Далия Трускиновская – Млечный Путь № 3 2021 (страница 34)
Марио поднял бинокль и долго всматривался в вельбот. Вздохнул и вернул бинокль капитану.
- На вельботе пятеро взрослых и один ребёнок. Думаю, целая семья - муж, жена и ребёнок.
- Мужчину отправить назад, - сказал капитан с непонятной интонацией. То ли приказ, то ли вопрос. - Обойди всех и предупреди - без моего разрешения на борт никого не брать!
Марио исчез, а капитан включил рацию и начал вызывать погодный центр в Австралии.
Вскоре вельбот причалил к корме. Помимо Майка и Инги на борт поднялись ещё трое- мужчина европейского вида, его жена - судя по виду - местная и ребёнок трёх или четырёх лет.
Капитан был приятно изумлён. Подошёл и первым подал мужчине руку.
- Мы о тебе забыли, Тибо. Ты к нам случайно, или...
Тибо был местным врачом. Он появился на острове почти шесть лет назад, при очень туманных обстоятельствах. Шептали, что драпанул от полиции из комфортабельной Европы на другой конец света. За что его разыскивала полиция - никто не знал. Говорили, что за взятки выписывал желающим те лекарства, которые не имел права выписывать. Другие говорили, что делал криминальные аборты. В любом случае - то, что он делал там, здесь не было ни преступлением, ни нарушением. Взяток на острове не было и быть не могло, подношение вождю - других должностных лиц не было - считалось делом нормальным, аборты на острове делать было некому, следовательно, запрещать было нечего.
Первые пару недель он слонялся без дела, а затем представился случай продемонстрировать свои навыки. Один из рыбаков сломал ногу, причём перелом был открытый. Тогда-то Тибо и продемонстрировал своё умение.
В него поверили и помогли организовать медпункт. Заказали оборудование, лекарства. Сначала Тибо говорил, что поживёт на острове три месяца и уедет, потом начал отодвигать намеченный срок отъезда.
Так и остался. Подобрал себе жену из местных, метиску. Вскоре у них родился ребёнок. Тибо выучил язык такурану и при необходимости выступал переводчиком и гидом.
- Ты как оказался на Нирурану? - капитан отвёл его в сторону. - Тебе сказали, что идёт волна?
- Ты забыл, что моя жена с Нирурану, мы сегодня навещали родителей. Там и услышали. У родителей Ниуири есть интернет, так что я в курсе событий. Увидел вельбот, идущий к рифу, и понял - это судьба демонстрирует благосклонность.
Они говорили между собой по-французски.
Джерри быстро рассказал о своих планах. И поинтересовался - что думают островитяне? Чего ожидать от них?
- Старшее поколение относится к большой волне спокойно. Они помнят много больших волн и считают, что белые люди преувеличивают опасность. Те, кто помоложе, демонстрируют своё бесстрашие. Совсем молодые воспринимают эту волну, как приключение. Но опасения есть у всех. Женщины более встревожены, мужчины - как всегда - стремятся не демонстрировать свою обеспокоенность.
- О нашей яхте вспоминают?
- Конечно. Наблюдают за вами. Если вы сейчас уйдёте в море - значит, опасность велика. Если останетесь, не боясь быть выброшенными на берег,- значит не всё так страшно, как говорят.
- И много ли тех, кто хочет переждать волну на нашей яхте?
Тибо рассмеялся.
- Ты опасаешься, что все ринутся сюда и перевернут яхту? О нет, они прекрасно понимают, что почти две тысячи человек сюда не войдут, даже если складывать штабелями. Но идея искать спасения на яхте пришла не только в мою голову. Я боюсь, что по мере приближения волны число желающих переждать здесь сильно возрастёт. Я уже вижу здесь Ага-Соросу. Вождь, а первым примчался.
Джерри вздохнул.
- Этого я и боюсь
Появился Марио.
- Эй, Тибо! Билеты купил? Каким классом плыть собираешься?
Тибо хотел ответить такой же шуткой, но его перебила появившаяся на палубе Каталина.
- Всё пущено на самотёк? Кто первым примчался, тот и выиграл? А потом, кто сильнее, будут выбрасывать за борт тех, кто послабее?
- Вы что, планируете операцию по спасению островитян?- живо среагировал Тиби. - По интонации я вижу, что некоторые мне здесь не рады.
- Он доктор, Каталина,- не преминул включиться в разговор Марио.- Доктора идут вне очереди. После волны кто-то должен будет заниматься ранеными. Я имею в виду теми, кто уцелеет, а то ведь помрут только из-за того, что до ближайшего врача пятьсот миль.
Он хихикнул, радуясь тому, как ловко поставил Каталину в затруднительное положение. Это могло перерасти в нешуточную перепалку, и капитан резко прервал их.
- Здесь я решаю, что и как. Когда мне потребуется ваш совет, позову.
- Ну, ну, действуйте. Вон, к нам ещё одна лодка плывёт, принимайте,- Каталина указала в сторону мыса, из-за которого показалась рыбачья лодка с большим поплавком. В лодке было четверо - белый мужчина, который грёб большим веслом, стоя на корме, женщина и двое детей.
- Ба, да это же Массон! - узнал капитан.
Массон бы вторым белым жителем Такурану. Впервые на этот остров его занесло в юности, и - как он сам рассказывал - тогда емуне понравилось. Потом служба на торговом флоте, женитьба, развод. В сорокалетнем возрасте он попал на остров вторично и был очарован островом и одной из его жительниц. Уезжал, возвращался, снова уезжал и, наконец, вернулся окончательно.
- Для детей скоро места не останется, - зло сказала Каталина, никуда не собиравшаяся уходить. - Дайте мне вельбот, я съезжу за Ингой, заодно привезу хоть сколько-то детей.
- Вельбот я тебе не дам и ты никуда с яхты не сдвинешься,- резко сказал капитан.
- Ах так! Может быть, ты уже собираешься в море выйти, и пусть Инга остаётся на берегу?
Она резко повернулась и бросилась к трапу, ведущему на нижнюю палубу, там, где были каюты.
- Что с ней? - озабоченно спросил Джерри. У него появились опасения неприятных сюрпризов. Что ей стоит связаться с портом или с какими-нибудь центрами спасения на море, которые тут же начнут посылать за тысячи миль указания и распоряжения, как поступить. Чем далее человек от места событий, чем лучше он знает, как поступить. Чем меньше он отвечает за последствия своих рекомендаций, тем настойчивее требует поступать так, как он считает правильным.
- Лучше бы она на острове осталась,- буркнул Марио и отправился к корме -встречать Массона. На палубе появился Паскаль.
- Каталина почти в истерике, - поделился он с капитаном.- Заявила мне, что если мы не отправим вельбот за Ингой, то она бросится к острову вплавь.
- Пусть бросается,- зло ответил Джерри. - Только напомни ей - перед тем, как она бросится в воду - что до берега два кабельтова. Она плавать умеет?
Паскаль промолчал.
- Может, с Председателем связаться? Скажем, что нам срочно нужна Инга, пусть поможет отыскать.
- Можешь попытаться. Только я очень сомневаюсь, что Ага-Ламер сейчас сидит у рации. И что пошлёт кого-либо искать Ингу. Надеюсь, островитяне заняты подготовкой. Да и нам пора этим же заняться.
Капитан направился проверять состояние такелажа, кнехтов, лебёдок, не забывая время от времени посматривать на море. И не зря. В какой-то момент он увидел на воде лодку, на которой приплыл Массон с семьёй. Самого Массона на лодке не было, его место на корме заняла Каталина. Она неумела гребла широким веслом, вымещая на нём накопившуюся злость. Лодке это не нравилось, и она рыскала носом то влево, то вправо. Джерри повернулся и поднял голову. Пассажиры верхней палубы с любопытством наблюдали за ней. Для них это стало нежданным развлечением. Откуда-то появился Марио с рупором в руках - как он успевал углядеть за всеми - оставалось загадкой.
- Каталина! - закричал он в рупор, стараясь перекричать шум моря. Лодка не успела отплыть на достаточное расстояние, так что она слышала голос Марио.
- Там под сиденьем инструкция - как грести! Почитай, а то не туда уплывёшь.
Палуба содрогнулась от смеха, что ещё больше разозлило Каталину. Она налегла на весло с такой силой, что лодка чуть не повернулась боком к волне.
- Перевернётся,- испугался Паскаль и закричал - Возвращайся немедленно!
Марио его успокоил.
- Лодка устойчивая, не перевернётся. А гребёт она так, что её сил на пять минут хватит - максимум. До берега не дотянет - выбьется.
- Она упрямая.
Марио пожал плечами и отправился по своим делам. Джерри начал выговаривать Паскалю.
- Наведите порядок среди своих людей! Она не выполняет распоряжение капитана! Спишу на берег в первом же порту!
Паскаль развёл руками - он был согласен с капитаном, но спорить с женщинами так тяжело... Иногда просто невозможно.
Каталина неожиданно сменила тактику и стала грести плавно. Лодке это понравилось, и она заскользила к берегу. Ещё некоторое время её сопровождали смешливыми взглядами, потом смешливость ушла.
- Она прибор связи взяла?
Паскаль пожал плечами. Откуда он может знать?
- Так проверь! Ещё не хватало, чтобы мы искали её после того, как Инга вернётся!
Он разразился ругательствами, которые, пришлось прервать - с мостика раздался зуммер вызова.
Из какого-то центра спасения интересовались - какую помощь они могут оказать жителям острова? Нужны консультации специалистов?
Еле сдерживаясь, Джерри объяснил, что единственное, в чём он нуждается - это в том, чтобы ему не мешали, и в точном прогнозе погоды. Его навигатор подключён к Центру погодных данных, так что их задача следить за тем, чтобы этот центр в ближайшие часы не закрылся бы на обед. Экипаж окажет небольшую помощь островитянам, но что могут шесть человек?