник, господин Аликс, – представила она гостей, – я им доверяю как себе самой, так что говори спокойно все, что посчитаешь необходимым.

– В таком случае, рад познакомиться с теми, кого не знаю, – кивнул он каждому. И далее начались долгие разговоры о делах в стране, политической ситуации, куча документов, договоров и прочего. Уставшая и с головной болью королева отправилась спать.

Раннее утро

Когда первые лучи Солнца проникли в комнату Анастасии, девушка недовольно зажмурилась, после, потянувшись, села на кровати и слегка зевнула:

– Прекрасный сон, – улыбнувшись, сказала она, вспоминая детали сна. Ей снилось детство и первое знакомство с Фаустом. Она встала с кровати и начала переодеваться. Девушка не сразу заметила гостя в комнате, но благо, он ее не видел нагой.

– Тебе что-то снилось? – спросил Фауст. Он сидел в кресле, сложив ноги на небольшой столик, спиной к кровати Анастасии. В его руках была очень старая книжка с нечитаемым названием и автором. Эта книга была настолько старая, что от частого использования текст с обложки полностью стерся, – судя по всему не кошмар. Это радует. Я тут подумал, что для сна будет лучше зажечь ароматы. Там роза, немного корки мандарин и кора дуба.

Анастасия улыбнулась, увидев любимого в комнате. Подойдя к нему, девушка села на колени парня, обратив внимание на очки на глазах Фауста:

– Мне снился ты, – императрица поцеловала Фауста в щеку, чуть приподняв его очки, – а тебе уже идут очки. Помнишь, как ты устроил мне небольшой пикник?

– А какой именно пикник? – спросил Фауст, убирая очки с лица, – когда мы ночью сбежали из замка? Или после того как мы незаконно пересекли границу провинции Фель? Я уже не помню. Но знаю, что нам было хорошо друг с другом.

– Тот пикник, который ты мне организовал в саду замка, проведя меня через свои тайные ходы, – напомнила Анастасия.

– Помню это. Знаешь, мне стоило больших усилий собрать всё то, что я тогда принёс. И всё сохранить в тайне, – улыбнулся Фауст.

– Верю, верю, – улыбнувшись, проговорила Анастасия, – что же, довольно предаваться воспоминаниям. Пора приниматься за работу. Завтра будет день моей коронации, нужно успеть все подготовить, – задумчиво проговорила королева.

– Да, точно. Я, пожалуй, проверю как там у меня дела с моими зельями. Но, я приду на коронацию. Постою в сторонке, чтобы никому не помешать, – кивнул Фауст, – и постараюсь не попадаться никому на глаза.

– Фауст, мы уже не дети и нам не нужно скрываться, – Анастасия прижалась к телу Фауста, – я бы хотела, чтобы на коронации ты был подле меня. И я имею права сделать тебя и моим советником, – попросила будущая императрица.

– Хорошо. Если так желает моя подруга, а завтра уже императрица, то я согласен быть подле тебя, – Фауст поцеловал руку Анастасии, – только прошу, чтобы не было солнечной стороны. Знаешь, я так и не нашёл лекарства от своей болезни. Но, зато прожил половину из того, что наказали лекари.

– Только лишь подруга? – Анастасия хитро посмотрела на Фауста, чмокнув его в губы, – и, разумеется, я уже предупредила управителей, чтобы они посадили тебя куда-нибудь, где нет Солнца и чтобы поближе ко мне. Да и сами столы будут стоять так, чтобы даже когда Солнце будет в зените. Оно не мешало никому из нас.

– Если ты хочешь большего, могу это предоставить, – спокойно ответил Фауст, поцеловав руку девушки, – и спасибо тебе. Пока я ещё работаю над этим лекарством, но думаю, что оно точно скоро будет готово.

– Ты ведь знаешь, что я не про постель, Фауст, – вдруг серьезно посмотрев на парня, Анастасия вздохнула, – кто я для тебя? Не могу понять. Называешь подругой, но ведёшь себя словно я тебе больше чем друг. Я открылась тебе. Честно сказала, что люблю и уже давно. А что скажешь ты?

– А разве плохо, что я называю тебя подругой? И да, я знаю, что ты не про постель. Была просто дурацкая шутка. Прости, – Фауст отвёл взгляд в сторону, – мне сложно настолько открыто говорить о своих чувствах к тебе. Особенно когда ещё много народу вокруг. Тем более, учитывая твой статус, при всех я не могу обращаться к тебе как к другу. И стараюсь говорить официальным языком, – Фауст посмотрел на девушку, затем , потом снова на Анастасию, – я люблю… Тебя с детства. Но учитывая что ты была единственной девочкой и вообще ребёнком с которым я часто и тайно контактировал, мне сложно сказать какая именно это любовь. Может просто как друг, а может и больше. Я не хочу тебя терять и обидеть тоже не хочу. Просто я не знаю. Не знаю.

Анастасия выслушал слова Фауста и улыбнулась.

– Тебе нужно разобраться в чувствах, я понимаю, – ответила правительница и поднялась с его колен, – я даю слово, не буду докучать тебе своими чувствами, пока ты не разберёшься со своими.

– Спасибо. Я это очень ценю, – улыбнулся Фауст, встал с кресла и подошёл к своей кукле, которая испарилась, оставив только косу, – я воспользовался заклятием живой плоти. Она является частью этой косы, которую я иногда использовать могу сам. Для покоса. А так, она для убийств всяких демонов тоже подходит.

Внезапно у окна появился разрыв, через который прошёл парень, одетый во всё чёрное и посмотрел на Фауста, а затем на Анастасию

– Мистер Фауст, будущая императрица Анастасия. Простите за вмешательство. Но я вынужден попросить мастера трав пойти со мной. Дело очень важное. Касается семьи Вергилий. Я даю вам своё слово, что на коронации Фауст будет без опозданий. Также с вашего позволения может прийти и Данте, – парень слегка поклонился, – если вы не против.

Анастасие было приятно выказанное уважение со стороны посланника и потому была к нему благосклонна

– Разумеется. Если господин Фауст изъявит свое желание пойти с вами, то я не стану этому препятствовать, – ответила правительница со сдержанной улыбкой, – и я буду безусловно рада видеть у себя правителя другой страны. Прошу передать господину Вергилию мои искренние поздравления с предстоящей свадьбой и мое приглашение ему и его будущей супруге. Буду рада видеть их на своей коронации.

– Хорошо, – вздохнул Фауст, следуя за демоном, – я согласен.

И вот, они вместе с демоном оказались у мельницы, в которую вошли.

Глава 4. Коронация принцессы Анастасии

Август 650-го

Провинция Фель

Столица Фель-Дарпан

В подземелье замка, куда спустились все вместе, демон подвесил девушек на цепи, так что они связанные по рукам и ногам, просто висели над полом. Фредегонда держалась в стороне, Данте и Фауст, глянув на девушек, приступили к делу. Травник достал несколько склянок с зельями, одну пустую и смешал в ней парочку, после ее и протянул Данте: