18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Даниэль Жирар – Эксгумация (страница 84)

18

— Что вы тут делаете? — спросила Лейтон. Анна указала на дно прикроватной тумбочки.

— Взгляните.

Харпер присела с ней рядом.

— Что это такое?

К дну деревянного ящика был приклеен небольшой пакетик. Сквозь прозрачный пластик виднелась тонкая серебряная цепочка с подвеской.

— Это черепаха, — сказала Анна, чувствуя, как сжимается ее грудь. — Морская черепаха.

— Вы узнаете эту вещь?

Глаза Шварцман наполнились слезами.

— Это кулон Авы.

— Оверби! — крикнула Харпер, вставая, и протянула руку Анне. — Ничего не трогайте. Нужно сохранить отпечатки.

Телефон на поясе Харпер неожиданно зазвонил.

Шварцман в последний раз взглянула на кулон. Конечно, это черепаха. Когда-то она поделилась этой историей со Спенсером. Рассказала про себя, Аву и их морских черепах.

Она встала и повернулась к улице, готовая уйти отсюда навсегда. Из этого дома, от Спенсера.

— Она здесь, — сказала Харпер, передавая ей телефон. — Хэл, — добавила она. — Он слегка волнуется.

Анна взяла телефон и, шагая к улице, поднесла его к уху.

— Привет, Хэл.

На том конце линии раздался громкий вздох.

— Ты меня до смерти напугала, Шварцман.

Она невольно улыбнулась.

— Извини.

— Ты в порядке? — негромко спросил он.

— Теперь да. — Она увидела на заднем сиденье патрульной машины Спенсера. Лицо его раскраснелось, губы шевелятся, однако слов она не слышала. — Думаю, даже лучше, чем просто в порядке.

— Похоже, им есть за что задержать его — по крайней мере, на какое-то время.

Анна представила кулон в виде морской черепахи. Этого наверняка достаточно, не так ли?

— Очень надеюсь, — сказала она, не вдаваясь в подробности.

— У нас тоже есть зацепка, — сказал Хэл.

— Правда?

— Соседка Сары Фельд, Кэрол Флетчер, питает слабость к парням в сложной жизненной ситуации.

Шварцман прошла мимо машины «Скорой помощи», подальше от патрульных машин, и села на тротуар.

— Что ты имеешь в виду?

— Флетчер встречается с заключенными. Она знакомится с ними в Интернете. У нее было три или четыре случая таких длительных отношений — путем обмена эсэмэсками и редкими телефонными звонками. Мы говорим об отношениях, которые длились годами.

— И Спенсер притворялся заключенным, — предположила Шварцман. — Это сработало, потому что они никогда не встречались.

— Мы так думаем, — подтвердил Хэл. — Вчера она была в Фолсоме, чтобы навестить одного особо мерзкого типа по имени Чарльз Болларди. Этот Болларди сказал, что никогда в глаза ее не видел, и велел ей убираться прочь.

— И Флетчер этого не оценила? — спросила Шварцман.

— Нет, — сказал Хэл. — Более того, закатила настоящую истерику. Пришлось вызывать полицию Сакраменто. Одному тамошнему офицеру показалось довольно подозрительным, что домашний адрес Флетчер совпадает с адресом, по которому жила убитая дочь Ребекки Фельд. Он заподозрил связь и позвонил нам.

— Ты считаешь, что Кэрол Флетчер была сообщницей Спенсера?

— Похоже на то, — сказал Хэл. — Она жила через холл от Фельд. Ей ничего не стоило ее убить. Равно как притвориться тобой в ту ночь, когда на Мэйси напали с ножом.

Шварцман выдохнула.

— Она призналась?

— Ее задержали. Мы с Хейли сейчас идем туда, но сначала я хотел поговорить с тобой.

— Спасибо, Хэл. Даже не верится, что это закончилось.

Она ждала этого семь с половиной лет.

— Да. Мне тоже. — Он помолчал, прежде чем спросить: — И что теперь?

Анна посмотрела на Оверби и Харпер, вышедших навстречу фургону криминалистов, подъезжавшему к тротуару.

— Что ты имеешь в виду?

— Какие у тебя планы?

Сначала она позаботится об Аве.

— Завтра утром похороны моей тети.

— А потом?

— А потом я возвращаюсь домой.

Хэл вздохнул. С облегчением.

— Я уж думал, не прилететь ли мне за тобой. Но, по правде говоря, я немного побаиваюсь Юга.

Шварцман улыбнулась и поморщилась от боли в виске.

— Ты не один такой.

— Но теперь мне не нужно туда прилетать, потому что ты возвращаешься домой?

Она улыбнулась.

— Да, Хэл, — сказала она. — Я возвращаюсь домой.

Эпилог

Три недели спустя

Шварцман стояла перед домом Кена Мэйси.

Дом был бледно-голубого цвета, третий в ряду одинаковых домов с округлыми терракотовыми крышами, похожими на китайские шляпы, и пятью узкими фасадными окнами над гаражом на одну машину.

Анна поднялась по ступенькам и, прежде чем позвонить, глубоко вздохнула. В доме было тихо, и она искренне расстроилась, что никого нет дома. Переложила коробку в другую руку и огляделась по сторонам, выискивая глазами место, где можно ее оставить. На крыльце, которое было видно с улицы, не было ни растений, ни украшений.

Нет, наверняка украдут.

Дверь распахнулась. У нее затряслись поджилки. Интересно, как он отреагирует на ее приход? Но Кен, увидев, что это она, улыбнулся.

— Надеюсь, я не помешала тебе…