реклама
Бургер менюБургер меню

Данте Алигьери – Божественная комедия. Рай (страница 7)

18
Желание узнать об этой ткани, Которая осталась неготовой. 97. – Здесь покрывало девственниц желанней;» Она рекла – высоким сим заслугам Здесь в небе выше степень воздаяний. 100. Как те, кто жить по смерть хотят с Супругом, Что принимает всякие обеты, Согласные с Его желаний кругом, — 103. Я в молодости отреклась от света И избегала лжи его прелестной, В покровы иноческие одета. 106. Но человек, привыкший к злу, бесчестно Меня увлек из моего приюта. Что было дале – Богу лишь известно. 109. Сиянье то блестящее, как будто Весь свет родился из его утробы, Которое там видишь, в том краю ты, — 112. То ж о себе, как я, сказать могло бы, Лишенное покрытия святого И не соблюдши тень его до гроба. 115. Но против воли в мир вернувшись снова, Средь мира и его неправды дикой, Она с души все ж не сняла покрова. 118. То блещет свет Констанции великой;[39] Родившей гром последний Швабской славе Грозе второй от Швабского языка. — 121. Пиккарда смолкла и запевши Аѵе Исчезла, как, попав в поток глубокий, В кристалле струй исчезнет камень въяве. 124. Мой взор следил за нею так далёко, Как только мог; и вновь мной овладела Отрады жажда, более высокой. 127. Я в Беатриче взор вперил всецело. Ее лицо еще ясней зажглось; Сперва поник я взглядами несмело, 130. А после – был подвигнут на вопросы.

Песнь четвертая

1. Меж двух равно далеких вкусных блюд[40] Граница для решительности всякой; Ослу между двух копен выбор в труд. 4. Меж двух ягнят остался б одинако, За кем погнаться, не решившись — А меж двух серн охотничья собака, волк, 7. И я так в нерешительности смолк; Свою Владычицу спросить не смея, Мои сомненья взять не мог я в толк. 10. Я был безмолвен; лик мой тем яснее Мое недоумение явил, Как если б речь о том я вел пред нею. 13. И Беатриче – словно Даниил[41] Сон угадал Навуходоносора, И ярость тем неправую смирил, — 16. Сказала мне: «В тебе подъемлют споры Два рода мучащих», тебя сомнений; Ты их страшишься вверить разговору. 19. Ты молвишь: чем заслуга малоценней,[42] Коль скоро, при насилии свершенном, Пребудет воля чистой тем не меней? 22. Другой вопрос: ты в мнении с Платоном О преселении на звезды схож, Коль скоро дух с земным простится лоном; 25. И как обоими равно гнетешь Ты разум свой, то раньше уясним мы Сомненье то, в котором боле ложь. 28. Обожествясь всех боле, серафимы,