реклама
Бургер менюБургер меню

Даниэль Пэйн – Мирта и дело о пропавших ложках (страница 1)

18

Даниэль Пэйн

Мирта и дело о пропавших ложках

МИРТА И ДЕЛО О ПРОПАВШИХ ЛОЖКАХ

Повесть во вселенной «Злодейка на выданье»

Автор: Даниэль Пэйн

АННОТАЦИЯ

Мирта — простая горничная, которая больше всего на свете боится свою госпожу, пауков и быть выгнанной из замка. Но когда пропадают королевские серебряные ложки, а подозрение падает на неё, Мирте приходится стать сыщицей. С помощью госпожи Алисы, загадочного лорда Рейвена и собственной смекалки она распутывает дело о пропавших ложках, находит настоящего вора и… возможно, обретает любовь.

Уютная детективная повесть во вселенной «Злодейка на выданье». Читается отдельно, но лучше — после знакомства с основной трилогией.

ГЛАВА 1. О ТОМ, КАК Я ЧУТЬ НЕ СТАЛА ВОРОВКОЙ

Ежели бы мне кто сказал неделю назад, что меня, Мирту, простую горничную, обвинят в краже королевского серебра, а я буду тайком бегать по замку, выискивая улики, словно госпожа Алиса во время своего расследования, — я бы решила, что этот человек умом тронулся. Но, видно, судьба любит посмеяться над тихими да скромными. А может, это всё оттого, что я слишком часто стала попадаться на глаза лорду Рейвену. От него, Тёмного Властелина, одни неприятности. Хотя, справедливости ради, и польза бывает. Но об этом после.

Началось всё в четверг. Я как раз несла госпоже Алисе её утренний взвар — она, бедная, совсем извелась с этими государственными делами, круги под глазами, что у совы, — когда в коридоре меня перехватила госпожа Марта, старшая над прислугой. Лицо у неё было такое, будто она уксусу хлебнула.

— Мирта, — говорит, и голос у неё скрипучий, словно несмазанная дверь, — стой. Его Высочество принц Эдвард велел тебе явиться в Малую Столовую. Немедля.

Я чуть поднос не выронила. «Охти мне, — думаю, — что ж я такого натворила? Может, госпожа Алиса пожаловалась, что я вчера не так платье отгладила? Так я ж старалась, утюг нынче какой-то капризный, то перегреется, то остынет…»

А госпожа Марта уже развернулась и пошла прочь, даже не взглянув на меня. И от этого стало ещё страшнее. Обычно она хоть словечко да обронит — дескать, «опять ты, неумеха», или «смотри, чтоб без глупостей». А тут молча. Стало быть, дело плохо.

Я поплелась в Малую Столовую, прижимая поднос к груди, как щит. Взвар остывал, но мне было не до того. В голове крутились мысли одна другой страшнее. Может, госпожа Алиса решила, что я ей больше не нужна? И отошлёт меня обратно на кухню — картошку чистить? А то и вовсе выгонит из замка? Куда я тогда пойду? Кому нужна горничная, у которой всё из рук валится?

В Малой Столовой было сумрачно — окна выходили на северную сторону, и солнце туда заглядывало редко. За длинным дубовым столом сидели трое. Принц Эдвард — во главе, прямой, как струна, в тёмно-синем камзоле, и лицо у него было серьёзное, даже хмурое. Рядом с ним — госпожа Алиса, моя хозяйка. Она глядела на меня с каким-то странным выражением — не сердитым, а скорее озабоченным. И чуть поодаль, в тени, развалился в кресле лорд Рейвен. Он, как всегда, улыбался уголками губ, но глаза у него были цепкие, внимательные. От его взгляда мне всегда становилось не по себе — будто он видит насквозь и знает обо мне что-то такое, чего я сама о себе не ведаю.

Я остановилась у порога, не решаясь войти. Ноги сделались ватными.

— Проходи, Мирта, — сказала госпожа Алиса мягко. — Не бойся. Никто тебя не съест.

— Чай, не людоеды, — добавил лорд Рейвен и усмехнулся. — Хотя за других не поручусь.

Принц Эдвард бросил на него быстрый взгляд — не то раздражённый, не то привычный, — и снова посмотрел на меня.

— Мирта, — начал он, и голос у него был ровный, но с металлическим оттенком, какой бывает, когда Его Высочество говорит о делах государственной важности, — вчера вечером из королевской кухни пропали двенадцать серебряных ложек. Тех самых, что были заказаны к свадьбе леди Изольды… бывшей невесты. Ложки старинные, с гербом королевского дома. Их исчезновение — не просто кража, а оскорбление короны.

Я слушала и чувствовала, как внутри всё холодеет. Ложки. Серебряные. С гербом. Пропали. И при чём тут я?

— Кухарка показала, — продолжал принц Эдвард, и его взгляд стал ещё тяжелее, — что вчера после ужина на кухню заходила ты. Искала, дескать, мяту для взвара своей госпожи. И была там одна. А после твоего ухода ложки и обнаружили пропажу.

У меня аж дыхание перехватило. Я хотела что-то сказать, но из горла вырвался только какой-то писк. Я замотала головой, чувствуя, как слёзы начинают жечь глаза.

— Я не брала! — выпалила я наконец. — Ваше Высочество, госпожа, да чтоб мне провалиться на этом месте! Я только мяту искала, честное слово! Госпожа Алиса просила, у неё голова болела, а мята помогает. Я зашла, взяла пучок с полки и сразу ушла. Ложек я даже не видела!

— Кухарка говорит, ложки лежали на столе, у всех на виду, — вставил лорд Рейвен лениво. — Трудно было не заметить.

Я перевела взгляд на него. Он смотрел на меня с лёгким прищуром, но в его глазах не было обвинения. Скорее, любопытство. Как у кота, который наблюдает за мышью и решает, стоит ли с ней играть или пусть бежит.

Госпожа Алиса вдруг встала и подошла ко мне. Взяла у меня из рук поднос с остывшим взваром, поставила на стол, а потом взяла меня за плечи и заглянула в глаза.

— Мирта, — сказала она тихо, так, чтобы слышала только я, — я тебе верю. Ты не могла этого сделать. Но пойми: кухарка дала показания против тебя. Улики, пусть и косвенные, указывают на тебя. Принц Эдвард, как будущий король, обязан разобраться. Ему нужен либо виновный, либо доказательства твоей невиновности.

— Но как же я докажу? — прошептала я, и слёзы всё-таки потекли по щекам. — Я ж простая горничная, кто меня станет слушать?

— А вот тут, — госпожа Алиса чуть улыбнулась, — я тебе помогу. И не только я.

Она повернулась к принцу и лорду Рейвену.

— Эдвард, Рейвен, дайте Мирте шанс самой разобраться. Она смышлёная, хоть и скромная. Пусть проведёт своё маленькое расследование. А мы присмотрим, чтобы ей не мешали. Идёт?

Принц Эдвард нахмурился, но потом вздохнул и кивнул.

— Хорошо. У тебя три дня, Мирта. Если за это время ты найдёшь настоящего вора или докажешь свою невиновность, дело закроют. Если нет… — он не договорил, но и так было ясно.

— Я найду! — выпалила я, сама не веря в свои слова. — Вот вам крест, найду!

Лорд Рейвен хмыкнул.

— Забавно. Я, пожалуй, тоже поучаствую. Скучно в последнее время. А тут — пропавшие ложки. Почти как заговор века.

Госпожа Алиса бросила на него предостерегающий взгляд, но промолчала.

Так я, простая горничная Мирта, стала сыщицей. И началось моё расследование — самое странное и страшное приключение в моей жизни.

Первым делом я отправилась на кухню. Надо было поглядеть на место преступления и поговорить с кухаркой. Звали её Грета, и была она женщиной дородной, громогласной и, как я подозревала, не слишком ко мне расположенной. Она вечно ворчала, что я «путаюсь под ногами» и «беру продукты без спросу». Хотя какой там «без спросу» — госпожа Алиса сама мне велела брать всё, что нужно для её взваров.

Кухня встретила меня жаром, паром и запахом жареного лука. Грета стояла у огромной плиты и помешивала что-то в котле. Увидев меня, она поджала губы.

— Явилась, — буркнула она. — Чего тебе? Мяты больше нет, всю вчера забрала.

— Госпожа Грета, — начала я, стараясь, чтобы голос не дрожал, — я насчёт ложек. Вы ведь сказали Его Высочеству, что я их взяла?

— А кто ж ещё? — она развернулась ко всем корпусом и упёрла руки в бока. — Ты тут крутилась, а после тебя ложки пропали. Больше никого не было.

— А вы сами где были в это время? — спросила я, набравшись смелости.

Грета аж поперхнулась.

— Я-то? Я у плиты стояла, спиной к столу. Отлучалась только на минутку — в кладовую за мукой. А когда вернулась, тебя уж и след простыл. И ложек тоже.

— Значит, вы не видели, кто именно взял ложки? — уточнила я.

— Не видела, — нехотя признала она. — Но больше некому!

Я вздохнула. Показания Греты были шаткими, но принцу Эдварду и этого хватило, чтобы заподозрить меня. Надо было искать других свидетелей.

Я вышла из кухни и направилась по коридору, размышляя. Кто ещё мог быть поблизости вчера вечером? Кто мог войти на кухню, пока Грета ходила за мукой, и незаметно унести двенадцать ложек? И главное — зачем? Продать? Но кому нужны ложки с королевским гербом? Их же сразу узнают.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.