Д. Ковальски – Парасомния (страница 9)
– О, мистер Морган, слава богу, вы здесь, – последние слова заставили Августа напрячься.
– Что-то случилось?
– Да, мне нужно спуститься для беседы с инспектором, хотела, чтобы вы побыли с Оливией, – она посмотрела на него, ее глаза сияли, а на лице появилась легкая улыбка. – Представляете, мы позавтракали!
– Отличная новость, – Август почувствовал легкое облегчение, хотя чувство тревоги никуда не ушло.
Зайдя в комнату, он в который раз убедился, что энергетика человека и его состояние сильно отражаются на окружающее его пространство. Если вчера спальня девочки напоминала склеп с обитающим там живым мертвецом, то сейчас комната казалась значительно уютней. Оливия сидела, прислонившись к спинке кровати, она не выглядела здоровым человеком, однако ее взгляд стал разумным. Как только она услышала, что в комнату кто-то вошел, она медленно подняла глаза. На ее лице возникла слабая улыбка. Август не спеша подошел к кровати, изобразив на лице приветливую улыбку. Он действительно был рад тому, что девочка чувствует себя лучше, однако утренние новости, да и метод лечения вызывали тревогу. «Ей об этом знать не стоит», – Август мысленно тряхнул головой, чтобы привести мысли в порядок.
– Привет, Оливия, меня зовут Август, – подвинув стул ближе к кровати, он аккуратно сел на него.
– Здравствуйте, ваше лицо кажется мне очень знакомым, – ее голос звучал тихо и болезненно.
– Я был здесь вчера, помогал тебе уснуть, ты что-нибудь помнишь?
– Нет, я помню, как мне читала Нора, а потом приходил отец, что-то говорил про маму, – она опустила глаза, – наверное, он думал, я сплю, правда, потом все действительно стало как сон.
– Как ты себя чувствуешь? – Август положил свою руку на ее запястье, пульс был едва заметен.
– У меня перестала болеть голова, – она попробовала поднять руку, – а вот тело пока слушается плохо.
За беседой с Оливией Августа посетила мысль, что, будь он проворней несколько лет назад, сейчас он мог быть отцом похожей девочки, возможно, немного младше, чем Оливия, но все же она бы уже могла говорить и называть его папой. Сам не замечая этого, Август представил свою семью, где роль жены выполняла Хэзер, а Оливия, только со светлой головой и голубыми глазами, была его дочерью. С Хэзер они проходили практику в лечебнице, на второй месяц общения у него появились чувства к ней. Вот только на взаимность рассчитывать не приходилось. Однажды, когда он, собравшись с духом, попытался сделать шаг, она жестко поставила его на место. Возможно, из-за этого сценарий их идеальной семьи в фантазиях Августа всегда легко рушился. Чаще всего Август не замечает, как это происходит и как мысленный вихрь легко уносит его от реальности. В итоге это сильно отражалось на его настроении, и сейчас, словно ему не хватало переживаний, он вдруг почувствовал себя неважно только от той мысли, что у него все еще нет детей. В том, что он был бы хорошим отцом, Август не сомневался.
Глава 3
1
Пару дней назад этот бар мог похвастаться популярностью среди местных. Здесь коротали вечера мужики, чьи жены сидели у них в печенках, и они старались вымыть их оттуда доброй порцией бурбона. Были здесь и дамы, которые за несколько монет могли поделиться какой-либо заразой, хотя, возможно, в этом баре все знали друг друга настолько давно, что зараза на всех была общая. Сегодня утром владелец бара Дэни Стоун повесил замок на дверь, так как клиентов не осталось. Рисковать и ждать удачи он не хотел, поэтому принял решение как можно скорее открыть дело в другом местечке. А клиентов он найдет быстро, это он умеет. Мистер Стоун верил, что как только найдет подходящее место, то вышлет дилижанс за всем, что осталось в баре, и просто перевезет. Ехать он планировал на рассвете, так как после обеда ожидался ливень, на который указывали грозные тучи, идущие с севера. К его несчастью, этим же вечером Тени Севера под шумное веселье лихо опустошали бар. Сейчас здесь не было ни одного человека, кого бы беспокоила судьба городка или проживающих в нем людей. Для них это все казалось удачным стечением обстоятельств. Каждый из них уже заработал приличное состояние и грезил о новой жизни в Лондоне, Париже или где подальше, за океаном.
Сперва их было всего трое: Капитан, Малыш и Бурый, который получил прозвище из-за непривычного для этих мест темного оттенка кожи. О реальной причине своего цвета он предпочитал молчать, а тех, кто пытался строить теории, он быстро заставлял умолкнуть. Спустя две ночи промысла в одном из домов они встретили Джо, ирландца, который предпочитал, прежде чем войти в темную комнату, выстрелить туда дважды. Он был высок и имел широкие плечи. Поняв, что цель их связывает одна, они решили объединиться, потому что понимали, что добычи хватит на всех.
Спустя неделю Джо познакомил их с морским проходимцем Финли, который лихо расправлялся с любым препятствующим замком. Весь заросший, с густой бородой и непослушными каштановыми волосами, он походил то ли на пирата, то ли на бродягу. Именно он сказал банде, что мистер Стоун планирует покинуть свой драгоценный бар и оставить им свое наследство. Знал он это потому, что последние несколько месяцев появлялся в этом баре чаще самого владельца и знал практически всех посетителей.
Часам ранее, в тот момент, когда компания наконец справилась с замком – впервые они решили все сделать тихо – и попала в бар, Капитан представил нового члена их предприятия.
– Не слишком ли нас много? – спросил Джо.
– Действительно, больше людей, значица, больше разговоров и меньше фунтов, – язвительно продолжил Финли. – Я этого парня вижу впервые, и он мне не нравится!
– Он вам не девка, чтобы нравиться, – осадил его Капитан. – Если я сказал, что он с нами, значит, так этому и быть. Ваше дело лишь гривой махать в знак согласия, а кому не нравится, могут катиться к черту!
– Вас, обсосков, собрал именно Капитан, поэтому проявите уважение! – вступился Малыш и сделал шаг в сторону нового паренька.
– Зови меня Ральф! – он протянул свою руку и изобразил подобие улыбки, оголив свои редкие зубы.
– Ты утомляешь, – новичок посмотрел ему прямо в глаза, после на всех остальных. – Можете не переживать, я с вами, отбросами, ненадолго, так что заткнитесь и терпите…
Напряжение, которое появилось вместе с незнакомцем, быстро нарастало. С каждым новым словом нервозность в баре усиливалась, и в момент, когда этот наглец, не пожавший руку Малыша, осмелился им что-то сказать, Джо закипел окончательно и выхватил револьвер из кобуры. В ту же секунду Капитан схватил пепельницу, стоявшую на баре, и метнул в него. Возможно, он хотел попасть в пистолет и выбить его, однако пепельница угодила в самого Джо, отчего тот чуть не упал, однако пистолет все же не выронил.
– Отставить! – Бурый встал между бандой и новичком. – Всем закрыть рот и слушать Капитана!
Джо с залитыми кровью глазами сел на барный стул, положив на стойку револьвер дулом в сторону незнакомца. Малыш открыл бутылку рома и протянул ему, как лучшее средство от стресса. Финли прикурил сигарету и оперся на стол. Капитан выдвинул бочку из-под бара и забрался на нее.
– Все мы знаем, ради чего мы здесь, – он сделал глоток виски. – Ради мистера Нормана Брукса, а точнее, его дома!
– Они еще здесь… – заметил Финли.
– Ненадолго, Фин, мой доверенный человек в доме сказал, что приехавший доктор не справляется и мистер Брукс следующим утром покинет Литл Оушен, – Капитан заметил, что предчувствие добычи слегка успокоило банду и вызвало неподдельный интерес.
– Тогда мистеру Бруксу нужно торопиться, потому что если такой дождь продолжится, то все подъездные дороги размоет, и они уже никуда не уедут, – задумчиво произнес Джо.
– Вот именно, – резко подхватил его слова Капитан, – и как только он отчалит, придем мы и вскроем тайник, заберем то, что не забрал граф, и покинем город.
– Босс, есть вопрос, – Малыш поднял руку.
– Да.
– Как мы попадем в тайник, если, по слухам, он из чистого металла и без шифра его не открыть?
– Если бы Джо успел выстрелить, то уже никак, – он указал рукой на новичка. – Позвольте представить: мистер Ману, наш взрыватель…
– Аap sabhee nashvar hain3, – прошептал Ману, направляясь в дальнюю часть бара.
После того как Капитан в деталях поведал план, настроение в баре улучшилось, и все приступили к тому, чего, собственно, и ждали. Джо и Финли сидели за баром и делали странные заказы, а Малыш, как услужливый бармен, старался угодить посетителям. Ману занял место за маленьким столом под лестницей, обычно там сидели дамочки, предлагавшие свою компанию за несколько шилингов, однако он этого не знал, да и место его вполне устраивало. Он достал маленький блокнот и что-то писал, издавая непонятные шипящие звуки. Капитан устроился за столом, закинув на него ноги и медленно раскачиваясь на стуле. Он курил, глаза его были закрыты.
Наполнив два бокала неплохим ирландским виски, Бурый сел рядом.
– Держи, Босс, – он протянул ему стакан.
– Поставь, – Капитан открыл один глаз и посмотрел на Бурого. – Тебя что-то беспокоит?
– Да, этот парень, – он слегка кивнул в сторону лестницы. – Насколько ты ему доверяешь?