Даниэль Пейдж – Воронихи (страница 14)
– Может, тебе скоро захочется оказаться в помещении, – неприветливо произнес знакомый голос.
Ну вообще круто! По широкому зеленому газону за пределами кампуса к ней подбежал Джексон.
– Чего это вдруг? – холодно спросила она.
– А разве ведьмы не тают от дождя?
Скарлетт чуть не выпрыгнула из собственных сандалий и с трудом удержала на лице спокойное, отстраненное выражение. Неимоверным усилием воли она заставила себя не пялиться на юношу, а лишь искоса посматривать краешком глаза.
– Кто-то читал слишком много книг в жанре городского фэнтези.
Джексон подстроился под ее темп.
– Просто сказал, что подумал. Я так тебя вижу.
– Джексон, я не в настроении.
– Ладно тебе, Скарлетт, уж и пошутить нельзя.
Она резко повернулась к парню, и ее волосы взметнулись, подхваченные ветром набирающей силу грозы.
–
Если бы буря не поглощала всю магию, Скарлетт уже наложила бы на Джексона отвлекающее заклятье, чтобы он наконец отстал от нее. Но сейчас она недостаточно контролировала себя и, даже несмотря на раздражение, вовсе не хотела совершить ошибку и причинить этому дурню какой-то вред. Проходить еще раз через нечто подобное у нее не было ни малейшего желания.
Джексон стиснул челюсти. На миг Скарлетт подумала, что он не послушается. Но тут раздался оглушительный удар грома, начался дождь, и парень, нахмурившись, накинул капюшон толстовки и ушел.
Она смотрела ему вслед, напрягшись всем телом. Потом сложила руки на груди, пересекла двор и направилась к лесу, который рос за кампусом. По нему идти до Дома Каппы было чуть дольше, но деревья укрывали и от грозы, и от других, куда более неприятных, вещей.
Обычно в это время на дорожке, по которой она шла, кишели студенты, живущие в других частях кампуса, но сейчас тут было пусто из-за дождя. Из-за темных туч казалось, что вот-вот наступит ночь. Скарлетт, хмурясь, брела сквозь мрак.
По крайней мере, погода соответствовала ее настроению.
Виви. Что, черт подери, с ней делать? Скарлетт знала, что она не годится для Каппы, с того самого мгновения, как ее увидела. Неотесанная, лишенная стиля, да еще и кокетка. Это надо умудриться: флиртовать с парнем прямо на глазах у его девушки!
Конечно, Мейсон извинился за то, что не явился на встречу, но Скарлетт отметила, как, когда они вместе уходили из столовой, его глаза следили за этой самой Виви. Или то, как он улыбался и смеялся, когда Скарлетт подошла к их столику… и как перестал улыбаться и смеяться, оставшись с ней наедине.
Вся беда в расстоянии. Зря они провели лето врозь. Надо учесть это на будущее, на их общее будущее, которое неизбежно. У них же есть общий жизненный план. А то, что случилось сегодня, – это просто ерунда. Наверное, даже и беспокоиться не стоит.
«Ага, грозе об этом расскажи», – саркастически подумала она, срезая путь к корпусам студенческих сообществ через небольшой парк. Раздался еще один раскат грома, а следом за ним затрещало, будто кто-то наступил на ветку.
Скарлетт быстро обернулась, но дорожка сзади была пустой. Мрачной. Слишком темной, чтобы просматриваться больше, чем на несколько футов. Дыхание Скарлетт участилось – совсем чуть-чуть.
Она находилась в Вестерли, в нескольких шагах от дома своего сестринства. Честно, ну кто мог преследовать ее тут, в этом лесу?
Впрочем, кому, как не ей, знать, что и в Вестерли могут происходить страшные вещи. Она в жизни не забудет той ночи с Харпер, это воспоминание будет преследовать ее вечно. Но Харпер больше нет. И Гвен тоже. К тому же ведьмы существуют, а вот призраки – нет…
Она все же оглянулась еще раз, а потом…
– Бу!
Скарлетт вскрикнула, стремительно крутанулась и увидела рядом Тиффани. Сердце все еще барабанило в груди с дикой скоростью, когда она испепелила подругу взглядом и сказала:
– Не смешно.
Тиффани улыбнулась.
– Разве? – Впрочем, ей хватило одного взгляда на выражение лица Скарлетт, чтобы опомниться. – Извини, я не смогла устоять. У тебя был такой напряженный вид!
– Мне показалось, я слышу… – Скарлетт снова бросила взгляд назад, за деревья. Там никого не было. – Ладно, не бери в голову. – Она мотнула головой, желая, чтобы ее пульс перестал мчаться вскачь. – Что ты тут делала?
– Ходила тебя искать, конечно же. – Тиффани показала на небо. – Подумала, что-то случилось. Я не ошиблась?
Хрустя ветками под ногами, Скарлетт зашагала к Дому Каппы, благодарная лучшей подруге за то, что та рядом. Во всяком случае, теперь не придется шарахаться от каждой тени.
– Да просто… это все Мейсон, – и Скарлетт вздохнула.
– Мне что же, придется навалять нашему кампусному красавчику за то, что он обидел мою девочку? – выгнула бровь Тиффани.
Скарлетт почти улыбнулась. Почти.
– Пока не надо. Но, пожалуйста, помоги мне разобраться в том, что происходит.
– Тогда ладно, – взяла ее под руку Тиффани, – располагай мною. Но если надо, я и дерьмо выбить могу.
Скарлетт рассмеялась, остро ощутив, как сильно благодарна подруге.
– Я серьезно, Скар. Далия приспособила меня помогать ей возиться с совиным пометом, он ей для каких-то чар понадобился. – Тиффани наморщила нос. – Думаю, ее напрягло, что мне было не особенно противно. Это она просто забыла, что, на секундочку, на первом курсе биология была у меня основным предметом.
– А тебе не пришло в голову переложить эту задачу на кого-нибудь из подчиненных? – поддразнила ее Скарлетт. Дорожка свернула к Дому Каппы.
– Ты же знаешь, как оно бывает. Далия говорит «прыгай»… – Тиффани подтолкнула Скарлетт локтем. – Нет, честно, ты в порядке? Если Мейсону вдруг нужно напомнить о том, что только каким-то чудом ему удалось заполучить самую умную, веселую и горячую женщину во всем кампусе, то я с удовольствием за это возьмусь. Ты заслуживаешь самого лучшего, и я никому не позволю…
Тут они подошли к входу в дом, и Тиффани резко остановилась.
– Боже мой, – выдохнула Скарлетт.
На входной двери, там, где их мог увидеть любой желающий, были прикреплены четыре карты Таро: королева Мечей, королева Жезлов, королева Кубков и королева Пентаклей.
И каждая из них была перечеркнута кроваво-красным косым крестом.
Глава девятая
Виви
Во вторник, направляясь по узкой выложенной кирпичом дорожке к Дому Каппы, Виви вдруг поняла, что так и не приняла предложение стать кандидаткой в сестринство. В письме отсутствовала просьба об ответе, не было в нем ни адреса электронной почты, ни номера телефона. В девушке взыграл бунтарский дух, заставив ее остановиться. Она впервые услышала об этом студенческом союзе всего несколько дней назад, с чего же его члены автоматически решили, что ей захочется туда вступить? Но все же, глядя на элегантное здание сестринства, Виви знала, что не повернет назад.
Хотя последние несколько дней прошли в вихре ознакомительных мероприятий, лекций, вечеринок и встреч с разнообразными консультантами, она не могла не думать о приглашении. Мысль о нем витала на периферии сознания во время первого занятия по нейропсихологии (чтобы посещать этот курс, ей, первокурснице, пришлось получить специальное разрешение). Дрожь возбуждения мурашками пробегала по спине в похожей на музей библиотеке с редкими изданиями, где, к удивлению Виви, было позволено заниматься всем. Ее приподнятое настроение нарушало только воспоминание о том, как глупо она вела себя во время завтрака с Мейсоном. Симпатичный мальчик был мил с ней в течение пяти минут, а она уже возомнила, что он ею увлекся. У Виви сводило живот, стоило только вспомнить, с каким выражением лица подходила к их столику Скарлетт, улыбаясь приторной, высокомерной улыбкой. Скарлетт сразу невзлюбила ее, и, конечно, делу это не поможет. Вопрос в том, насколько антипатия этой красотки снизит шансы Виви на вступление в сестринство.
Серый четырехэтажный корпус Каппы стоял далеко от улицы, приютившись среди дубов, которые отбрасывали в сумерках длинные тени. Фонарики, которыми, как раньше подумала Виви, украсили деревья для отборочной вечеринки, никуда не делись и по-прежнему свисали с ветвей, но теперь, в отсутствие музыки и смеха, производили совсем другое впечатление. На каждом этаже имелись балконы, их кованые перила увивали плети ползучих растений, и Виви, не удержавшись, пофантазировала, каково это – посиживать среди такой красоты со стаканчиком мятного джулепа, чем бы этот самый джулеп не оказался.
В ожидании Арианы (девушки договорились встретиться снаружи) Виви поглядывала на дома по соседству. Хоть они и были громадными, но все же разительно отличались от тех стерильных особняков, которые считались в Рино верхом роскоши. Здесь преобладали постройки в викторианском стиле, было несколько величественных георгианских зданий и одно, выстроенное по канонам классицизма, с мраморными колоннами. У каждого имелись все те же балконы с коваными перилами, которые ассоциировались у Виви с Саванной. У большинства домов хотя бы по одной стене карабкался плющ, краска на некоторых облупилась – в любом другом районе это выглядело бы убого, а тут лишь добавляло ощущение декаданса. Эти здания напоминали Виви эксцентричных британских аристократов, о которых ей доводилось читать, – тех, что ходили в одежде от кутюрье и грязных ботинках и держали свои бесценные коллекции выцветающих живописных полотен в затхлости чердаков.