реклама
Бургер менюБургер меню

Данте Алигьери – Божественная комедия (страница 21)

18
106 Для вас еще не пробил смертный час!..» Мой спутник подал знак им, что желает Им молвить слово втайне, и, смутясь, 109 Они смирили гнев свой. Восклицает Один из них: «Лишь ты к нам подойди, А смертный, что с тобой в наш Ад вступает, 112 Пускай уйдет и путь свой назади Переследит без страха, если может, Тебя оставив здесь!..» В моей груди 115 Проснулся ужас: кто теперь поможет Мне выбраться когда-нибудь назад? Кто мне в пути преграды уничтожит? 118 «Наставник мой! Семь раз, спускаясь в Ад, Избавил от опасности меня ты И бодро вел сквозь этот адский смрад. 121 Не оставляй меня ты в тьме проклятой! — В отчаянии так я восклицал. — И если впереди нас ждут утраты 124 И путь в Аду нам недоступным стал, То поскорей вернемся мы обратно». Но мой путеводитель отвечал: 127 «Не бойся, говорю неоднократно, Никто дороги нам не заградит: Над нами Тот, чья сила необъятна. 130 Здесь жди меня; пусть страх не шевелит Твоей души; тебя я не покину В кромешной тьме. Прими спокойный вид». 133 Так нежно говорил он, словно сыну, И удалился. В страхе и смущен Остался я и ужаса причину 136 Напрасно позабыть хотел. Но он, Учитель мой, недолго был с бесами. Что говорил он с ними – посвящен 139 Я в это не был, только перед нами Метаться стали демоны, закрыв Ворота башни. Тихими шагами 142 Поэт вернулся, голову склонив. В его лице заметил я смущенье; Вздохнул он, тихо слово проронив: 145 «Кто вход мне преграждает?» В заключенье Он мне сказал одно: «Да не смутит Тебя мое невольное волненье. 148 Пусть нам сонм этих демонов грозит, Но все ж они должны мне покориться. Высокомерье их – не ново. Стыд 151 Их пораженья должен совершиться, Как некогда, у первых адских врат, Где думали преградою явиться 154 Те демоны; но вход в подземный Ад Остался без затворов{40}. Там, у входа, Заметил надпись страшную твой взгляд. 157 Но знай, мой сын: в глубь этого прохода Спускается один сюда с высот Защитник человеческого рода, 160 Сюда грядет могучий ангел тот, Перед которым бесы содрогнутся И двери недоступных нам ворот 163 Покорно перед нами распахнутся».

Песня девятая

Три адские фурии грозят, что они обратят в камни обоих странников. Сошествие ангела, который прикосновением своего жезла отворяет врата неприступного города. Демоны разбегаются. Шестой круг Ада, где находятся язычники.

1 Мое лицо в минуту бледно стало, Когда певец приблизился ко мне, Но вдруг его смущение пропало, — 4 Он скрыл его в сердечной глубине; Прислушиваясь, он остановился: