Даниил Филатов – Aeternitas (страница 12)
Он вместе с Алисой погрузился в содержание пьесы. В ней человек медленно сходил с ума, охваченный жаждой мести, раз за разом его лезвие находило жертву, случайную или уже известную Кровавый путь бывшего каторжника длился до тех пор, пока он сам не нашел свой конец от рук последнего из своих друзей.
Ну и придумают.
Алиса лишь изредка делала какие- то замечания, из чего можно сделать вывод, что подбор труппы ее устроил. Или, скорее, основные замечания уже были исправлены за две недели.
Кроме того, душу де Мара грело то, как увлеченно Ландерс наблюдала за игрой актеров, всеми взлетами и падениями героев. Не знай он ее, мог бы поклясться, что увидел в уголке ее глаза слезу.
Между тем до начала церемонии осталось несколько часов. Из почетных гостей лорда на месте были лишь близнецы Атталь: Регина прибыла раньше всех, лично обеспокоенная подготовкой церемонии. Её сестра же, видно, решила составить компанию. Сейчас обе девушки сидели на заготовленных местах, что- то между собой обсуждая.
Предварительно заготовленная площадка для транспорта начала принимать первых гостей: из приземлившегося остроносого вертолета вышел мужчина в парадной форме войск Легионов Совершенных. Безупречный внешний вид и выправка не давали спутать главу дома Гэбриел ни с кем другим. Маршал Саймон Гэбриел поклонился встречавшим его лорду и леди. Ветер от винтов заставил дрогнуть его кобуру с наградным оружием, а множество медалей и орденов, для практичности были заменены плашками с гравировкой, и плотно сидя на кителе, они не поддались порывам ветра.
Следом за мужчиной транспорт покинули его жена и один из сыновей. Женщина держалась скромно, ее волосы были убраны в хвост, а темно- желтое коктейльное платье существенно уступало наряду леди. Мальчика же одели в классический костюм с бабочкой. Женщина сделала реверанс, мальчик поклонился.
— Милорд, для меня большая честь стать частью вашего праздника, — гордо заявил Гэбриел.
— Надеюсь, этот визит не сместит линию фронта, — улыбнулся лорд.
— Ни в коем случае, в отношении Легионов обстановка благоприятная.
— Рад это слышать, Саймон. Прошу, наслаждайтесь праздником и получайте удовольствие, — де Мар, а вместе с ним и Алиса, проводили взглядом семью Гэбриел, которых слуги пригласили занять места в амфитеатре.
Через несколько минут на место приземлился еще один вертолет, из кабины тут же выбежал слуга, который поспешил открыть дверь своему господину. На землю ступил мужчина средних лет, смуглокожий, его лицо было гордым и украшалось густой эспаньолкой. Черный костюм из атласа дополнялся галстуком с вшитым рубином, на голове мужчина носил белоснежный тюрбан с таким же рубином.
Женщина, которой он сам подал руку, носила фиолетовое длинное закрытое платье, ее руки украшали кольца и подвески, черные волосы волною ниспадали до пояса и были переплетены с алмазной сеткой, украшенной разноцветными камнями. Чета Дикшит приблизилась к лорду и леди, совсем немного уступая им в величественности.
И все же оба гостя почтительно поклонились.
— Милорд, — коротко поприветствовал принц Махавир Дикшит.
— Принц! Рад быть почтенным вашим присутствием. Nova Regio процветает?
— Более чем, повелитель. Под моим надзором все важнейшие вопросы управления регионом, неустанно тружусь для благополучия нашего народа.
— Ваш вклад достоин похвал.
— А где же ваши дети, принц? — спросила Алиса. Больше из вежливости. К детям она относилась холодно.
— Мои сын и дочери боятся летать. Поэтому я решил оставить их дома. К тому же, детям едва ли найдется место на таком празднике, — принц и лорд обменялись взглядами.
— Благодарю за визит, — ответила леди, и слуга сопроводил принца и принцессу Дикшит к амфитеатру
Едва успел транспорт Дикшит оторваться от земли, на посадку начал заходить другой, напоминавший автомобиль, но крылатый, на реактивной тяге и способным к вертикальному взлету и посадке. Как только двигатели затихли дверь «автомобиля» поднялась вверх. На землю живо спрыгнул светловолосый мужчина, он поправил свой темно- синий пиджак, а затем подхватил на руки девушку, собравшуюся спуститься следом за ним.
Мгновение супруги смотрели друг на друга, после чего мужчина поставил свою избранницу на землю. Она была вся в белом, а обтягивающее блестящее платье выгодно подчеркивало фигуру. Образ дополняло жемчужное ожерелье.
Экстравагантная пара, дойдя до лорда и леди, сделала поклон и реверанс. Не будь Адам лично знаком с Алессио Романо и его женой, то решил бы, что глава дома взял с собой сестру- близнеца. Сходство просто фантастическое.
— Милорд, жду не дождусь праздника, — с азартом произнес Романо.
— Дорогой герцог, — я сделаю все, чтобы привлечь ваше внимание и оторвать от научных изысканий. Не в ущерб прогрессу, конечно. Но я знаю, что порой можно так увлечься, что позабудешь о белом свете, — де Мар посмотрел на леди.
— Сегодня я намерен отдыхать и получать удовольствие, — герцог подмигнул супруге.
— А ради чего еще собираться? — восторженно воскликнул лорд и передал Романо слугам.
— Говорят, его жена бесплодна, — шепнула лорду Алиса.
— Дорогая, — с притворной укоризной ответил легионер, — нехорошо распространять сплетни, — и тут же подмигнул ей.
Алиса усмехнулась, но ничего не ответила.
Следующим приземлился вертолет с гербом дома Теддер — гарцующим скакуном на поле, усеянном красными яблоками. Принц вылез из кабины, подал руку своей избраннице в салоне. Супруги выбрали целый ансамбль одежды, основанный на обратном сочетании цветов: принц надел бордовый костюм в мелкую клетку, а его жена, невысокая шатенка, фигурой напоминавшая Алису, выбрала синее платье- пачку и украсила себя ожерельем с рубинами. При приближении к правителям девушка первой сделала реверанс. Принц смутился на мгновение, но все же выполнил поклон. Прилетевшие с ними дети, мальчик и девочка, принялись изучать цветы в саду.
— Милорд. Весьма живописный парк, восхищен вашим выбором.
— Благодарю, принц. Здесь можно много чем насладиться, помимо церемонии.
— Надеюсь, представится такая возможность, — ответил Теддер, на что его жена негромко кашлянула, — конечно же, главное действо — ваша церемония, остальное вторично, — поспешил поправиться он.
— Благодарю, — кивнул лорд. Теддеры отправились к сцене.
Последним на площадку сел стерильно- белый вертолет без пилота. Дверь салона открылась сама, и на землю ступил мужчина в белом одеянии, больше напоминавшем балахон, он степенно подошел к лорду и леди и поклонился. Его черты были неопределенными, содержали мужской стан и женские изгибы, и если бы лорд не знал точно, то едва ли определил бы какого пола человек перед ним. Глаза главы дома Манн горели каким- то неестественным азартом, он с интересом разглядывал лорда и его спутницу, как будто изучая и уже проводя в голове одному ему известные вычисления.
— Милорд, премного благодарен за приглашение.
В ответ Адам сдержанно кивнул. Оскар ему не нравился, но не пригласить его было бы оскорблением для дома и Александры. Как минимум последнего он допустить не мог.
— Если позволите, не будет ли угодно вам утолить мое любопытство…
— Если вы о цели вашего визита, вынужден вас разочаровать, она останется загадкой. Лучшее шоу начинается с интриги.
— Безмерно жаль, — искренне расстроился Манн, опустив глаза в пол. Казалось, к персоне лорда он утратил всякий интерес.
— Госпожа генеральный инспектор о вас весьма высокого мнения. Могу ли я узнать, почему?
Манн снова поднял взгляд.
— У нас общее представление о том, что достичь идеала невозможно, поэтому нужно постоянно совершенствоваться.
— С этим я почти согласен, — де Мар посмотрел на Алису, — согласился бы полностью, если б не видел перед собой пример идеала, — он взял руку девушки и поцеловал.
Губы леди тронула улыбка.
— Это безусловно так, — кивнул Манн, посмотрев на нее. Де Мару этот взгляд не понравился, — но если вдруг миледи захочет что- то в себе изменить, то наши клиники по всей территории Легионов — к вашим услугам.
Алиса сдержанно кивнула, но лорду захотелось сделать Манну замечание.
— Вы действительно искусны, герцог, — произнесла леди, — госпожа генеральный инспектор
— А вот и она сама! — де Мар заметил, как по дороге в их сторону сквозь лес ехала машина, белоснежный внедорожник с гербом ИКЛС.
Автомобиль остановился, из него вышла девушка в молочного цвета плаще, наброшенном на облегающее платье без рукавов того же цвета. Юбка- карандаш была чуть выше колена, подчеркивающая, что гостья прибыла на официальный визит, и все же ей было, что показать.
Волосы девушки были уложены в аккуратный хвост и заколоты острой серебряной шпилькой с фениксом на конце. Неизменные белые перчатки, обычно атрибут рабочей формы, теперь стали украшением торжественного наряда.
Александра быстрым шагом прошла до лорда, однако свой гипнотизирующий взгляд направила на Манна.
— Оскар! Я надеялась тебя опередить и представить, но дела захватили так, что даже будучи здесь, в Люксембурге, едва тебя догнала, — она в очередной раз обворожительно улыбнулась.
Единственной, на кого не подействовали ее чары, была Алиса. Леди смотрела на Хаффман свысока, что было нелегко, учитывая разницу в росте, но это было особенностью Алисы — она на кого угодно могла смотреть с высоты своего величия.