Даниил Мистеев – Шавка Мистера Милагро (страница 7)
– Черт…
– Милагро усиленно начал нажимать на кнопку закрытия дверей…
Двери лифта открылись.
Солдат: куда? В фойе?
– Да, сэр.
Солдат: подождем одного человека, не против?
Холли: нет, мы не против.
Прямо к лифту подошел Хэйнс. На его лице была злосчастная ухмылка.
Хэйнс: Фрэнк, это ты… я и не узнал.
Холли: вы знакомы?
– Да, знакомы. Привет, Хэйнс.
Хэйнс: выйдем, поговорим?
– Без проблем. Она может уехать?
Хэйнс: нет.
– Мы просто уйдем отсюда.
Хэйнс: спелся с ФБР?
– Какая разница? Отпусти девчонку, она здесь непричастна ни к чему.
Хэйнс: за все свои действия, надо нести ответственность, тебе как никому, важно это знать, Милагро.
– Ублюдок, предатель.
Хэйнс: выйдите из лифта, мой солдат уже устал держать эту гребаную дверь.
– Я выйд… *в Милагро вонзили шприц*
Хэйнс: тише, тише, тише…
Холли: *кричит и прижимается к стене лифта*
Последнее, что услышал Милагро, это крик Холли…
Дополнительный эпизод: Сержант. Спасения нет
Полицейский участок. Лос-Анджелес, Калифорния.
Кристин: Дэйв О'Нил – офицер месяца.
– Уменьшили жалование, но сделали работником месяца… Думаешь, это всё из-за того, что бюджетные деньги ушли на эту рамку с моим фото и именем? – с иронией произнес Дэйв.
Кристин: Да, а вот эта пластинка с именем – вовсе золотая! – усмехнулась Кристин.
– Слушай, я помню, что у детей сегодня какое-то мероприятие намечается…
Кристин: У них будет футбольный матч на городском поле. Тренер сказал, что мальчики давно просили его отправить их туда. Они будут защищать честь школы, для них это важно.
– Я… я очень хочу там быть, Крис. Ты ведь понимаешь.
Кристин: Я понимаю, я всё понимаю, Дэйви, но мальчики совсем… они ещё дети… Они могут не понять, я за это переживаю. Я знаю, ты работаешь, стараешься уделять им внимание, но… твои ночные смены, резкие уходы из дома после разговора по рации… Это всё запоминается им гораздо больше, чем то, как вы вместе сходили в Макдоналдс.
– Я пытаюсь.
Кристин: Я знаю. Хочешь, скажу ещё кое-что?
– Попробуй.
Кристин: Я знаю, как ты спишь с пистолетом на тумбе, просыпаешься каждые полчаса и проверяешь, снят ли предохранитель. Даже когда ты сидишь за столом или лежишь на диване и смотришь матч, пистолет всегда рядом. Он всегда с тобой, Дэйв. Кайл недавно спрашивал, зачем тебе оружие дома. Я сказала, что это нужно тебе, чтобы быстро убежать на работу, но ведь рация лежит в тумбе на втором этаже… Эрни не обращает внимания, он смирился. Им уже 8 лет, и я боюсь, что они поймут всё не так, как надо.
– Мне жаль… что… тебе приходится говорить мне об этом.
Кристин: Я буду ждать тебя сегодня.
– Договорились.
Кристин: Выпустишь из участка? А то новичок на входе косо на меня смотрит.
– Ну ты и вправду похожа на смутьянку.
Кристин: А ты вообще выглядишь как наркодилер в униформе полиции.
Он усмехнулся, но после разговора с Кристин ушёл в раздумья. Времени сидеть и думать не было – его ждал новичок, с которым они должны были выйти в патруль.
Патрульная машина.
– Сэр, вы готовы? – спросил Пибоди, его новый напарник.
– Да. Ты подготовил машину?
– Так точно!
– Подготовил снаряжение?
– Да, сэр!
– Открой багажник.
Пибоди открыл багажник. Дэйв заглянул в него и бросил косой взгляд на новичка.
– Я долго думал, какой арсенал взять, – уверенно сказал Пибоди.
– И взял полностью военизированный комплект для захвата стран? – саркастично ответил Дэйв.
– Разве?
– Как тебе вообще выдали столько оружия?
– А его выдавали? Я сам зашёл, взял.
Дэйв закатил глаза. После того, как они вернули всё в арсенал и объяснили ситуацию оружейному персоналу, они всё же получили свой обычный комплект и вышли в патруль. Наконец-то.
Диспетчер: 8-Адам-7, код 10—30 на Меллроуз авеню.
– Диспетчер, 8-Адам-7, принято.
– 10—30 – дорожно-транспортное происшествие.
– Верно.
Когда они прибыли на место, их встретила жестокая картина: разбитый автомобиль, повреждения, словно после взрыва.