Даниэль Жирар – Эксгумация (страница 59)
— Да.
— Вы уверены?
— На сто процентов. Не могли бы вы развязать меня? — добавила Шварцман, кивком указав на руки.
— Конечно. — Харпер пристально посмотрела на нее. — Он изнасиловал вас?
— Нет.
Детектив потянулась к веревкам, но на мгновение замешкалась.
— Он был в перчатках?
— Нет, — сказала Анна, вновь протягивая ей руки. — Пожалуйста, развяжите их.
— Потерпите минутку, Анна. На веревках могут быть улики. — Харпер резко поднялась на ноги. — Энди, позвони в полицию Гринвилла и пригласи к телефону кого-нибудь из детективов. Меня не волнует, что сейчас десять часов вечера… мне требуется их помощь. Нужно отправить кого-нибудь в дом Макдональда. Тот ни в коем случае не должен попасть домой незамеченным.
— Понял.
— Затем пришли сюда бригаду следователей. Скажи им, чтобы они поторопились. Они были нужны еще пять минут назад. И достань из моего чемодана латексные перчатки и пакеты для вещдоков, чтобы я могла развязать эти гребаные веревки.
Плечи Анны дрожали, она рыдала.
Харпер коснулась ее плеча.
— Мне нужны перчатки, прежде чем я к чему-нибудь прикоснусь.
Анна покачала головой.
— Нет. Он ничего не оставил. Все чисто. Он не оставил никаких следов. Он слишком осторожен.
— Мы этого не знаем.
— Зато я знаю. — Анна сморгнула слезы, но они выскользнули из ее глаз и потекли по щекам. — Он целовал меня в лицо, в шею. Говорю вам, никаких улик он не оставил. Пожалуйста.
Харпер сразу же приступила к действиям.
— Я попробую, — сказала она и повернулась, чтобы позвать Энди, но тот уже появился, с коробкой перчаток в руках.
— Жду звонка из Гринвилла, — сказал он, взглянув на Шварцман.
— Спасибо, — сказала Харпер и кивком указала в сторону двери. Как только он отвернулся, она опустилась на колени рядом с Анной и вытащила из коробки пару перчаток. — Он сказал что-то о том, как долго пробыл в Чарльстоне?
— Нет.
— А сколько времени вы провели здесь?
Анна покачала головой.
— Не знаю. Я очнулась совсем недавно.
Харпер поправила перчатки и принялась развязывать узлы.
— Он сжимал мне горло захватом сзади, — сказала Анна дрожащим голосом. — Он издевался надо мной. Затягивал удавку… затем, прежде чем я потеряла сознание, отпустил. А потом просто держал ее у меня на шее.
Узел ослаб. Харпер освободила левую руку Анны, и та бережно прижала ее к груди. Харпер начала развязывать вторую руку.
— Я не знаю, сколько была без сознания, — снова призналась Анна.
Харпер показалось, что в ее голосе прозвучала уязвимость. Страх. Если сказанное инспектором Харрисом — правда, то этот страх был с ней всегда. Долгие годы. Харпер попыталась представить себе такую жизнь. И не смогла.
— Я пробыла дома минут десять-пятнадцать, когда услышала драку кошек, — начала Анна. — Я знала, что это может быть уловка. Я думала, что готова к ней. Я действительно так думала…
На ней была та же одежда, что и раньше.
— Вы пришли сюда прямо из морга?
Анна кивнула. Харпер быстро произвела подсчет. Они вышли из морга сразу после четырех. То есть больше пяти часов назад. Неужели Анна пробыла здесь пять часов?.. Ну, вот и вторая рука свободна.
До Гринвилла ехать чуть больше трех часов. У Спенсера было достаточно времени, чтобы вернуться домой.
Анна притянула руки к себе и осторожно потерла ссадины.
— Одна из кошек выбежала из гаража, и я ослабила бдительность. Наклонилась, чтобы поднять с пола банку с пролитой краской, и тогда он подкрался ко мне сзади. — Она посмотрела на потолок, едва сдерживая эмоции. — Он взял меня в удушающий захват. Я пыталась отбиваться.
— И вы уверены, что это был он?
— Готова поклясться собственной жизнью.
К ним подбежал Энди с пакетами для вещдоков.
— Могу я собрать веревки?
— Да, — сказала Харпер. — Если он здесь был, то обязательно что-то оставил. Например, свою ДНК. Мы соберем улики и докажем, что это был он.
— Вы ничего не найдете, — сказала Анна, глядя на ссадины на запястьях.
— Всегда остаются какие-то следы, — возразила Харпер, подумав о кроссовках в коридоре дома Фрэнсис Пинкни. — Вы знаете размер его обуви?
— Десять — десять с половиной. А что?
Отпечатки подошв были мужскими, одиннадцатого размера. Он мог надеть обувь побольше. Это было бы просто. Слишком просто.
— Мы проверим и отпечатки подошв.
Анна выглядела гораздо моложе судмедэксперта, находившегося в морге рядом с телом Авы.
— Я записывала… на мой телефон.
Харпер оглянулась в поисках телефона. От волнения кончики пальцев покалывало.
— Он все стер. Теперь там ничего нет. — Анна взмахом руки указала на дальнюю часть гаража. — Лампа разбилась. Он собрал и унес осколки.
Харпер ждала, чувствуя, что Анна собиралась сказать что-то еще.
— Он не оставил следов ДНК. — По ее щекам текли слезы, плечи сотрясали рыдания.
— Мы этого не знаем, — сказала Харпер, пытаясь вселить уверенность, которой сама не чувствовала.
— Да, — сказала Анна. — Я знаю. Он — на моей коже, на моей одежде. Все, чего он касался. Я хочу это стереть. Но он не оставил следов. Ни единого.
— Наберитесь терпения, Анна, — мягко сказала Харпер, касаясь ее руки.
В свое время, при расследовании своего первого дела об изнасиловании, она услышала от тогдашней жертвы то же самое: те же слова о непреодолимом желании вымыться, оттереть каждый дюйм кожи, как будто, удалив любые остатки его ДНК, она стерла бы из памяти воспоминания о его прикосновении.
Анна втянула руки в рукава куртки и сжала их в кулаки.
К ним снова подошел Энди.
— Команда экспертов в пути. Будут здесь через семь-десять минут.
— Миссис Шварцман возвращалась из похоронного бюро в гостиницу. Позвони туда и убедись, что с ней все в порядке.
— Хорошо, — сказал Энди. Харпер держала Анну за руку. Поток ее слез постепенно иссяк, плечи медленно расправились, а сама она из жертвы превратилась в женщину, которую Харпер видела во время визита в морг.
Полиция Гринвилла подтвердила, что Спенсер Макдональд был дома, где, по его словам, провел весь вечер. Макдональд — добропорядочный гражданин. У полиции не было причин сомневаться в его словах, а бывшая жена не воспринималась как надежный свидетель. В результате Харпер была лишена возможности надавить на них.
По крайней мере, капитан Браун согласился поторопиться с изучением улик. Всем не терпелось поскорее найти причастного к нападению. Если им повезет, это повысит шансы установить причастность этого же человека к убийствам. Лаборатория уже проверяла пробы на наличие слюны и других биологических веществ.