реклама
Бургер менюБургер меню

Данил Чванов - Перевод книги Послание Иакова с армянского языка на русский язык

Постер книги Перевод книги Послание Иакова с армянского языка на русский язык
"Что это такое?" – спросит читатель, глядя на название. Это древняя книга Библии, написанная Иаковом, братом Иисуса Христа, в первом веке нашей эры на древнегреческом языке, что подразумевает необходимость перевода с древнегреческого. Какое отношение здесь имеет армянский? Искушённые читатели заметят, что смысл книги остался неизменным, но передан другими словами. Подобно драгоценному камню с множеством граней, каждая из которых требует шлифовки, так и рассмотрение того же текста с другой стороны может быть крайне увлекательным. К тому же армянский – это очень древний язык, использовавшийся в тот же период, что и древнегреческий. Эта книга будет интересна тем, кто, изучая Библию, обращается к различным переводам, открывающим более глубокий смысл. Она станет ярким дополнением в коллекции переводов священных текстов для пытливого ума. После прочтения её читатель может воскликнуть вместе с автором 118 псалма из книги «Псалтирь»: «Я видел предел всякого совершенства, но Твоя заповедь безмерно обширна».
реклама
реклама
Слушать на Литрес