18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Даниэль Рэй – Рубин II (страница 19)

18

— И чем вызвано твое жгучее желание повлиять на судьбу нашего мира? — он осмотрелся и снова упер настороженный взгляд в нее.

— Считай меня альтруисткой.

— Кем? — не понял Ордерион.

— Слишком доброй и заботливой о братьях своих меньших. Прими это и используй, чтобы спасти тех, кто тебе дорог. После того, как уничтожим трактаты и месторождения маны, я излечу Рубин.

— Шутишь? — не поверил собственным ушам Ордерион. — Ты хочешь, чтобы я помог сделать тебе все это за три недели? — повторил он, глядя на существо по-детски удивленно.

— Да, дорогой принц. Так что советую побыстрее увидеть Рубин и сказать ей, что любишь. Времени у тебя мало.

— Ты не в себе…

— Ты уже говорил, — подмигнуло ему существо и расхохоталось.

Ордерион вздрогнул, будто злобный смех Ди как раз в этот момент раздирал его уши.

Без месторождений маны большинство чудес в мире исчезнут. Повелители силы будут вынуждены перебиваться потоками маны из спонтанных источников, а создание юни превратится в штучное ремесло, которое станет стоить огромных средств. Инайя и орден Повелителей силы лишатся золотой жилы, что веками кормила их.

Ордерион сжал голову пальцами, пытаясь унять пульсирующую боль в висках.

«Существует ли другой способ решить проблему, о котором Ди умалчивает? — спросил себя Ордерион. — Он ведь точно не знает, что привело к нарушению границ миров. Какие игры с маной дали такой результат? Как ни крути, в трактатах должны содержаться ответы. Есть еще копии. Странно, но о них Ди умолчала. Тайна ли это для нее?»

Попади в руки Ордериону трактат «О мирах и времени» или его копия, он бы разобрался, что происходит. А так одни догадки. Нарушить границы миров могли с целью обогащения. Например, почему бы не выкачивать из соседей ману? Своей вечно не хватает, а тут на, бери чужое… Или кто-то решил исследовать другие миры из-за неуемного любопытства? Хотя, этот вариант Ордериону показался сомнительным. Чтобы нарушить законы и поставить под удар всех вокруг нужны были весомые причины. Алчность в этой ситуации казалось более реальной, чем любознательность. Да и сделать такое без знаний и дара управления маной невозможно.

Ясно одно: сначала Ди желает добраться до трактатов и только после этого возьмется за уничтожение месторождений. Без союзников из числа гонцов смерти, в Небесный замок им не войти. И снова все дороги вели в Турем к королю Дарроу…

В коридоре послышались шаги. Громкий стук в дверь опередил ор Сажа:

— Ерион, Лаер, просыпайтесь! — кричал Саж в коридоре. — Ребята на смотровой вышке увидели туман! Идет сплошной стеной к заставе!

— Дхар, — прошептал Ордерион. — Начальнику заставы сообщите! — крикнул в ответ, начиная быстро одеваться.

— К нему уже побежали!

Рубин проснулась от криков и, быстро сообразив, что пришла беда, начала искать на полу вещи.

— Зовите Ди, — сказала обреченно. — Только она может вытащить нас оттуда живыми. И Хейди нужно найти! Она должна ночевать в комнате с Ди!

Полуголый Ордерион вышел в коридор и увидел Галлахера в одних кальсонах. Брат прервал Сажа, который докладывал, что видели ребята на смотровой вышке, и обернулся к Ордериону.

— Найдите Ди! — послышался осипший голос Хейди из приоткрытой двери за спиной брата. — Она знает, что делать!

— Хейди, ты не с Ди?! — Рубин высунула голову в коридор.

— Она напилась и пошла спать к мужу, — прокомментировала ситуацию Ди, спокойно спускаясь к ним по боковой лестнице. — Судя по тому, что полночи он ждал ее под дверью нашей комнаты, дорогу к его постели она нашла стремительно быстро, да Галлахер? — засмеялась Ди.

— Нечисть, мое желание укоротить тебе язык становится навязчивым, — медленно свирепея, сообщил Галлахер.

— Хейди, милая, я надеюсь ты супругу все свои таланты продемонстрировала? — засмеялась Ди.

— Заткнись!!! — послышался рев Хейди из комнаты Галлахера.

— Или я тебя заткну, — предупредил Галлахер. — Навечно.

— Скучные вы, — пожала плечами Ди. — Одевайтесь быстрее. Нас неприятности ждут!

Когда Ордерион и Рубин оказались на улице, все вокруг уже окутал туман. Крики людей разъедали уши. Огни сигнальных костров едва светили в белом молоке.

— Галлахер! — закричал Ордерион, создавая пульсары и запуская их в воздух.

— Я здесь! — отозвался брат где-то совсем рядом.

— Ди! — раздался голос Хейди. — Как нам выбраться?

— Не ори на ухо, — рявкнула та.

Ордерион едва не потерял из виду Рубин, успев в последний момент схватить ее за руку.

— Стой здесь! — приказал он. — Ди, слышишь меня?

— Плохо, но слышу, — отозвалась та.

— Что нам делать?

— Ждать, когда туман прорыва пространства рассеется, и мы ясно увидим наших соседей по несчастью. Как только в моих руках зажжется свет — бегите вперед. Чем быстрее, тем лучше! А потом готовьтесь к падению с высоты. Я подхвачу вас, если успею, конечно.

— Тогда нужно бежать в сторону леса, — подсказал Галлахер. — Там деревья — сможем цепляться за ветки, когда будем падать.

— Не загадывай наперед, — посоветовала Ди. — Мы не знаем, что окажется в той стороне, когда рассеется туман.

Рядом с Рубин что-то упало. Она вскрикнула и прижалась к Ордериону. Принц присел и увидел изуродованное тело какого-то воина. Новый хлопок за спиной. Вопль Хейди.

Галлахер стал успокаивать жену.

— Что там? — спросил Ордерион, и его голос померк в хлопках.

Дождь из тел в буквальном смысле обрушился на их головы. Ордерион успел создать широкий купол, надеясь, что он защитит остальных. Тела падали на полупрозрачное марево и скатывались вниз. Зальтийцы, ошони, инайцы, туремцы, по-разному одетые, из разных сословий. Одно объединяло их — все были мертвы.

— Что-то не так! — закричала Ди. — Туман не рассеивается! Похоже, мы в точке выброса.

— Что за «точка выброса»? — спросил Галлахер.

— Разрыв границ миров похож на туннель. У него есть вход и выход. Мы в точке, где выбрасывает существ, что застряли не в своих мирах, то есть у выхода, — объяснила Ди. — Нам повезло: в воронку слияния нас не затянет, как бывает на входе. Значит и монстров из темных миров здесь не будет.

— Людей этими телами раздавит! — вторила ей Хейди. — Это ты называешь «повезло»?

— Угомонись, принцесса. Ордерион создал хороший купол — нас не убьет.

— Зато убьет других, — ответил Галлахер.

— Те, кто в домах прячутся, вряд ли пострадают, — бесцветно констатировала Ди.

— А ты не можешь создать купол? — не понял Ордерион. — Огради остальных от гибели!

— Могла бы — уже сделала! — рявкнула Ди.

— Окна выбивать умеешь, а купол создать — нет? — возмутился он.

— Я не использую ману, Ордерион. И не управляю ей. Мой конек — технологии, которые сокрыты в этом теле. И мои мощности ограничены!

— То есть купол ты не создашь? — прошипел он.

— Нет, — ответила Ди.

— Что такое «технологии»? — поинтересовался Галлахер.

— Это все, что тебя в данный момент волнует? — зашипела Ди. — Трупы на голову падают, а ты ищешь смысл незнакомых слов?

— По-моему, дева, ты теряешь самообладание над собой, — сообщил Галлахер. — А эта ошибка губит воинов.

— Надо же какой хладнокровный, — огрызнулась Ди.

Туман начал рассеиваться. Рубин продолжала прижиматься к спине Ордериона. Галлахер и Хейди действительно стояли совсем рядом с ними. Ди находилась чуть поодаль, ближе к Хорну и Сажу, которые все это время молчали.

На лужайке перед Ордерионом валялись тела умерших людей и животных. Коровы, свиньи, лошади, куры, волки, лисы — как будто кто-то в один момент собрал их всех из деревень и лесов и вышвырнул сюда.

Вонь от гниения плоти разносилась ветром по сторонам, пропитывая одежду и волосы невыносимым смрадом. Рев женщин и детей смешался с этим зловонием, превращая все вокруг в подобие конца света.