реклама
Бургер менюБургер меню

Данила Носаев – Ямато-моногатари (страница 30)

18

Все блуждает, блуждает…

Но как я хочу, чтобы он возвратился [277] —

так гласило письмо. Очень он был изумлен: да через кого же послала она, все ломал себе голову. Никак не мог понять, как же случилась такая оказия. Дивился он и как-то в одиночку дошел до ее дома. А затем снова скрылся на горе Курама. Потом послал ей:

Караку ситэ

Омохи васуруру

Кохисиса-во

Утатэ накицуру

Угухису-но ковэ

Только-только

Удалось позабыть

О любви,

И вновь о ней запел

Голос соловья [278] .

В ответ было:

Сатэ мо кими

Васурэкэрикаси

Угухису-но

Наку ори номи я

Омохиидзубэки

И вправду, видно, ты

Забыл обо всем,

Если, только когда соловей

Запоет, обо мне

Вспоминаешь [279] —

так она сложила.

Дзёдзо-дайтоку еще сложил:

Вага тамэ-ни

Цураки хито-во ба

Окинагара

Нани-но цуми наки

Ё-во я урамицу

Ко мне

Столь равнодушную

Покидая,

Ни в чем не повинный

Свет стоит ли мне упрекать [280] …

Эту даму в семье особенно берегли и лелеяли, и хоть сватались к ней принцы и самые высокие чины, но родители предназначали ее к служению государю и не разрешали ей выйти замуж. Но после того как все это случилось, и родители от нее отступились.

106

Хёбугё-но мия [281] , ныне покойный, в те времена, когда с этой дамой еще ничего не случилось, сватался к ней. Вот он однажды послал ей:

Оги-но ха-но

Соёгу гото ни дзо

Урамицуру

Кадзэ-ни уцуритэ

Цураки кокоро-во

Как листья оги,

Что от ветра поминутно

Оборачиваются изнанкой,

Так от ветра меняется

Жестокое сердце [282] .

Эту танка сложил он же:

Асаку косо

Хито ва миру рамэ

Сэкикава-но

Таюру кокоро ва

Арадзи-то дзо омофу

Пусть неглубоким

Людям кажется,

Но, подобно реке Сэкикава,

Сердце мое – не иссякнет оно

Никогда, думаю я [283] .

Дама в ответ:

Сэкикава-но

Ивама-во кугуру

Мидзу асами

Таэну бэку номи