говорить о недавнем.
Рыбак — Один я
из меня тянутся ветьви
грубые руки не могут поднять иголки
Когда я смотрю в море
глаза мои быстро слезятся
Я в лодку сажусь
но лодка тонет
Я на берег прыгаю
берег трясётся.
Я лезу на печь где жили мои деды
но печь осыпается
Эй товарищи рыбаки
что же мне делать?
(увидя Хню) — Неуж то Хню?
Хню (молча) — Да это я.
А вот мой жених Никандр.
Никандр — люблю признаться, вашу дочь
и в этом вас прошу помочь
мне овладеть её невинностю
Я сам Бутурлинского края
девиц насилую играя
с ними в поддавки.
А вам в награду рыбачёк
я подарю стальной сачёк
и пробочные поплавки.
Рыбак — Шпасибо шпасибо!
Никандр — Лови полтину!
Вода — Какую мерзкую картину
я наблюдаю.
Старик поймал полтину в рот.
Скорей скорей за поворот
направлю свою струю звонкие.
Хню — Прощай, вода.
Ты меня не любишь?
Вода — Да, твои ноги слишком тонкие.
Я ухожу. Где мой посох?
Хню — Ты любишь чернокосых?
Вода — Жырк жырк
лю лю лю
журч журч
клюб
клюб
клюб.
всё
153. «Я не могу читать некоторые книги…»
Я не могу читать некоторые книги
в них мысль заменяет слово
но мысли жалкий фитилёк
надежда мученика злого
мне непонятно восхищенье
перед науки торжеством
154. «Короткая молния пролетела над кучей снега…»
Короткая молния пролетела над кучей снега
зажгла громовую свечу и разрушила дерево.
Тут-же испуганный баран
опустился на колени
Тут-же пронеслись дети олени
Тут-же открылось окно
и выглянул Хармс
а Николай Макарович и Соколов
прошли разговаривая о волшебных цветах и числах.
Тут же прошёл дух бревна Заболоцкий
читая книгу Сковороды
за ним шёл позвякивая Скалдин