Данил Коган – Ночной хозяин (страница 55)
В особняке обнаружился поздний визитер. Хартвин, открыв дверь, протараторил:
— Вас ожидает в кабинете господин Колман ар Хаас. Ни в какую намеков не понимает, что, мол, время позднее и пора ему… Примете или сказать, что вы спать пошли?
Оттавио молча прошел в кабинет, поморщился от запаха табачного дыма, который клубами висел в комнате. Поздоровавшись с коллегой, который занял одно из гостевых кресел, он распахнул окно. Ар Хаас продолжал невозмутимо пыхтеть своей вересковой трубкой.
— Зрафствуте, Отто, — начал беседу ар Хаас, изрыгнув, подобно сказочному чудовищу, клуб дыма. — Я слышал, что вы зацепили дело, порученное мне префектом, с другого конца. Нашли еще одного убиенного родича Майерофф?
— Все верно, Колман. Сам Владыка Кронос направил меня в Ривельн. Я был там по личному делу и случайно, помогая в дознании местному сержанту, раскопал довольно гнусную историю.
— Расскажите, что удалось узнать.
Оттавио изложил коллеге историю своего пребывания в Ривельне в присущей ему методичной манере — это раз, это два… Колман внимательно слушал, посасывая потухшую трубку.
— In summa, — подытожил Оттавио, — у нас есть три подозреваемых, которые, вполне возможно остановились в Эвинге или же в его предместьях. Мы знаем, как они выглядят. Но не они являются авторами этой трагедии. Они простые исполнители, душегубы, актеры на третьих ролях. Наша задача узнать, кто отдает им приказы. И зачем кому-то истреблять целый род таким странным способом. На кровную месть это совсем не похоже.
— Было бы неплохо сперва поймать этих самых головорезофф, коллега, — ответил ему ар Хаас. — У меня к братьям накопился некоторый счет. Да! — он хищно потер руки. — Очень хорошо, что мы теперь понимаем Modus operandi негодяев. Есть небольшая надежда, что кто-то из похищенных еще жифф. Но не фсе. Нам с фами предстоит неприятная прогулка. Берите свои колдовские принадлежности, у нас еще один труп, подозреваю, из той же, как вы выражаетесь, трагедии.
Отавио мысленно помянул темных духов: планы отдохнуть перед завтрашними трудностями летели в бездну.
— Сейчас соберу все потребное для ритуалов, — недовольно сказал он и пошел к себе в комнату за инструментами.
Когда Оттавио спустился в прихожую, он обнаружил, что Колман уже вызвал наемную коляску. Так что к очередному месту преступления аудиторы прибыли со всем возможным комфортом. Оттавио после полунищенской службы в суде никак не мог привыкнуть к подобным тратам, а главное, к тому, что он теперь можг себе их позволить, хотя и находил подобный способ передвижения более приятным, чем таскаться по ночным улицам пешком. Колман заплатил кучеру, чтобы тот ожидал их, и следователи вышли из экипажа возле квартальной церкви, посвященной Владычице Тетис.
Сколько Оттавио помнил — с самого его приезда в Эвинг — церковь стояла заколоченной и имела жалкий обветшалый вид. Ратуша, квартальный совет и окружная Консистория спорили о том, кто именно должен выделить канонику [132] деньги на ремонт. И пока жернова бюрократической волокиты медленно перемалывали финансовый вопрос, а канцелярии обменивались письмами и запросами, высоким начальством создавались и распускались комиссии, местными властями несколько раз собирались пожертвования с жителей, пустующее здание портило вид улицы, зияя проплешинами в штукатурке на фасаде. Храм напоминал облезлого помойного пса, а не дом для поклонения одной из сильнейших Владык. Впрочем, в облике церкви произошли некоторые перемены. И сказать, что они были к лучшему, ни у кого не повернулся бы язык. От здания несло гарью. Боковая стена алтарного придела почти полностью обвалилась. Сквозь брешь в свете факелов, которыми осветили место трагедии, виднелись обугленные ребра каркаса крыши. Внутри валялись обгоревшие скамьи. На обломках стены копошился десяток стражников, осторожно разбирающих завалы. За их работой пристально наблюдали четверо: местная настоятельница, старшина стражи, секретарь понтифика и полузнакомый Оттавио ратман.
Старшина городской стражи, мастер Эверт, подошел к аудиторам.
— Сейчас уже безопасно, мы укрепили остатки стены, крыша вроде бы еще держится, господа. Тело и алтарь откопали. Желаете провести осмотр?
— Какофо фаше предварительное мнение, Эферт? — спросил старшину Колман, разглядывающий дыру в стене и работающих стражей порядка, покачиваясь с пятки на носок.
— Бродяга забрался в пустующую церковь и случайно устроил пожар. Светильник опрокинул или решил себе еду приготовить на костре. Ветхая стена разрушилась и завалила его. Удивительно, как вся эта хренота, — он обвел широким жестом святилище, — не рухнула раньше, учитывая плачевное состояние здания. Я бы не стал вас будить, господа имперские охранители, но вон тот настырный засранец настоял, чтобы вызвали ваше ведомство, — Эверт бесцеремонно ткнул пальцем в секретаря понтифика. — Мне с ним спорить не с руки, так что скажите спасибо за бессонную ночь Священной Консистории.
— Вы уверены, что, как вы изящно выразились, эта хренота не рухнет нам на головы, мастер Эверт? — осведомился Оттавио. — Выглядят ваши подпорки не слишком надежно.
— Не уверен. И сам, кстати, внутрь по второму разу не полезу. Я вообще передаю дознание в ваши надежные руки, а свои собственные умываю и иду спать. Стражников я вам оставлю, им все равно до утра дежурить. Разрешите откланяться!
С этими словами Эверт развернулся и, сделав несколько шагов, канул в ночную тьму, царившую на улице за пределом факельного света.
— А фы что скажете, коллега?
— Пожар, как же. Отчетливо пахнет сгоревшим порохом. А то, как разбросаны камни, говорит нам, что к стене с улицы подвели мину. И взорвали.
— Фот и я так думаю. Идемте смотреть труп?
Почерк преступления был тот же, что и в Ривельне. Только тут тело было не изрезано, а изувечено ударами. Убийцы пытались затруднить опознание и маскировали нанесенные ими травмы под повреждения, нанесенные обвалившейся стеной. Голова жертвы была совершенно раздавлена, с мест, где могли быть татуировки кожа содрана как будто напильником. После того как следователи тщательно осмотрели место происшествия, а Оттавио провел несколько колдовских ритуалов, были получены следующие результаты:
Молодой — зим 25–28 — парень, скорее всего младший из трех похищенных мужчин Майеров, Карл, был убит на алтаре. После этого труп изувечили, чтобы затруднить опознание. Стену взорвали, причем мина была сработана мастером своего дела.
Аура парня хранила следы слабой одаренности: все с тем же самым странным цветовым оттенком, который Оттавио так и не смог опознать. Это было невероятно — в одной семье все обследованные кровные родственники обладали даром.
Но так не бывает! Откровение ясно говорит — лишь один прямой потомок рода может получить дар!
Возможно эта аура появилась вследствие ритуала, в процессе которого парня принесли в жертву? Но такого ритуала Оттавио тоже не знал, хотя это-то как раз и не удивительно. После Откровения одаренными были составлены тысячи ритуалов, знать их все было просто невозможно. Некоторые обряды составляли секрет сексты, ордена или конкретной семьи.
Уже светало, когда аудиторы закончили следственные действия. Напоследок, после того, как было обсуждено все, что касалось дела, ар Хаас, в очередной раз раскуривая свою трубку, сказал Оттавио:
— Советник Ризенталь умер.
— Темные духи! Мне жаль. Пропал толстяк ни за что.
— ДА. Загнили рука и раны на спине, страшно мучился, говорят, перед кончиной. Его сын поклялся отомстить финовникам, коими считает гер Хейна и фас, Отто. Я бы может и списал фсе на горячность молодости. Но у меня, фы знаете, в бандитской среде есть осфедомители. Да, — очередной клуб дыма унесся к сереющему небу, а ар Хаас продолжил, — так фот, Отто. Он не просто сотрясает фосдух. Он подыскивал убийцу. И похоже, что нашел. Профессионала. Я попытаюсь фыяснить кто это, но фы будьте осторожнее, Отто. Не нарыфайтесь попусту.
— Знаете Колман, последнее о чем мне стоит сейчас беспокоиться — это гнев купеческого сынка. У меня проблемы посерьезней. И я всегда осторожен, потому и прожил свои сорок три зимы. За предупреждение благодарю.
— Ну что ж, уфидимся, Отто. Пусть Фладыки будут благосклонны к вам.
— И к вам, Колман!
Церковь Всех Духов
Следующее утро принесло сразу три новых ответа. Прибыли запрошенные в приходах эксгумированные останки погибших членов рода Майеров.
Проведенный ритуал показал: все останки принадлежали одаренным, что не лезло уже просто ни в какие ворота! Оттавио очистил останки от заклинательных шлаков и попросил Хартвина передать их в церковь св. Тертулия для повторного захоронения.
Сам же ар Стрегон, принарядившись и набрызгавшись духами, отправился за Элизой, чтобы отвести ее в Церковь Всех Духов на церемонию. Сегодняшняя служба была чем-то важна Элизе. Ну а Оттавио воспринимал это посещение церкви как легальное и пристойное свидание.
Элиза встретила Оттавио в дверях пансиона уже полностью одетая для выхода. Сверкнув своей озорной улыбкой, она протянула ему толстый квадратный предмет, завернутый в вощеную бумагу.
— Ваша «Color chart signa…», Оттавио, полная версия с комментариями магистра гер Хольна.
Оттавио еле сдержался чтобы не присвистнуть и с некоторым трепетом принял у нее тяжеленный пакет.