реклама
Бургер менюБургер меню

Даниил Ерохин – Планета раздора (страница 11)

18

– Другой реакции я не ожидала. Надеюсь, что окна своих комнат вы не разбили и не пытались сбежать через них. – произнесла Альгерта.

– Да куда нам сбегать? – спросил Канумба. – В лесу вокруг, похоже, куча страшных монстров.

– Тем более. Значит, у вас выбора нет. Лучше соглашайтесь. – сказала Альгерта.

– Эх… А какие границы у вашей базы? – спросил Йохан.

– Стены построек. В поле вам выходить нельзя, как я сказала. – ответила Альгерта. – В любом случае, мне придётся за вами ходить и следить, чтобы вы ничего не устроили.

– Я словно в тюрьму попал. Гулять нам можно, но только под присмотром! – возмутился Александр.

– Ты хоть в тюрьме–то сидел? – спросила Альгерта.

– Конечно. Ты разве забыла, кто мы? – спросил Александр.

– Вы не были столь многословны вчера. – произнесла Альгерта. – Может, сегодня более разговорчивыми окажетесь. Скоро завтрак, кстати. В главном здании.

– У нас своя еда. – ответил Александр.

– Значит, берите её с собой. Будете есть под моим присмотром вместе со всеми. – сказала Альгерта.

Александр вновь выругался и спросил:

– А водка у вас есть в меню?

– Не думаю. Хотя, может, найдём на складе. – ответила Альгерта.

Затем «космические туристы» вернулись в свои комнаты, чтобы достать что–нибудь съестное из своих сумок. Акико посмотрела на куб ИИ на столе, но решила не брать его с собой.

Альгерта выглянула на улицу:

– Последи за окнами наших гостей. – обратилась она к пирату в такой же броне, как у Джексона, стоявшему у входа.

– Ладно. – ответил он и пошёл за угол.

Ещё минуту Альгерта постояла дверном проёме. Потом увидела, как из своих комнат вышли Канумба, Акико и Йохан. Она ожидала именно такой вариант, и, устало вздохнув, посмотрела на угол дома. Оттуда ожидаемо послышалась двухголосая трёхэтажная ругань и требования остановиться. Затем кряхтение, проклятья в адрес пиратов и звуки ударов по стене дома и металлическим пластинам брони.

– Веди его сюда! – крикнула Альгерта.

Из–за угла вышел пират, нацеливший ствол своего оружия в спину Александру, шедшему в помятой куртке.

– Тебе это на пользу не пойдёт. – сказала Альгерта Александру. – Кстати, знакомьтесь: человек, поймавший вашего друга, Билл.

Билл опустил оружие и кивнул. Его лицо закрывал такой же шлем, как у Джексона.

– А теперь мы пойдём на завтрак. – сообщила Альгерта. – Билл, можешь с нами пойти и последить за хвостом этой… колонны.

«Космические туристы» нехотя поплелись за Альгертой с бутылками воды, маленькими контейнерами и тюбиками с едой в руках.

– Да… Ну у вас и рацион. – произнёс Билл, шедший позади них.

– А что? – спросил Канумба, оглядываясь.

– Еда у вас… дрянная, прямо скажу. Тюбики, контейнеры эти. Там же не пища, а фигня какая–то, которая лишь имитирует вкус настоящей еды. – ответил Билл.

– А вы чем питаетесь тут? – спросил Йохан.

– Что найдём, то и едим. – ответил Билл. – Либо охотимся на местную живность, либо грабим кого–нибудь, либо – если везёт – спокойно покупаем еду в городах.

– А местная живность съедобная? – спросил Канумба.

– Смотря какая, опять же. – ответил Билл.

Они дошли до главного здания, в котором уже побывали вчера. Зашли внутрь, прошли прихожую и вновь оказались в том коридоре с несколькими дверями. Альгерта рукой в белой перчатке открыла ближайшую, и вошла первой.

Как только дверь открылась, коридор наполнился запахом жареного мяса со специями.

– Ох… Какой хороший запах. – восхитился Йохан. – Не то, что у нас.

– А надо было соглашаться на предложенные вам условия. – сказал Билл. – Тогда бы ели то же, что все наши.

Первым зашёл Александр, за ним все остальные. Он посмотрел вокруг. Это была столовая, совмещённая с кухней, судя по обстановке. У дальней стены стояла разная кухонная техника: плита, электрическая, стоит заметить; было что–то вроде небольшой печки и вертела; рядом стоял и разделочный стол. В потолке была вентиляционная решётка, труба от которой шла к стене. Было здесь и несколько столов со стульями.

Некоторые столы были заняты: за ними сидели уже знакомые «космическим туристам» Джексон, Михаил Иванович, Виктор и остальные пираты – шесть мужчин, один зеленокожий инопланетянин с большими чёрными глазами и одна темнокожая женщина. Ещё два пирата возились в стороне с какой–то едой.

– А вот и наши упрямые гости… – произнёс Михаил Иванович. – Знакомьтесь, банда… Вона кого наш Витёк привёз вчера.

Пираты зашептались.

– Это чё за фраера? – тихо спросил один пират у другого.

– Да я их вчера видел, – кто–то ответил ему. – Вроде кораблекрушение у них произошло, а Виктор их спас.

Александр пропустил всё мимо ушей и сел за свободный стол. Акико, Канумба и Йохан последовали его примеру. Альгерта, ожидаемо, села с ними.

Билл же сел за стол к Виктору, Джексону и Михаилу Ивановичу.

Александр и Альгерта сидели с одной стороны своего стола, Канумба и Йохан с другой, а Акико, можно сказать, во главе стола.

– Ну и с каким вкусом у вас тюбики? – погрустнев, спросил Йохан.

– Пюре. – ответил Александр.

– У меня… У меня вообще салат. – ответил Канумба, сняв крышку своего небольшого контейнера.

– У меня тоже. – сказала Акико.

А Альгерте один из пиратов, готовивших еду, подал тарелку со стейком. К тарелке прилагались простые металлические нож и вилка. На тарелке, рядом с куском мяса, было налито немного красного соуса.

Она начала спокойно резать стейк на кусочки, макать их в соус, а затем и есть.

Александру подали тарелку, в которую он выдавил пюре из своего тюбика, и ложку. Йохану дали то же самое. У Акико и Канумбы к контейнерам прилагались ложки, поэтому они от местных поваров ничего не получили.

Все четверо поникли и тихо ели свою еду, пока пираты вокруг обсуждали недавние свершения.

Потом Акико что–то услышала про налёт на какую–то деревню на Земле, вздрогнула, но ни звука не издала. Она прислушалась к разговору сидящих за соседним столом пиратов.

– Ты чего? – спросила Альгерта, заметив, что Акико напряглась.

– Ничего… Просто… Что–то странное в салате попалось. – ответила девушка.

– А–а… – Альгерта вновь посмотрела на своё блюдо. – А в нашей еде ничего странного не попадается. Всё натуральное, и всем понятно, что им подают.

Затем она медленно провела взглядом по еде «космических туристов».

– Даже смотреть жалко. Эй, Рик, подай ещё стейк! – окрикнула она одного из поваров.

– Так вкусно, что добавки хочешь? – спросил пират, неся ей ещё одну тарелку с мясом.

– Не откажусь. Но это не только для меня. – ответила Альгерта принимая тарелку.

– Ну понятно. Думаешь, есть смысл с ними делиться? – спросил он, посмотрев на четверых гостей. Альгерта задумчиво хмыкнула и пожала плечами.

Затем она разрезала стейк на пять более–менее равных частей.

– Из кого стейк–то хоть? – спросил Александр, смотря как пиратка кладёт ему на тарелку его долю.

– Из одного местного хищного зверя. Он как медведь, только со здоровенными клыками и костяными наростами на спине. Ещё весь мех у него чёрный, а глаза красные. – ответила Альгерта.